The President urged its members to generate ideas and proposals on how to initiate activities related to reconciliation. | UN | وحث الرئيس أعضاء المجلس على توليد الأفكار والمقترحات بشأن كيفية المبادرة إلى الاضطلاع بأنشطة تتعلق بالمصالحة. |
This compilation reflects the many ideas and proposals discussed by the Working Group and should be read together with the present report. | UN | ويعكس هذا التجميع الكثير من الأفكار والمقترحات التي ناقشها الفريق العامل، وينبغي قراءته مقترناً بهذا التقرير. |
We have already heard some interesting ideas and proposals during our debate, and we stand ready to further develop these proposals. | UN | لقد استمعنا بالفعل خلال مناقشتنا إلى بعض الأفكار والمقترحات المثيرة للاهتمام، ونحن على أهبة الاستعداد لزيادة بلورة هذه المقترحات. |
The main objective of the AWG-LCA, which focused on the five elements of the BAP, was to move a step further in focusing the debate on concrete ideas and proposals and in identifying any crosscutting elements. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي للفريق العامل المخصص للعمل التعاوني الطويل الأجل، الذي ركز على خمسة عناصر في خطة عمل بالي، في التقدم بتركيز المناقشة على أفكار ومقترحات ملموسة وفي تحديد أي عناصر شاملة. |
Tomorrow, more than 70 designated focal points will meet in Rabat to share ideas and proposals. | UN | وغدا، سيجتمع أكثر من 70 منسقا معينا في الرباط لتبادل الأفكار والاقتراحات. |
There have also been ideas and proposals such as those offered by the Secretary-General, who called for unity among Presidents and unity within the United Nations. | UN | كما كانت هناك أفكار واقتراحات منها تلك التي عرضها الأمين العام، الذي دعا إلى الوحدة بين الرؤساء وفي إطار الأمم المتحدة. |
They provided a rich source of potentially valuable ideas and proposals. | UN | وقد شكلت مصدرا غنيا بما يمكن أن يعد أفكارا ومقترحات قيﱢمة. |
ideas and proposals presented by observer organizations | UN | الأفكار والمقترحات التي قدمتها المنظمات المراقبة |
Action: The AWG-LCA will be invited to consider the ideas and proposals submitted and to take appropriate next steps. | UN | الإجراء: سيُدعى الفريق العامل المخصص إلى النظر في الأفكار والمقترحات المقدمة واتخاذ الخطوات المقبلة المناسبة. |
A number of concrete ideas and proposals were derived from these breakout group discussions and were reported in the ensuing plenary session. | UN | وانبثق عن مناقشات هذه الأفرقة الفرعية عدد من الأفكار والمقترحات الملموسة أُبلغ عنها في الجلسة العامة التالية. |
The panel and subsequent discussions since then have highlighted a number of ideas and proposals. | UN | وقد سلطت أعمال الفريق والمناقشات التي جرت منذ ذلك الحين الضوء على عدد من الأفكار والمقترحات. |
The report contains many useful ideas and proposals aimed at further promoting the Organization's work in specific fields. | UN | ويتضمن التقرير كثيرا من الأفكار والمقترحات المفيدة، التي تهدف إلى مزيد من رفع مستوى عمل المنظمة في مجالات محددة. |
I have received a good number of ideas and proposals to improve the text. | UN | وقد تلقيت عددا لا بأس به من الأفكار والمقترحات لتحسين النص. |
They also considered various ideas and proposals for a forward-looking implementation agenda for the Programme of Action, including: | UN | وكذلك ناقشت مخلف الأفكار والمقترحات المؤدية إلى التنفيذ التطلعي لبرنامج العمل، بما في ذلك: |
As in previous years, we shall support realistic and balanced ideas and proposals in that regard. | UN | وكما فعلنا في السنوات الماضية، سنؤيد الأفكار والمقترحات الواقعية والمتوازنة في هذا المجال. |
ideas and proposals on paragraph 1 of the Bali Action Plan | UN | أفكار ومقترحات بشأن الفقرة 1 من خطة عمل بالي |
ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. | UN | أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي. |
ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. | UN | أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي. |
