ويكيبيديا

    "ict tools" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • بأدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    Increase Efficiency of ICT tools UN زيادة كفاءة أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    ICT tools facilitate linkage to the office workplace. UN وتمكّن أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من تيسير الربط بمكان العمل في المكتب.
    People in the developing world must economically benefit from the use of ICT tools through human capital development, higher productivity and commensurate incomes. UN ومضى قائلا إن البشر في البلدان النامية ينبغي أن يستفيدوا اقتصاديا من استخدام أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بتنمية رأس المال البشري وزيادة الإنتاجية، والدخول المناسبة.
    :: Consider incorporating ICT tools into education as part of Government programmes and policies that include all the relevant variables going beyond the distribution of equipment and connectivity UN :: النظر في دمج أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ضمن نطاق التعليم كجزء من البرامج والسياسات الحكومية التي تشمل جميع المتغيّرات ذات الصلة وبما يتجاوز توزيع المعدات وكفالة التواصل
    Developing countries must be proactive in reaping full benefits from ICT tools available worldwide to reduce transaction costs and enhance supply capacities. UN وعلى البلدان النامية أن تتخذ زمام المبادرة في جني المنافع كاملة من أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتاحة عالمياً للتقليل من تكاليف المعاملات وزيادة القدرات التوريدية.
    Possible commitments resulting from these negotiations will invariably be linked to the availability of trade- and transport-related ICT tools in developing countries. UN وسوف ترتبط أي التزامات يمكن أن تنشأ عن هذه المفاوضات ارتباطاً أكيداً بتوافر أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتصلة بالتجارة والنقل في البلدان النامية.
    Developing countries must be proactive in reaping full benefits from ICT tools available worldwide to reduce transaction costs and enhance supply capacities. UN وعلى البلدان النامية أن تتخذ زمام المبادرة في جني المنافع كاملة من أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتاحة عالمياً للتقليل من تكاليف المعاملات وزيادة القدرات التوريدية.
    To adapt to more stringent global supply chains requirements, shippers and transport services are now obliged to make greater use of ICT tools. UN وللتكيف مع متطلبات سلاسل الإمداد العالمية الأشد صرامة، يضطر وكلاء الشحن ومقدمو خدمات النقل في الوقت الراهن إلى التوسع في استخدام أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Examples of ICT tools used to track cargo and vehicles before and after entering a port area include automated vehicle location (AVL), radio frequency identification devices (RFIDs) and optical character recognition (OCR). UN ومن بين أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المستخدمة لتعقب الشاحنات والمركبات قبل دخول الميناء وبعده نظام تعقب المركبات الآلي، وأجهزة التعرف على الترددات اللاسلكية، ونظام تمييز الرموز ضوئياً.
    :: Improving back-office management to make government operations more transparent, accountable and trustworthy through the application of ICT tools UN :: تحسين إدارة المكاتب الخلفية لزيادة شفافية عمليات الحكومة وجدارتها بالثقة وإخضاعها بقدر أكبر للمساءلة باستخدام تطبيق أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Small entrepreneurs, to a large extent, do not have the resources or the capacity to use new ICT tools to improve their business and are at a commercial disadvantage with respect to larger corporations. UN إن المقاولين الصغار ليست لديهم، إلى حد كبير، الموارد أو القدرات لاستخدام أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحسين أعمالهم، وهم محرومون من الفرص التجارية بالمقارنة بالشركات الأكبر.
    The Government intended to continue promoting the use of ICT tools for social activities, increasing transparency and accountability and building human capacities. UN وتعتزم الحكومة مواصلة النهوض باستخدام أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل الأنشطة الاجتماعية، وزيادة الشفافية والمساءلة وبناء القدرات البشرية.
    The dimensions in the first column of the table comprise: Improve Process Productivity, Enhance Delivery Capacity, Increase efficiency of ICT tools, Strengthen Accountability and Increase Effectiveness. UN والأبعاد الواردة في العمود الأول من الجدول تتألّف مما يلي: تحسين إنتاجية الإجراءات وتعزيز القدرة على التنفيذ وزيادة كفاءة أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتعزيز المساءلة وزيادة الفعالية.
    ICT tools are not efficiently integrated or even in place when additional requirements arise. UN 175- ولا تكون أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مدمجة بشكل كفؤ أو حتى في مكانها عند نشوء احتياجات إضافية.
    To this end, public administration can include women more actively in the development of ICT tools with the aim of strengthening their participation in economic and political processes. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يمكن للإدارة العامة أن تشرك المرأة على نحو أكثر فعالية في تطوير أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بهدف تعزيز مشاركتها في العمليات الاقتصادية والسياسية.
    As regards job creation and employment generation the ICT tools should be used to stimulate inputs from agriculture and non-traditional sectors. UN وفيما يتعلق بإيجاد فرص العمل وتوليد العمالة، ينبغي استعمال أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحفيز إسهامات قطاع الزراعة والقطاعات غير التقليدية.
    For financial services providers, too, ICT tools have become critical for managing risks related to their clients. UN وفيما يتعلق بموردي الخدمات المالية أيضاً، أصبحت أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حاسمة الأهمية لإدارة المخاطر المتصلة بعملائهم.
    The main objective of RESAP is to promote regional cooperation for less capable countries to have better access to and use of space-based ICT tools to meet major internationally agreed development goals. UN والهدف الرئيسي للبرنامج الإقليمي هو تعزيز التعاون الإقليمي لتمكين البلدان الأقل مقدرة من الوصول على نحو أفضل إلى أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الفضائية واستخدامها من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية الرئيسية المتفَّق عليها دولياً.
    Developing countries must be proactive in reaping the full benefits from ICT tools available worldwide in order to reduce transaction costs, enhance supply capacities, and increase global market access. UN وعلى البلدان النامية أن تتخذ زمام المبادرة لجني كل المنافع التي تتيحها أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتاحة عالمياً للحد من تكاليف المعاملات وزيادة القدرات التوريدية وتعزيز الوصول إلى الأسواق العالمية.
    Introducing ICT tools requires an important information infrastructure and adequately trained human resource. UN 63- ويتطلب إدخال أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وجود هيكل أساسي مهم للمعلومات وما يكفي من الموارد البشرية المدربة.
    :: 2009: Building transparency, accountability and trust, including leadership development through information and communications technology (ICT) tools UN :: 2009: تعزيز الشفافية والمساءلة والثقة، بما في ذلك إعداد القيادات بالاستعانة بأدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد