ويكيبيديا

    "ict network" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • شبكة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • شبكات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
        
    • وشبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    ICT Network and ICC meetings UN شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واجتماعات المركز الدولي للحساب الإلكتروني
    More recently, the ICT Network had identified and was pursuing initiatives to implement the framework. UN وفي الآونة الأخيرة، توحدت شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنتهج مبادرات لتنفيذ الإطار.
    The ICT Network has recognized this problem, but has not provided a solution so far. UN وقد اعترفت شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بهذه المشكلة ولكنها لم توفر حلا حتى الآن في غياب هذه التعاريف المشتركة.
    An important contribution was being made by the work under the auspices of the ICT Network of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) and the ICT Task Force. UN وقال إنه يتم تحقيق مساهمة هامة من خلال العمل تحت إشراف شبكة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لمجلس التنسيق بين الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة وقوة العمل المتعلقة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    ICT Network architecture plans for meetings of the UNCCD UN وضع خطط هندسة شبكات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لاجتماعات الاتفاقية
    The ICT Network has recognized this as a problem but has not provided a solution so far. UN وتعترف شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بأن ذلك يمثل مشكلة بيد أنها لم تقدم لها حلا حتى الآن.
    The ICT Network has recognized this problem, but has not provided a solution so far. UN وقد اعترفت شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بهذه المشكلة ولكنها لم توفر حلا حتى الآن في غياب هذه التعاريف المشتركة.
    The ICT Network recognized this as a problem, but so far has not provided a solution. UN واعترفت شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بأن ذلك يمثل مشكلة، ولكنها لم تقدم أي حلول حتى الآن.
    The ICT Network has recognized this as a problem but has yet to provide a solution. UN وقد رصدت شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هذه المسألة باعتبارها مشكلة، وإن لم تقدم لها حلا بعد.
    Collaboration with United Nations agencies, funds and programmes will also be strengthened through the ICT Network. UN كما سيعزَّز التعاون مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها عن طريق شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    In the opinion of the Inspectors, the CEB ICT Network project should be expanded to develop a common methodology for assessing the total cost of ownership of ERP systems. UN ويرى المفتشان أن مشروع شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين ينبغي أن يوسع بحيث يشمل وضع منهجية مشتركة لتقييم التكلفة الإجمالية لامتلاك نظم التخطيط.
    In addition, the fragmented ICT Network of the Organization made it more difficult and costly to ensure information security. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن تجزؤ شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة يجعل من ضمان أمنها أمراً أكثر صعوبة وكلفة.
    In the opinion of the Inspectors, the CEB ICT Network project should be expanded to develop a common methodology for assessing the total cost of ownership of ERP systems. UN ويرى المفتشان أن مشروع شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين ينبغي أن يوسع بحيث يشمل وضع منهجية مشتركة لتقييم التكلفة الإجمالية لامتلاك نظم التخطيط.
    Accordingly, CEB has endorsed the Chair of the Information and Communications Technology (ICT) network of the HLCM, the Secretary-General of the International Telecommunication Union, to lead the study. UN وبناء على ذلك، وافق مجلس الرؤساء التنفيذيين على أن يتولى رئيس شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى والأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات قيادة الدراسة.
    20. It is clear that the fragmented ICT Network of the Organization makes ensuring security more difficult and costly. UN 20 - ومن الواضح أن تجزؤ شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة يجعل من ضمان أمنها أمرا أكثر صعوبة وكلفة.
    The creation of ICT Network under the UN System High-level Committee on Management (HLCM) is also a sign that the significance of information technology has increased in the United Nations. UN ويُعد إنشاء شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تُشرف عليها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة للأمم المتحدة علامة على تزايد أهمية تكنولوجيا المعلومات في الأمم المتحدة.
    The creation of ICT Network under the UN System High-level Committee on Management (HLCM) is also a sign that the significance of information technology has increased in the United Nations. UN ويُعد إنشاء شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تُشرف عليها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة للأمم المتحدة علامة على تزايد أهمية تكنولوجيا المعلومات في الأمم المتحدة.
    Agencies note that an initiative within the ICT Network of the United Nations system seeks to standardize the methodology used by agencies to calculate ICT costs. UN وتشير الوكالات إلى أنه توجد مبادرة ضمن شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في منظومة الأمم المتحدة تسعى إلى توحيد المنهجية التي تستخدمها الوكالات لحساب تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Through a process of prioritization, the ICT Network of the High-level Committee on Management identified priority initiatives likely to have immediate impact and formed working groups to more fully develop them. UN ومن خلال عملية لترتيب الأولويات، اضطلعت شبكة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لدى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى بتحديد المبادرات ذات الأولوية التي قد يكون لها أثر مباشر في هذا الصدد، كما أنها شكلت أفرقة عاملة لتطوير هذه المبادرات على نحو أكثر اكتمالا.
    ICT Network architecture plans for Convention sessions UN - خطط هندسة شبكات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدورات الاتفاقية
    233. Having noted that some organizations had reported problems encountered in the area of electronic system support, she proposed that the ICSC secretariat seek the advice of the Information and Communication Technologies Network (ICT Network) through the secretariat of CEB. UN 233 - وبعد أن أشارت إلى أن بعض المنظمات أبلغت عن صعوبات واجهتها في مجال الدعم الإلكتروني للنظم، اقترحت أن تسعى أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى الحصول على المشورة من شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    A careful analysis of areas of high-spending for future common procurement activities has been initiated by the Procurement Network and the Information and Communications Technology (ICT) Network. UN وبادرت شبكة المشتريات وشبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى إجراء تحليل متأنٍ للمجالات العالية الإنفاق ذات الصلة بأنشطة المشتريات المشتركة في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد