Look, Dad, I got a few ideas about the business | Open Subtitles | انظر يا أبي لدي بعض الأفكار حول هذه التجارة |
They come back, and the Devil begins to appear in Jewish literature these ideas about the Devil having caused that evil. | Open Subtitles | و عندما عادوا إلى موطنهم بدأنا نرى ظهور الشيطان في الأدب اليهودي هذه الأفكار حول أنَّ الشيطان هو المُتسبب في الشر |
Gantry, I just hope you don't have any ideas about who's boss. | Open Subtitles | جانتري، آمل فقط ليس لديك أي أفكار حول من هو الرئيس |
So before you get any ideas about coming clean with him, just think about what it would do to him if he found out that we... | Open Subtitles | لذا قبل أن تروادك أي فكرة عن مصارحته لذا فكر بعواقب هذا عليه إن أكتشف أننا |
Don't want you getting any ideas about trying to stop me. | Open Subtitles | لا أريد أنْ تخطر لك أيّ أفكار عن محاولة إيقافي |
The situation will not be remedied by preventing ideas about religions from being expressed. | UN | فالوضع لن يتحسن بقمع التعبير عن الأفكار المتعلقة بالأديان. |
Those developments had transformed the environment in which the Convention operated, and had altered ideas about its role and potential. | UN | وأدت تلك التطورات إلى إحداث تغيير في بيئة عمل الاتفاقية وغيّرت الأفكار بشأن دورها وإمكانياتها. |
I just... I had ideas about what this party could be | Open Subtitles | لديّ أفكار بشأن ما يتوجب أن يكون عليه هذا الحفل |
Some equipment, some ideas about government contracts. | Open Subtitles | بعض المعدات، بعض الأفكار حول عقود حكومية. |
I have a few ideas about how we can do this. | Open Subtitles | لدي بعض الأفكار حول كيف يمكننا أن نفعل هذا |
Hey, if you need it, I've got some ideas about where they're headed. | Open Subtitles | إذا كنتَ بحاجة إليه، فلديّ بعض الأفكار حول مكان توجّهما |
I think you have some very definite ideas about what should be done with Danny. | Open Subtitles | أعتقد أن لديك بعض الأفكار حول ما يجب أن يتم مع دانى |
At the same time, the cost for the management, storage and disposal of such waste is rising very fast; and nobody has any ideas about the nature of future costs. | UN | وفي الوقت نفسه فإن تكاليف ادارة هذه النفايات وتخزينها وتصريفها تتزايد بسرعة كبيرة ولا يتوفر لدى أي جهة كانت أية أفكار حول طبيعة هذه التكاليف في المستقبل. |
And don't get any ideas about special measures or laws or there'll be other serious incidents. | Open Subtitles | ولاتراودك أي أفكار حول أجراءات أو قوانين خاصة والا سيكون هناك عواقب وخيمة |
Please, I'm open to any ideas about efficiency. | Open Subtitles | أرجوك، أنا مستعد لسماع أي فكرة عن الكفاءة |
Don't get any ideas about sucking'up to these fucking bitches,'cause they're all the same. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن تلك المتذللات العاهرات اللعينات, لأن جميعهن متشابهان. |
I know, but I have some ideas about boosting business. | Open Subtitles | أعلم، لكن لديّ بضع أفكار عن طريقة سير العمل |
On the contrary, unemployment is rising and is even challenging ideas about the importance of education. | UN | وعلى العكس، إن البطالة آخذة في الارتفاع، بل إنها تتحدى الأفكار المتعلقة بأهمية التعليم. |
It is my feeling at this stage, however, that the most recent ideas about a possible programme of work have made the political and security arguments less and less convincing. | UN | بيد أني أشعر في هذه المرحلة أن أحدث الأفكار بشأن إمكانية وضع برنامج عمل جعل الحجج الأمنية أقل قدرة على الإقناع. |
-Call it what you like..., ...but don't get any ideas about returning to your former power. | Open Subtitles | لكن لا تسعى نحو أية أفكار بشأن العودة لسلطتك السابقة |
full of ideas about how the world should behave. | Open Subtitles | لديك العديد من الأفكار عن كيفية تصرف العالم |
So, you got any ideas about what's causing all this? | Open Subtitles | اذن , هل لديك اي فكره عن سبب حدوث كل هذا؟ |
It will describe current activities of national centres and international organizations, identify possible functions and users of information, and provide ideas about how to enhance the transfer of information, including options for international centres and networks. | UN | وستضع وصفا لﻷنشطة الحالية التي تضطلع بها المراكز الوطنية والمنظمات غير الحكومية، وتحدد وظائفها الممكنة والمستفيدين المحتملين من المعلومات، وتقدم أفكارا حول كيفية تعزيز نقل المعلومات، بما في ذلك الخيارات المتاحة للمراكز والشبكات الدولية. |
In the quest to understand how societies function, and in order to improve them, many researchers have propounded ideas about how societies should be organized and resources allocated and used. | UN | في السعي إلى فهم الكيفية التي تدير بها المجتمعات شؤونها، وإلى تحسينها، قدم العديد من الباحثين أفكارا عن كيفية تنظيم المجتعات وتُخصيص الموارد واستخدامها. |
Actually, ma'am, I had some ideas about some opportunities here. | Open Subtitles | في الحقيقة , سيدتي، كَانَ عِنْدي بَعْض الأفكارِ حول بَعْض الفرصِ هنا. |
Well, unless he's an Alpha, which I have some ideas about, uh, but I need to run a few more tests. | Open Subtitles | حسنا ، الا اذا كان الفا الذي يولد لدي العديد من الافكار لكني بحاجه الى اجراء القليل من الفحوصات |
(f) Supporting academic and research institutions, particularly in the developing countries, in their contribution to social development programmes, and facilitating mechanisms for independent, detached, impartial and objective monitoring of social progress, especially through collecting, analysing and disseminating information and ideas about economic and social development; | UN | )و( دعم المؤسسات اﻷكاديمية والبحثية وبخاصة في البلدان النامية، في إسهامها في برامج التنمية الاجتماعية، وتيسير اﻵليات اللازمة لرصد التقدم الاجتماعي بصورة مستقلة ومنفصلة وهادفة وغير متحيزة، ولا سيما عن طريق جمع وتحليل ونشر المعلومات واﻷفكار المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية؛ |
In response to the query by the representative of Ghana, he said that he did have some ideas about the other aspect of his mandate, but would prefer to allow the Working Group sufficient time to complete its work. | UN | ٤٥ - وقال ردا على سؤال ممثل غانا إن لديه فعلا عددا من اﻷفكار بشأن الجانب اﻵخر من ولايته، إلا أنه يفضل أن يترك للفريق العامل متسعا من الوقت ﻹنجاز عمله. |