ويكيبيديا

    "icao and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة
        
    • منظمة الطيران المدني الدولي ومنظمة
        
    • الإيكاو والمنظمة
        
    • في الإيكاو ولا
        
    • لمنظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة
        
    • الايكاو
        
    • الطيران المدني الدولي ولجنة
        
    • الطيران المدني الدولية والمنظمة
        
    Statements were also made by representatives of the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the International Maritime Organization (IMO). UN كما أدلى ببيانين ممثلا منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية.
    Statements were also made by representatives of the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the International Maritime Organization (IMO). UN وأدلى ببيانين أيضا ممثلا منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية.
    It invited ICAO and IMO to report on their activities in this regard at that session. UN ودعت منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية إلى الإبلاغ عن نشاطاتهما في هذا المجال في تلك الدورة.
    The SBSTA noted the ongoing exchange of information with the ICAO and the International Maritime Organization (IMO) and encouraged this to continue where appropriate. UN ونوَّهت اللجنة بما يجري من تبادل للمعلومات مع منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية وشجعت على مواصلة هذا التبادل حسب الاقتضاء.
    The two other organizations that originally planned to adopt in 2008, ICAO and WHO, have revised their implementation dates to 2010. UN أما المؤسستان اللتان قررتا أصلا اعتماد المعايير في عام 2008، وهما منظمة الطيران المدني الدولي ومنظمة الصحة العالمية، فقد عدلتا موعد التنفيذ لتصبح 2010.
    ICAO and the International Maritime Organization (IMO) will continue their involvement in the operation of the World Area Forecast System. UN 48- ستواصل الإيكاو والمنظمة البحرية الدولية مشاركتهما في تشغيل النظام العالمي لتنبؤات أرصاد المناطق.
    Statements were also made by representatives of the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the International Maritime Organization (IMO). UN كذلك أدلى ممثلا منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية ببيانين.
    Statements were also made by representatives of the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the International Maritime Organization (IMO). UN وأدلى ببيانين أيضاً ممثلاً منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية.
    Statements were also made by representatives of the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the International Maritime Organization (IMO). UN وأدلى أيضاً ببيانين ممثلا منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية.
    Statements were also made by representatives of the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the International Maritime Organization (IMO). UN كما أدلى ببيانين ممثلا منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية.
    Statements were also made by representatives of the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the International Maritime Organization (IMO). UN وأدلى ببيانين أيضاً ممثلا منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية.
    The module has been developed in consultation with the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the International Maritime Organization (IMO). UN وقد أُعدَّت النميطة بالتشاور مع منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية.
    Statements were also made by representatives of the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the International Maritime Organization (IMO). UN وأدلى أيضاً ببيانين ممثلا منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية.
    However, there were different views on how these emissions should be included under further commitments and on how the roles of the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the International Maritime Organization (IMO) in addressing these emissions should evolve. UN غير أنه اختلفت الآراء حول كيفية إدراج هذه الانبعاثات في الالتزامات الإضافية وكيفية تطوير أدوار منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية لمعالجة هذه الانبعاثات.
    The secretariat has continued to coordinate with the International Civil AviationOrganization (ICAO) and the International Maritime Organization (IMO) in relation to emissions of greenhouse gases from aviation and marine bunker fuels. UN ٥٢- واصلت اﻷمانة التنسيق مع كل من منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية إزاء انبعاثات غازات الدفيئة من أنواع الوقود المستخدمة في الطيران وفي مستودعات السفن البحرية.
    The SBSTA requested ICAO and IMO to make available their data and expertise on the issue. UN ورجت الهيئة الفرعية من منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية أن تعملا على إتاحة ما لديهما من بيانات وخبرة فنية فيما يتعلق بهذا الموضوع.
    It invited ICAO and IMO to report on their activities in this regard at that session. UN ودعت الهيئة الفرعية كلاً من منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية إلى تقديم تقرير عن أنشطتها بهذا الصدد في تلك الدورة.
    :: Support the actions and initiatives undertaken by ICAO and IMO in aviation and maritime security; UN :: دعم الإجراءات والمبادرات التي تتخذها منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية في مجال الأمن البحري والجوي؛
    ICAO and WHO originally aimed to adopt IPSAS effective 2008, then revised their adoption dates to 2010 and 2012, respectively. UN وكانت منظمة الطيران المدني الدولي ومنظمة الصحة العالمية تهدفان في البداية إلى اعتماد المعايير المحاسبية الدولية اعتبارا من عام 2008، ثم نقحتا تاريخ الاعتماد ليصبح عام 2010 وعام 2012، على التوالي.
    ICAO and IMO required all 406 MHz ELTs and EPIRBs to be registered. UN واشترطت الإيكاو والمنظمة البحرية الدولية تسجيل جميع أجهزة الإرسال لتحديد المواقع في حالات الطوارئ وأجهزة الإرشاد الراديوي الساتلي لتحديد مواقع الطوارئ، والتي تعمل على التردد 406 ميغاهيرتز.
    An individual consultant must have special skills or knowledge not readily available within ICAO or not normally possessed by the regular staff of ICAO and for which there is no continuing need in ICAO. UN ويجب أن تتوافر لدى الخبير الاستشاري الفرد مهارات أو معرفة خاصة لا تتوافر بيسْر داخل الإيكاو أو لا يمتلكها عادةً الموظفون العاديون في الإيكاو ولا توجد حاجة مستمرة إليها في المنظمة.
    :: The relevant ICAO and IMO standard rules; UN * القواعد القياسية لمنظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية ذات الصلة.
    The Auditor General of Canada is the External Auditor of ICAO and has been since 1952. UN والمراجع العام لكندا هو مراجع الايكاو الخارجي وقد ظل يشغل هذا المنصب منذ عام 1952.
    Among the participants were legal representatives from the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the Venice Commission of the Council of Europe. UN وكان من بين الحاضرين ممثلون قانونيون من منظمة الطيران المدني الدولي ولجنة البندقية التابعة لمجلس أوروبا.
    Action: The SBSTA may wish to take note of the information contained in the reports provided by the secretariats of ICAO and IMO and determine any further action on this matter, as appropriate. UN قد تود الهيئة الفرعية أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولية والمنظمة البحرية الدولية وتحديد أي إجراءات إضافية بشأن هذه المسألة، حسب الاقتضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد