ويكيبيديا

    "icts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • تكنولوجيات المعلومات والاتصال
        
    • لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • هذه التكنولوجيات
        
    • وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • تكنولوجيا المعلومات والاتصال
        
    • تلك التكنولوجيات
        
    • وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • هذه التكنولوجيا
        
    • بتكنولوجيات المعلومات والاتصال
        
    • تكنولوجيات الاتصالات والمعلومات
        
    Is the intervention able to influence changes for a more favourable context for using ICTs for poverty alleviation? UN هل للبرنامج القدرة على إحداث تغييرات لإيجاد سياق أصلح لاستعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتخفيف وطأة الفقر؟
    ICTs will play a critical role in achieving the sustainable development goals. UN وستؤدي تكنولوجيات المعلومات والاتصالات دوراً مهماً في تحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    ICTs also played a crucial role in the advancement of small and medium-sized enterprises and in trade facilitation. UN كما لعبت تكنولوجيات المعلومات والاتصالات دورا حاسما في النهوض بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وفي تيسير التجارة.
    It was noted that ICTs were changing the way science and technology research and development were conducted. UN ولوحظ أن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحدث تغييرات في أسلوب البحث والتطوير في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    ICTs must also be looked at from a social and cultural perspective. UN ويجب أيضا النظر إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من المنظور الاجتماعي والثقافي.
    Partnerships in information and communication technologies (ICTs) and biotechnology had predominantly taken the form of contractual relationships. UN وقد اتخذت الشراكات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصال والتكنولوجيا الأحيائية في الغالب شكل العلاقات التعاقدية.
    Also, it ignores to a large extent the differences in the use of ICTs as inputs to other industries. UN وهو أيضاً يغفل إلى حد كبير أوجه التفاوت في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات كمدخلات تستخدمها صناعات أخرى.
    The Millennium Development Goals framework mainly focuses on ICTs. UN ويركز إطار الأهداف الإنمائية للألفية أساسا على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    The services industry in particular consumes large quantities of energy in order to power its ICTs. UN ويستهلك قطاع الخدمات بوجه خاص كميات كبيرة من الطاقة لتشغيل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    In 2009 12 innovative projects from 10 African countries received the awards in recognition of achievements that led to changes in the use of ICTs for public service delivery. UN وفي عام 2009، مُنح 12 مشروعاً ابتكارياً من 10 بلدان أفريقية هذه الجائزة اعترافاً بإنجازات أدت إلى تغييرات في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتقديم الخدمات العامة.
    Is there a forward-looking and supportive culture for using ICTs for poverty reduction? UN هل هناك ثقافة تطلعية تدعم استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات للحد من الفقر؟
    The emerging digital divide is between those who have access to the most advanced information and communications technologies (ICTs), and those who do not. UN وإن الفارق الرقمي هو بين الذين يصلون إلى أرقى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والذين لا يصلون إليها.
    Further, Information and Communication Technologies (ICTs) have an immense impact on virtually all aspects of our lives. UN وعلاوة على ذلك فإن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تؤثر تأثيراً هائلاً على جميع مظاهر الحياة تقريباً.
    While some positive results had been achieved, the potential of ICTs was far from being fully realized. UN وبينما أحرز بعض التقدم الإيجابي فإن إمكانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لم تستغل للآن استغلالاً كاملاً.
    Access to ICTs has continued to grow globally. UN واستمر النمو في الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيد العالمي.
    109. The importance of ICTs in systems for emergency response was highlighted by the January 2010 earthquake in Haiti. UN 109- وأبرز زلزال كانون الثاني/يناير 2010 في هايتي أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في نظم الاستجابة لحالات الطوارئ.
    UNESCO is using ICTs to enhance the capacity of African countries to train teachers of science, engineering and technology through e-learning, enabled by an African Virtual Campus. UN وتستخدم اليونسكو تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتدعيم قدرة البلدان الأفريقية على تدريب مدرسي العلوم والهندسة والتكنولوجيا من خلال التعلُّم الإلكتروني في إطار الجامعة الافتراضية الأفريقية.
    The current involvement of UNV volunteers in the diffusion and application of ICTs in low-income communities is one such example. UN ومن أمثلة ذلك، المشاركة الحالية لمتطوعي الأمم المتحدة في نشر وتطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصال في البلدان المنخفضة الدخل.
    The results suggest that ICTs have a positive effect on income growth. UN وتفيد النتائج بأن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أثراً إيجابياً على نمو الدخل.
    (i) The role of public governance authorities and all stakeholders in the promotion of ICTs for development UN ' 1` دور سلطات الإدارة العامة وأصحاب المصالح في النهوض بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    The 2010 edition focused on the environmental impact of ICTs. UN ويركز تقرير عام 2010 على الأثر البيئي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Nevertheless, it also creates new complexities and requirements for ICTs. UN غير أنه ينشئ أيضاً تعقيدات ومتطلبات جديدة فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    ICTs raise fundamental issues about the nature of work and the working environment. UN وتثير هذه التكنولوجيات قضايا جوهرية حول طبيعة العمل وبيئة العمل.
    Special attention was paid to agriculture, herbal medicine, and ICTs in the education system. UN ويولي الزراعة وطب الأعشاب وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في نظام التعليم اهتماماً خاصاً.
    ICTs can be integrated and applied in all sectors of programmes in innovative ways. UN فبالإمكان دمج وتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصال في جميع قطاعات البرامج بطرق مبتكرة.
    ICTs also help them identify consumers' needs, competitors and partners. UN وتساعدهم تلك التكنولوجيات أيضاً على تحديد احتياجات المستهلكين والمنافسين والشركاء.
    Sub Cluster Members INFRASTRUCTURE DEVELOPMENT WATER AND SANITATION, ENERGY TRANSPORT AND ICTs UN تطوير الهياكل الأساسية، والمياه والصـرف الصحي، والطاقة، والنقل وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Economic and social benefits can accrue to individuals who are gaining skills and knowledge by using ICTs. UN كما أن استخدام هذه التكنولوجيا يعود بفوائد اقتصادية واجتماعية على الأفراد نتيجة اكتسابهم مهارات ومعارف.
    Another delegate noted that the studies on technology partnerships and on the coalition of resources for ICTs had focused on private firms, and had not included innovating institutions in the public sector as significant agents for capacity-building in ICTs in developing countries. UN ولاحظ عضو آخر أن الدراسات المتعلقة بالشراكات في مجال التكنولوجيا وبتجميع الموارد الخاصة بتكنولوجيات المعلومات والاتصال ركزت على الشركات الخاصة ولم تشمل مؤسسات القطاع العام المبتكرة كأداة هامة لبناء القدرات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصال في البلدان النامية.
    12. The cost of ICTs and the lack of resources - in indigenous communities constitute a major obstacle. UN 12 - تكلفة تكنولوجيات الاتصالات والمعلومات وانعدام الموارد - يشكل هذا الأمر في مجتمعات الشعوب الأصلية عقبة رئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد