The committee has requested information about the process of preparing Iceland's fifth and sixth periodic reports. | UN | طلبت اللجنة معلومات عن عملية التحضير لتقريري آيسلندا الخامس والسادس الدوريين. |
Iceland's sixth report was prepared in the Ministry of Social Affairs. | UN | وتم إعداد تقرير آيسلندا السادس في وزارة الشؤون الاجتماعية. |
As is stated in Iceland's fifth report, only the police are able to submit a demand to the courts to have a restraining order imposed on a person. | UN | ووفقا لما ورد في تقرير آيسلندا الخامس، فإن الشرطة هي وحدها التي يمكن أن تقدم طلبا للمحاكم لفرض أمر الزجر ضد شخص معين. |
That approach therefore continues to have Iceland's firm support. | UN | وبالتالي فإن ذلك النهج ما زال يتمتع بتأييد أيسلندا الثابت. |
Furthermore, Iceland's bilateral development cooperation is largely focused on sustainable fisheries management. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن تعاون أيسلندا الثنائي من أجل التنمية يركز بدرجة كبيرة على الإدارة المستدامة لمصائد الأسماك. |
The Committee received about 14 complaints a year, but it should be recalled that Iceland's population was very small. | UN | وتتلقى اللجنة ١٤ شكوى في السنة، ولكن يتبقى أن نتذكر أن عدد سكان ايسلندا صغير جدا. |
These acts are described in further detail in Iceland's sixth periodic report. | UN | ويرد وصف أكثر تفصيلاً لهذين القانونين في تقرير آيسلندا الدوري السادس. |
This is described in further detail in Iceland's fifth periodic report, in the reply to question 9. | UN | وترد تفاصيل هذا الأمر في تقرير آيسلندا الدوري الخامس، في الرد على السؤال رقم 9. |
The plan is described in further detail in Iceland's sixth periodic report. | UN | ويرد وصف أكثر تفصيلاً للخطة في تقرير آيسلندا الدوري السادس. |
Iceland's first comprehensive legislation on the equal rights of women and men had been adopted after the First World Conference on Women. | UN | وأول تشريع شامل في آيسلندا بشأن المساواة بين حقوق المرأة والرجل قد اعتمد بعد المؤتمر العالمي الأول المعني بالمرأة. |
She would welcome information on the outcome of the University of Iceland's action plan to increase women's participation in university management. | UN | وهي ترحب بأي معلومات عن نتائج خطة عمل جامعة آيسلندا لزيادة مشاركة المرأة في إدارة الجامعة. |
Iceland's economy is based on the sustainable harvest of living marine resources. | UN | فاقتصاد آيسلندا قائم على استدامة المحصول المتحقق من الموارد البحرية الحية. |
A number of members had expressed concern about restrictions placed on the right of appeal under Iceland's criminal procedure in cases involving minor offences. | UN | وأعرب عدد من اﻷعضاء عن قلقه إزاء القيود المفروضة بموجب الاجراءات الجنائية في آيسلندا على الحق في الاستئناف في القضايا المتعلقة بالجنح البسيطة. |
The operation of Iceland's first home for homeless children started during the summer of 1993. | UN | بدأ تشغيل أول بيت لﻷطفال المشردين في آيسلندا أثناء صيف عام ٣٩٩١. |
As is known, Iceland's track record in the sustainable management of fishing stocks is second to none. | UN | وكما هو معروف، فإن سجل أيسلندا في الإدارة المستدامة للأرصدة السمكية لا يضاهيه سجل آخر. |
Until now, Iceland's participation in United Nations peacekeeping operations has been modest. | UN | وقد كانت مشاركة أيسلندا في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام متواضعة حتى الآن. |
Iceland's candidature reflects the long-standing commitment of all the Nordic countries to international peace and the vital work of the United Nations. | UN | ويعكس ترشيح أيسلندا التزام بلدان الشمال الأوروبي الطويل المدى بالسلام الدولي وبالعمل الحيوي للأمم المتحدة. |
I pledge Iceland's support and cooperation in the important work that lies ahead. | UN | وأتعهد بأن تقدم أيسلندا دعمها وتعاونها في العمل الهام الذي ينتظرنا. |
I reiterate Iceland's full support for the organization, and our willingness to contribute to its work and cooperation efforts. | UN | وأكرر تأكيد دعم أيسلندا التام للمنظمة، واستعدادنا للإسهام في أعمالها وجهودها في ميدان التعاون. |
Iceland's contribution has consisted of giving legal assistance with the introduction of gender equality considerations into legislation. | UN | وتتكون مساهمة أيسلندا من تقديم مساعدة قانونية مع إدخال اعتبارات المساواة بين الجنسين في التشريع. |
In Iceland's view, this goal could best be achieved by establishing regional fisheries management organizations or arrangements open to States with legitimate interests in the relevant fisheries. | UN | وترى ايسلندا أن هذا الهدف يمكن تحقيقه على أفضل وجه بإنشاء منظمات إقليمية ﻹدارة مصائد اﻷسماك، أو بترتيبات مفتوحة لانضمام الدول التي لها مصالح مشروعة في هذه المصائد. |
Since 2002 the ministry has taken on student trainees; their training takes place entirely in Iceland's ministries and standing committees overseas, and lasts six months. | UN | وبدأت الوزارة منذ عام 2002 قبول الطلبة المتدربين؛ حيث يتدربون بصفة كاملة في الوزارات الأيسلندية واللجان الدائمة في الخارج، ويستمر هذا التدريب ستة أشهر. |
The capacity of Iceland's fishing fleet was surpassing the yield of its fishing banks and measures became necessary to safeguard its limited natural resource. | UN | لقد أخذت طاقة أسطول صيد الأسماك الآيسلندي تتجاوز غلّة مناطق الصيد وبات من الضروري أن تُتّخذ تدابير للمحافظة على هذا المورد الطبيعي المحدود. |