They will ensure consistent architecture and policy compliance within the region and will harmonize ICT functions in line with the strategy. | UN | وستكفل الاتساق الهيكلي والامتثال للسياسات داخل المنطقة، ومواءمة مهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بما يتماشى مع الاستراتيجية. |
The Office of Information and Communications Technology will increase the level of professionalism and ensure that the appropriate certifications needed to perform ICT functions are obtained. | UN | وسيعمل مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على رفع مستوى الكفاءة المهنية ويكفل الحصول على الشهادات المناسبة اللازمة لأداء مهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The survey data were therefore compiled manually to derive information on ICT expenditures and staff performing ICT functions. | UN | وبالتالي فإن تجميع بيانات الدراسة الاستقصائية أجري يدويا لاستخلاص المعلومات عن نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعن الموظفين الذين يؤدّون مهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
This excess staff capacity can be repurposed towards higher-value ICT functions or substantive activities; | UN | ويمكن الاستفادة من تلك الزيادة في قدرات الموظفين من أجل تحسين مستوى أداء مهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو الأنشطة الفنية؛ |
For example, the staff count did not include personnel who performed ICT functions but were not a part of a formal ICT unit or did not hold an ICT job title. | UN | وعلى سبيل المثال، لم يشمل الملاك الوظيفي الأفراد الذين يضطلعون بمهام في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولكن لا يعملون في إطار وحدة رسمية من وحدات ذلك المجال أو لا يحملون مسمى وظيفيا من مسمياته. |
In addition, a new global ICT staffing model was developed and used in the 2010 survey to more precisely understand and quantify the range of ICT functions that were being performed in various duty stations across the Organization. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُعد نموذج شامل جديد للملاك الوظيفي في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات استُخدم في الدراسة الاستقصائية لعام 2010 لكي تُفهم وتُحدّد كمّيا بمزيد من الدقة طائفةُ مهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المضطلع بها في مُختلف مراكز العمل على نطاق المنظمة. |
17. In paragraph 126 of its report, the Board recommended that the Administration provide for appropriate expertise to review and monitor ICT functions. | UN | 17 - في الفقرة 116 من تقريره، أوصى المجلس بأن تتخذ الإدارة ما يلزم لتوفير الخبرة الفنية المناسبة لاستعراض ورصد مهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
While there has been some progress in this area, in order to achieve an effective organizational model for ICT it is necessary to concurrently streamline local management structures and strengthen enterprise ICT functions. | UN | وفي حين أمكـن تحقيق بعض التقدم في هذا المجال، فإنـه من الضروري، بغية التوصل إلى نموذج تنظيمي فعال في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أن يجري بالتزامن تنظيم هياكل الإدارة المحلية، وتعزيز مهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة. |
(d) ICT functions in the areas of business relationship management, project management and business analysis; | UN | (د) مهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجالات إدارة علاقات الأعمال وإدارة المشاريع وتحليل الأعمال؛ |
No additional proposals have been made, nor are envisaged in the future, with respect to extending the Global Service Centre functions beyond the ICT functions already approved by the General Assembly. | UN | لم ترد أي مقترحات إضافية، وليس من المتوخى أن ترد أي مقترحات في المستقبل، فيما يتعلق بتوسيع مهام مركز الخدمات العالمي إلى جانب مهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي سبق أن وافقت عليها الجمعية العامة. |
No additional proposals have been made, nor are envisaged in the future, with respect to extending the functions of the Global Service Centre beyond the ICT functions already approved by the General Assembly | UN | ولم ترد أي مقترحات إضافية، وليس من المتوخى أن ترد أي مقترحات في المستقبل، فيما يتعلق بتوسيع مهام مركز الخدمات العالمي إلى جانب مهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي سبق أن وافقت عليها الجمعية العامة. |
The Advisory Committee was of the view that the Secretary-General should take advantage of the integration of ICT services under the Office of Information and Communications Technology to centralize all ICT functions related to the capital master plan (A/63/736, para. 47). | UN | ورأت اللجنة ضرورة أن يستفيد الأمين العام من إدماج خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأخذ بالمركزية في جميع مهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر (A/63/736، الفقرة 47). |