The ideas and proposals can be clustered into three distinct areas: | UN | ويمكن تجميع الأفكار والاقتراحات في ثلاثة مجالات متميزة، هي: |
We also encourage other groups and interested countries to come up with new ideas and proposals that could generate broader support among the membership. | UN | كما نناشد المجموعات الأخرى والبلدان المهتمة تقديم أفكار واقتراحات جديدة يمكنها أن تولد دعما أوسع بين الدول الأعضاء. |
With a view to achieving progress, I submitted to the Secretary-General certain ideas and proposals that I hope will contribute to this end. | UN | ومن أجل إحراز تقدم، قدمت إلى الأمين العام أفكارا ومقترحات معينة آمل أن تسهم في تحقيق هذا الهدف. |
34. In their submissions referred to in paragraphs 32 and 33 above, Parties may wish to further explore and elaborate specific ideas and proposals. | UN | 34- وقد تود الأطراف أن تبحث وتصوغ أفكاراً ومقترحات محددة في ما ستقدمه من معلومات مشار إليها في الفقرتين 32 و33 أعلاه. |
Only through the candid, open testing of ideas and proposals can we identify better means of serving the peoples of the world. | UN | ولا يمكننا أن نحدد على نحو أفضل وسائل خدمة شعوب العالم إلا عن طريق الاختبار الصريح والعلني للأفكار والمقترحات. |
The debates and deliberations have been rich in content and replete with ideas and proposals that will lay the groundwork for finding solutions. | UN | وكانت المناقشات والمداولات خصبة المضمون ومفعمة بأفكار ومقترحات من شأنها أن تمهد الطريق أمام إيجاد الحلول. |
Various issues were discussed, including ideas and proposals for improving the participation of indigenous people in United Nations activities. | UN | ونوقش عدد من القضايا من بينها آراء ومقترحات تهدف إلى تحسين مشاركة السكان اﻷصليين في أنشطة اﻷمم المتحدة. |
Those events provided a fruitful ground for exchange of ideas and proposals leading to supporting the major work priorities of the Programme. | UN | وقد وفرت هذه المناسبات بيئة مواتية لتبادل الآراء والاقتراحات المؤدية إلى دعم أولويات العمل الرئيسية للبرنامج. |
The Secretary-General has made known some of his ideas and proposals on this subject. | UN | وقد قــام اﻷمين العــام بالتعريف ببعض أفكاره ومقترحاته بشأن هذا الموضوع. |
The Centre should pay more attention at the planning stage as to whether the project is sustainable in the long term, to assessing the relevance of project ideas and proposals against its stated priorities. | UN | وينبغي للمركز إيلاء مزيد من الانتباه على مستوى التخطيط الى ما إذا كان المشروع قابلا للاستدامة على المدى الطويل، والى تقييم مدى اتصال اﻷفكار والمقترحات الواردة في المشروع باﻷولويات التي أعلنها. |
During the course of deliberations in the Working Group, eight meetings were devoted to general discussions, during which comments, ideas and proposals regarding the working paper were presented by all delegations. | UN | وخلال المداولات التي جرت في الفريق العامل، كرست ثماني جلسات للمناقشات العامة، عرضت خلالها جميع الوفود ملاحظات وأفكارا واقتراحات تتعلق بورقة العمل. |
19. Also in resolution 55/199, the General Assembly invited relevant organizations and bodies of the United Nations and international financial institutions involved with the implementation of Agenda 21 to participate fully in the entire 10-year review process, in order to reflect their experiences and the lessons learned as well as to provide ideas and proposals for the way forward for the further implementation of Agenda 21 in relevant areas. | UN | 19 - وفي القرار نفسه، دعت الجمعية أيضا منظمات الأمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة والمؤسسات المالية الدولية المشاركة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 إلى الاشتراك بشكل تام في الاستعراض العشري، لكي تقدم خبراتها والدروس التي استخلصتها وأفكارها ومقترحاتها لكفالة المضي قدما في مواصلة تنفيذ جدول الأعمال في المجالات ذات الصلة. |