With regard to protection from counterfeiting ID and travel documents, Austria has already achieved a maximum of security as regards counterfeiting of ID cards. | UN | وفيما يتصل باتقاء تزوير أوراق الهوية ووثائق السفر، حققت النمسا فعلا حدا أقصى من الأمن فيما يتصل بتزوير بطاقات الهوية. |
Those not holding the ID cards are not allowed to farm. | UN | ولم يسمح للذين لا يحملون بطاقات الهوية بالفلاحة. |
The differences in ID cards will also have a profound effect on family life, as many spouses hold different ID cards. | UN | وستؤثر الفوارق في بطاقات الهوية تأثيراً عميقاً أيضاً على الحياة الأسرية لأن الكثير من الأزواج يحملون بطاقات هوية مختلفة. |
The duty station uses electronic ID cards and is therefore equipped with some card reader devices, access control software and two electronically controlled hydraulic vehicle barriers. | UN | ويستخدم مركز العمل بطاقات هوية إلكترونية، وبالتالي فهو مجهز ببعض أجهزة قراءة البطاقات، وبرنامج حاسوبي لمراقبة الدخول، وحاجزين هيدروليكيين للمركبات يتحكم فيهما إلكترونيا. |
Oh, security systems. Y'know, entry codes, ID cards, that sort of thing. | Open Subtitles | أنظمة الأمن، كما تعرف،رموز الولوج وبطاقات الهوية وما إلى ذلك |
57. The category " religion " should be removed from ID cards, as it is already the case with Jordanian passports. | UN | 57- ينبغي حذف خانة " الديانة " من بطاقات الهوية الشخصية، كما هو الحال فعلياً في جوازات السفر الأردنية. |
Before this the state did not have overall responsibility for all inhabitants of the country having access to ID cards. | UN | وقبل هذا لم تكن الدولة تتحمل مسؤولية شاملة عن إتاحة الحصول على بطاقات الهوية لجميع سكان البلد. |
You're the ones who issued ID cards, and now you won't take any responsibility. | Open Subtitles | أنت هم الذين أصدروا بطاقات الهوية والآن لن تتحمّلوا أيّة مسؤوليّة |
These are ID cards and vehicle passes for the customs personnel. Wow! This is footage taken from the security company. | Open Subtitles | هذه بطاقات الهوية و السيارة التي بإمكانها المرور عبرَ موظفيّ الجمارك. هذه اللقاطات مأخوذة من شركة أمنية. |
It's this way on the right, and can I remind you ID cards are to be worn at all times. | Open Subtitles | هذا الاتجاه إلى اليمين وأذكركم بأن ترتدوا بطاقات الهوية طوال الوقت |
Thank you all for wearing your ID cards. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً لارتدائكم بطاقات الهوية |
With the removal of ethnic labels from ID cards, they are no longer officially designated an " ethnic minority " . | UN | وبعد إلغاء الإشارة إلى الاثنية في بطاقات الهوية ما عاد هؤلاء يعرفون رسمياً بأنهم " أقلية إثنية " . |
A few staff members with Jerusalem ID cards were issued permits to enter Gaza. | UN | وأُصدرت تراخيص دخول إلى غزة لبضعة موظفين يحملون بطاقات هوية من القدس. |
In Tangerang, Banten, the local government provides ID cards without ethnicity and religion to address problems previously faced by the ethnic Chinese community. | UN | وفي تانغيرانغ، بمقاطعة بانتين، توفر الحكومة المحلية بطاقات هوية خالية من الأصل العرقي والدين لمعالجة المشاكل التي واجهتها من قبل الطائفة العرقية الصينية. |
Number of refugees issued ID cards. | UN | عدد اللاجئين الحاصلين على بطاقات هوية. |
Computerisation of refugee data by the Government and issuance of ID cards to refugees. Quantity of computer and other supplies, as well as training and support provided to the Government staff. | UN | • قيام الحكومة بحوسبة البيانات المتعلقة باللاجئين وإصدار بطاقات هوية • كمية الحواسيب واللوازم الأخرى والتدريب والدعم المقدمة إلى موظفي لهم. الحكومة. |
Individual ID cards were also provided to women refugees. | UN | كما أُصدرت بطاقات هوية شخصية للاجئات. |
(d) Collaborating and participating in forging various documents, including property registration documents, ID cards, marriage certificates, letters of proxy, etc; | UN | )د( التعاون والمشاركة في تزوير وثائق مختلفة كمستندات تسجيل الملكية وبطاقات الهوية الشخصية وشهادات الزواج ووثائق التوكيل إلخ.؛ |
377. The Ordinance on ID cards for Persons Registered in Sweden entered into force in 2009 (2009:284). | UN | 377- وبدأ في عام ٢٠٠٩ نفاذ المرسوم المتعلق ببطاقات الهوية للأشخاص المسجلين في السويد (284:2009). |
Can I see your ID cards? | Open Subtitles | هل يمكنني رؤية بطاقات التعريف الخاصة بكم؟ |
During spot checks for ID cards other papers, these " cartes blanches " are checked. | UN | وعند الاضطلاع بعمليات تفتيش مفاجئة لبطاقات الهوية وسائر الوثائق، يجري التحقق من هذه البطاقات البيضاء. |