At the same time, the Information Technology Services Division has been developing procedures in accordance with the COBIT (Control Objectives for Information and related Technology) control framework for mapping, monitoring, reviewing and assessing the performance of ICT functions. | UN | وفي الوقت ذاته، تعكف شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات على وضع إجراءات تتماشى مع الإطار الضابط المسمى COBIT (أهداف الرقابة لأغراض تكنولوجيا المعلومات وما يتصل بها من تكنولوجيا)، وذلك لتحديد أداء مهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ورصد هذا الأداء واستعراضه وتقييمه. |
The Committee was of the view that the Secretary-General should take advantage of the integration of ICT services under the Office of Information and Communications Technology to centralize all ICT functions related to the capital master plan (A/63/736, para. 47). | UN | وكان من رأي اللجنة ضرورة أن يستفيد الأمين العام من إدماج شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمركزة جميع مهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتعلقة بالمخطط العام (A/63/736، الفقرة 47). |
(a) The first phase includes the establishment of 23 new posts in the Office of Information and Communications Technology for the biennium 2010-2011, the incumbents of which would carry out the highest-priority planning and management of global ICT functions by establishing governance, policies, processes and standards for the entire Secretariat; | UN | (أ) تتضمن المرحلة الأولى إنشاء 23 وظيفة في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لفترة السنتين 2010-2011، يضطلع شاغلوها بمهام ذات الأولوية العالية في مجالي تخطيط وإدارة مهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيد العالمي عن طريق إرساء الإدارة والسياسات والعمليات والمعايير للأمانة العامة بأسرها؛ |
Nevertheless, the Advisory Committee is of the view that it should be possible to take advantage of the opportunities for centralization and integration of ICT services afforded by the recent establishment of the Office of Information and Communications Technology to assign all the ICT functions associated with the capital master plan to existing staff members. | UN | ومع ذلك، ترى اللجنة الاستشارية بأن من الممكن الاستفادة مما أتاحه إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مؤخراً من فرص الأخذ بالمركزية والاندماج في مجال خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إسناد جميع مهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر إلى الموظفين الحاليين. |
With regard to the quantified benefits related to staff labour, the Secretary-General states that the excess staff capacity released as a result of efficiency gains can be redirected to higher-value ICT functions or substantive activities (A/65/491, paras. 133 (a) and 161 (a)). | UN | وفي ما يتعلق بالفوائد الكمية المتصلة باليد العاملة من الموظفين، أوضح الأمين العام أنه يمكن الاستفادة من تلك الزيادة في قدرات الموظفين الزائدة عن الحاجة والمفرج عنها نتيجة للمكاسب في الكفاءة من أجل تحسين مستوى أداء مهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو الأنشطة الفنية (A/65/491، الفقرتان 133 (أ) و 161 (أ)). |
The total number does not include personnel who perform ICT functions but are not a part of a formal ICT unit or do not hold an ICT job title. | UN | ولا يشمل الرقم الإجمالي الأفراد الذين يضطلعون بمهام في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولكن لا يعملون في إطار وحدة رسمية من وحدات ذلك المجال أو لا يحملون مسمى وظيفيا من مسمياته. |
The Secretary-General indicates that current accounting and human resources management systems do not provide for itemization of ICT costs, consistent definitions of ICT functions or clear identification of personnel performing ICT tasks. | UN | ويشير الأمين العام إلى أن نظم المحاسبة وإدارة الموارد البشرية المطبّقة حاليا لا تتضمن تفاصيل بنود تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أو تعاريف متّسقة لوظائف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو تحديدا واضحا للأفراد الذين يقومون بمهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
For example, all staff working in ICT units were assumed to have an ICT role, whereas staff who performed ICT functions but were not part of an ICT unit or did not hold an ICT job title were excluded. | UN | فعلى سبيل المثال، افتُرض أن جميع الموظفين العاملين في وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لديهم دور في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بينما استبعد الأفراد الذين يؤدون مهام في هذا المجال ولكن لا يتبعون لوحدة من وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو لا يحملون لقبا وظيفيا في هذا المجال. |