ويكيبيديا

    "ict services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • بخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
        
    • الخدمات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصال
        
    • دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
        
    • حيث التكلفة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    At the same time, staff members stated that the ICT services currently available were not well adapted for mobile work. UN وفي الوقت نفسه، ذكر الموظفون بأن خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتاحة حاليا لا تتلاءم جيدا مع العمل المتنقل.
    The Advisory Committee sees benefits in a regional approach to the provision of ICT services. UN وترى اللجنة الاستشارية أن هناك فوائد في الأخذ بنهج إقليمي لتقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The estimates of the additional cost-recovery income available to the provider of ICT services through service-level agreements must also be included. UN ويجب أيضاً إدراج تقديرات الإيرادات الإضافية لاسترداد التكاليف المتاحة لمقدم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن طريق اتفاقات مستوى الخدمات.
    It was determined that, as the demand for ICT services continued to grow and exceed supply, central funding had proved to be an ineffective control mechanism, and that demand for such services needed to be regulated and monitored. UN وما دام الطلب على خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قد واصل نموه ففاق العَرض فقد ثبت أن التمويل المركزي يمثل آلية غير فعالة للمراقبة، وأنه لا بد من تنظيم الطلب على تلك الخدمات اللازمة ومراقبته.
    Planning for ICT services in the new United Nations campus in Bonn was started. UN وبدأ التخطيط لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجمع الأمم المتحدة الجديد في بون.
    The official calls the Chief of ICT services asking for the problem to be resolved immediately. UN ويتصل المسؤول الرفيع برئيس خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ويطلب منه حل المشكلة فورا.
    The Committee requests that future budget proposals include explanations of any changes in ICT services. UN وتطلب اللجنة أن تتضمن مقترحات الميزانية المقبلة توضيحات عن أية تغييرات في خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    O8. Implementation of new ERP system could provide momentum to improve ICT services O9. UN ف 8: تنفيذ نظام جديد لتخطيط الموارد قد يوفر زخماً لتحسين خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    :: Sharing of ICT services tested in pilot countries ERP UN :: جرى اختبار تقاسم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بلدان رائدة
    Increased number of members of staff expresses their satisfaction with ICT services UN زيادة عدد الموظفين الذين يعربون عن رضاهم عن خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    ICT services implemented UNCCD staff trained UN تنفيذ خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    O8. Implementation of new ERP system could provide momentum to improve ICT services O9. UN ف 8: تنفيذ نظام جديد لتخطيط الموارد قد يوفر زخماً لتحسين خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    It is responsible for the harmonization of ICT services for the Organization UN والمكتب مسؤول عن مواءمة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة
    This new catalogue will allow departments, offices and field missions to choose a portfolio of standardized ICT services and service levels with available services and costs clearly outlined. UN وسيسمح هذا الفهرس الجديد للإدارات والمكاتب والبعثات الميدانية باختيار مجموعة من خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الموحدة ومستويات الخدمة، حيث ستكون الخدمات المتاحة وتكاليفها مُبينة بوضوح.
    Global ICT services availability UN توافر خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عالميا
    74. Overview of the programme: The Information and Communications Technology (ICT) Services unit provides IT support to the secretariat. UN 74- فكرة عامة عن البرنامج: تقدم وحدة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الدعم للأمانة في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    The Working Group launched a survey to gauge overall user satisfaction with the ICT services currently available to permanent missions. UN وأطلق الفريق العامل عملية استقصاء لتقدير الرضى العام لدى مستعملي خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتاحة حاليا للبعثات الدائمة.
    (ii) Increased percentage of ICT services enhanced or automated UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المحسنة أو المميكنة
    (iii) Percentage of ICT services that meet agreed upon service levels UN ' 3` النسبة المئوية لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تطابق مستويات الخدمة المتفق عليها
    A. Focus of the plan 28. The focus of the project is directed towards protection measures for mission-critical ICT services. UN 28 - ينصب تركيز المشروع على تدابير الحماية المتعلقة بخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الحيوية بالنسبة إلى البعثات.
    In addition, disruptions in the provision of some ICT services would have an adverse impact on the operations of the entire Organization. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن انقطاع توفير بعض خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات سيضر بعمليات المنظمة بأسرها.
    To meet this objective, the organization's senior ICT manager must determine the most efficient manner to deliver services; i.e., whether to host certain ICT services internally or externally. UN ولتحقيق هذا الهدف، لا بد لكبير مديري تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة المعنية أن يحدد أكثر الطرق فعالية لتوفير الخدمات؛ أي ما إذا كان يتعين توفير بعض الخدمات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات داخلياً أم خارجياً.
    Exports in modern exportable business and ICT services have outpaced other services. UN وقد فاق نمو الصادرات من الخدمات التجارية الحديثة القابلة للتصدير وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات نمو الصادرات من الخدمات الأخرى.
    The Chief Information Technology Officer consulted with permanent missions to the United Nations based in New York, both directly and through the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics of the Economic and Social Council, to gather their views on ICT services. UN أجرى كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات مشاورات مع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك، سواء مباشرة أو عن طريق الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للمعلوماتية التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بهدف تجميع آراء البعثات حول خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصال.
    At UNAMID, although the ICT services informed us that such classification was carried out by the respective data owners, we were not provided with any clear instructions or guidelines issued in that regard, nor was there any review at any level to confirm whether it was being diligently implemented. UN وفي العملية المختلطة، على الرغم من أن دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات أبلغتنا أن هذا التصنيف قد وضعه كل متعهد من متعهدي البيانات، لم نُزوَّد بأي تعليمات أو مبادئ توجيهية واضحة صادرة في ذلك الصدد؛ ولم تُجر كذلك أي مراجعة على أي مستوى للتثبت مما إذا كان تنفيذها يتم بدأب أم لا.
    85. The development of a centralized hub for telecommunications, centralized applications, a central data repository and a global help desk at UNLB meets an important and increasing requirement for efficient and cost-effective ICT services for United Nations peace operations. UN 85 - ويلبي إنشاء محور مركزي للاتصالات، وتطبيقات مركزية، وملف مركزي للبيانات، ومكتب مساعدة عالمي في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي احتياجا مهما ومتزايدا لخدمات فعالة ومناسبة من حيث التكلفة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عمليات الأمم المتحدة للسلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد