In 1995 Mr. de Icaza assumed his current position as Permanent Representative of Mexico to the Geneva Conference on Disarmament. | UN | وفــي عام ١٩٩٥ تولــى السيد دي إيكازا منصبه الحالي ممثلا دائما للمكسيك لدى مؤتمر نزع السلاح في جنيف. |
And Mr. Emilio Álvarez Icaza gave a keynote speech on Human Rights and Migration. | UN | وألقى السيد إميليو ألفاريز إيكازا كلمة رئيسية حول حقوق الإنسان والهجرة. |
I now give the floor to the representative of Mexico, Ambassador de Icaza. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل المكسيك السفير دي إيكازا. |
I now give the floor to the representative of Mexico, Ambassador de Icaza. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك، السفير السيد دي إيكاسا. |
I now give the floor to the representative of Mexico, Ambassador de Icaza. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك، السفير دي ايكازا. |
We are glad that Ambassador de Icaza of Mexico has taken this complex issue in his experienced hands. | UN | ويسرنا أن السفير دي إيكازا من المكسيك قد أخذ هذه المسألة الصعبة بين يديه المحنكتين. |
I now give the floor to the representative of Mexico, Ambassador de Icaza. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن إلى ممثل المكسيك السيد دي إيكازا. |
It would like to congratulate Ambassador Antonio de Icaza of Mexico on his appointment as Chairman of this Committee. | UN | وكما يود وفدي أن يهنئ السفير انطونيو دي إيكازا من المكسيك على تعيينه رئيساً لهذه اللجنة. |
Having said this, I now give the floor to Ambassador de Icaza of Mexico. | UN | وعلى هذا النحو أعطي الكلمة اﻵن للسفير دي إيكازا ممثل المكسيك. |
I now give the floor to Ambassador de Icaza of Mexico. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن للسفير دي إيكازا من المكسيك. |
I now give the floor to the representative of Mexico, Ambassador de Icaza. | UN | وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك، السفير دي إيكازا. |
I now give the floor to the representative of Mexico, Ambassador de Icaza. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل المكسيك، السفير دي إيكازا. |
I give the floor to the distinguished representative of Mexico, Ambassador de Icaza. | UN | وأعطي الكلمة لممثل المكسيك الموقر، السفير دي إيكازا. |
I now give the floor to the distinguished representative of Mexico, Ambassador de Icaza. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك الموقر، السفير دي إيكازا. |
I should now like to give the floor to the representative of Mexico, Ambassador de Icaza. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك، السفير دي إيكاسا. |
As a member of the Group of Rio, Brazil fully subscribes to the statement issued on 13 May and read out this morning by Ambassador de Icaza of Mexico. | UN | إن البرازيل، بوصفها عضوا في مجموعة ريو، تؤيد تماما البيان الذي أصدرته المجموعة المذكورة في ٣١ أيار/مايو والذي تلاه سفير المكسيك السيد دي إيكاسا هذا الصباح. |
Mr. Antonio de Icaza | UN | السيد أنطونيو دي إيكاسا |
I now give the floor to the representative of Mexico, Ambassador de Icaza. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك، السفير دي ايكازا. |
I would also like to take this opportunity to formally welcome our new colleagues Ambassador Celso Lafer of Brazil, Ambassador Agus Tarmidzi of Indonesia and Ambassador Antonio de Icaza of Mexico. | UN | وأود اغتنام هذه الفرصة أيضا للترحيب رسميا بزملائنا الجدد وهم السفير سيلسو لافير من البرازيل، والسفير آغوس تارميدزي من اندونيسيا والسفير انطونيو دي ايكازا من المكسيك. |
I give the floor to the representative of Mexico, Ambassador de Icaza. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك، السفير دي إيكاثا. |
Mr. de Icaza (Mexico) (translated from Spanish): I will be as brief as my concern permits. | UN | السيد دي ايكاسا )المكسيك( )الكلمة بالاسبانية(: سأتوخى الايجاز بقدر ما يسمح به قلقي. |
Mr. De Icaza (Mexico) (interpretation from Spanish): I am grateful for the comments that have been made on draft resolution A/C.1/53/L.48. | UN | السيد دي إكازا )المكسيك( )تكلم بالاسبانية(: إني ممتن للتعليقات التي أدلي بها بشأن مشروع القرار A/C.1/53/L.48. |
I now give the floor to the representative of Mexico, Ambassador de Icaza. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك، السفير السيد دِ إكاسا. |