IADB Inter-American Development Bank IBRD International Bank for Reconstruction and Development | UN | البنك الدولي البنك الدولي للإنشاء والتعمير |
IBRD and IDA IFC GEF MIGA | UN | البنك الدولي للإنشاء والتعمير والمؤسسة الإنمائية الدولية |
IBRD and IDA IFC GEF | UN | البنك الدولي للإنشاء والتعمير والمؤسسة الإنمائية الدولية |
Governors also agreed in 2010 to conduct International Bank for Reconstruction and Development shareholding reviews every five years to reflect economic changes in IBRD shareholders. | UN | واتفق المحافظون أيضا في عام 2010 على إجراء استعراضات لنظام الأسهم في البنك الدولي للإنشاء والتعمير كل خمس سنوات، لكي تبين التغيرات الاقتصادية في حملة أسهم البنك. |
MIGA Guarantees to IDA/IBRD to North Africa | UN | الموارد التي تخصصها المؤسسة الإنمائية الدولية/البنك الدولي للإنشاء والتعمير لشمال أفريقيا |
It is made up of two development institutions owned by 187 member countries: the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) and the International Development Association (IDA). | UN | ويتكوّن البنك الدولي من مؤسستين إنمائيتين تعتبران ملكية لـ 187 بلداً عضواً: وهما البنك الدولي للإنشاء والتعمير والمؤسسة الإنمائية الدولية. |
Partnership Agreement between IBRD for the Consultative Group to Assist the Poorest and UNCDF | UN | اتفاق الشراكة المبرم بين البنك الدولي للإنشاء والتعمير وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية من أجل الفريق الاستشاري لمساعدة أشد الناس فقرا |
IBRD/World Bank | UN | البنك الدولي للإنشاء والتعمير/ البنك الدولي |
● Scale up results based financing for health, and buy-down approach for IBRD loans in partnership with private foundations. | UN | :: توسيع نطاق التمويل القائم على النتائج من أجل الصحة، واعتماد نهج شراء تخفيض الفوائد للحصول على قروض من البنك الدولي للإنشاء والتعمير في إطار شراكة مع مؤسسات خاصة. |
The International Trade Organization, which was envisaged in the Havana Charter for an International Trade Organization of 1947, included the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) and IMF as part of that vision. | UN | ويندرج ضمن منظمة التجارة الدولية المتوخاة في ميثاق هافانا المتعلق بإنشائها في عام 1947، البنك الدولي للإنشاء والتعمير وصندوق النقد الدولي باعتبارهما جزءا من هذه الرؤية. |
IBRD/World Bank | UN | البنك الدولي للإنشاء والتعمير/ البنك الدولي |
The term " World Bank " refers specifically only to IBRD and IDA. | UN | ولا يشير مصطلح " البنك الدولي " بالتحديد إلا إلى البنك الدولي للإنشاء والتعمير والمؤسسة الإنمائية الدولية. |
Partnership agreement between IBRD for the consultative group to assist the poorest and UNCDF | UN | اتفاق الشراكة بين البنك الدولي للإنشاء والتعمير وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية من أجل الفريق الاستشاري لمساعدة أشد الناس فقرا |
Annex VI International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. | UN | المرفق السادس - البنك الدولي للإنشاء والتعمير - لاتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها. |
Partnership Agreement between IBRD for the Consultative Group to Assist the Poorest and UNCDF | UN | اتفاق الشراكة المبرم بين البنك الدولي للإنشاء والتعمير وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية من أجل الفريق الاستشاري لمساعدة أشد الناس فقرا |
World Bank (IBRD and IDA)a IFCb Financing that leverages investmentsc | UN | البنك الدولي (البنك الدولي للإنشاء والتعمير والمؤسسة الإنمائية الدولية)(أ) |
Annex VI International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. | UN | المرفق السادس - البنك الدولي للإنشاء والتعمير - لاتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة. |
To that effect the WTO will cooperate with IMF and the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) and its affiliated agencies. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ستتعاون منظمة التجارة العالمية مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لﻹنشاء والتعمير والوكالات التابعة له. |
The International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) works to reduce poverty in middle-income countries by promoting sustainable development, through loans, guarantees and technical advisory services. | UN | ويعمل البنك الدولي للانشاء والتعمير على الحد من الفقر في البلدان ذات الدخل المتوسط من خلال تعزيز التنمية المستدامة، عن طريق القروض والضمانات وخدمات الاستشارات التقنية. |
Currently, over 3,000 beacons were registered in the IBRD. | UN | وتم حتى الآن تسجيل أكثر من 000 3 جهاز إرشاد في قاعدة البيانات الدولية لتسجيل أجهزة الإرشاد. |
The disbursement rate of IBRD has averaged 59 per cent over the three years under review. | UN | وبلغ متوسط معدل دفع البنك الدولي لﻹنشاء والتعمير نسبة ٥٩ في المائة خلال فترة الثلاث سنوات المستعرضة. |
Standard IBRD/IDA investment loans accounted for 76 of 91 projects with private participation in infrastructure components in 1988-1994. | UN | وقد مثلت قروض الاستثمار الاعتيادية التي قدمها البنك الدولي لﻹنشاء والتعمير والمؤسسة اﻹنمائية الدولية ٧٦ من ٩١ مشروعا ينطوي على مشاركة القطاع الخاص في عناصر البنية التحتية في الفترة من عام ١٩٨٨ إلى عام ١٩٩٤. |
As developing economies were relatively disadvantaged in accessing international capital markets, steps must be taken to safeguard the financial capacities of the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) and the International Finance Corporation (IFC) in order to sustain scaled-up assistance to client countries. | UN | ونظرا لأن الاقتصادات النامية محرومة إلى حد ما من النفاذ إلى أسواق رؤوس المال الدولية، فيجب اتخاذ خطوات لصون القدرات المالية للبنك الدولي للإنشاء والتعمير ومؤسسة التمويل الدولية من أجل الاستمرار في زيادة المساعدات المقدمة إلى البلدان المستفيدة. |
Mali WHO, UNICEF, IBRD, IMF, FAO | UN | اليونيسيـف، مفوضيــة اﻷمم المتحـــدة لشؤون اللاجئيـن، منظمة اﻷغذية والزراعة |