The eradication of the proliferation of ideas of racial superiority, justification of racial hatred and all forms of discrimination on the Internet. Afro-descendant NGOs | UN | وضع حد لانتشار أفكار التفوق العرقي وتبرير الكراهية العنصرية وجميع أشكال التمييز على الإنترنت. |
Some States have also constitutionally prohibited political groups based on ideas of racial superiority. | UN | كذلك حظرت بعض الدول دستورياً المجموعات السياسية القائمة على أفكار التفوق العرقي. |
The Committee notes that the fundamental right to freedom of expression does not protect the dissemination of ideas of racial superiority or incitement to racial hatred. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الحق الأساسي في حرية التعبير لا يحمي نشر أفكار التفوق العرقي أو التحريض على الكراهية القائمة على العرق. |
102. Concern is expressed over the dissemination of ideas of racial superiority and of intolerance by various organizations, political parties and individuals. | UN | ٢٠١- أُعرب عن القلق إزاء نشر أفكار التفوق العنصري والتعصب من جانب منظمات وأحزاب سياسية شتى وكذلك من جانب أفراد. |
For example, the diffusion of ideas of racial superiority, propaganda activities and organizations that promote racial discrimination and incite violence are prohibited and punishable by law. | UN | فالقانون يحظر ويعاقب على بث أفكار التفوق العنصري والأنشطة الدعائية والتنظيمات التي تعزز التمييز العنصري وتحض على العنف. |
But such language does not change the fact that it was not arbitrary for the State party to conclude that the statements were not ideas of racial superiority. | UN | غير أن هذه العبارات لا تغير شيئاً من أن الدولة الطرف لم تستنتج تعسُّفاً أن تصريحاته لم تتضمن أفكاراً قائمة على التفوق العنصري. |
The Committee notes that the fundamental right to freedom of expression does not protect the dissemination of ideas of racial superiority or incitement to racial hatred. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الحق الأساسي في حرية التعبير لا يشمل بالحماية نشر أفكار التفوق العرقي أو التحريض على الكراهية العنصرية. |
The high level of unemployment makes it even more important to counter the influence of groups propagating ideas of racial superiority and attempting to justify practices of racial discrimination. | UN | بل إن ارتفاع مستوى البطالة يجعل من اﻷهم مواجهة تأثير الجماعات التي تبث أفكار التفوق العرقي وتحاول تبرير ممارسات التمييز العنصري. |
Similarly, in the present case the authors stated that, following the decision of the Supreme Court, they are at risk of being exposed to the effects of the dissemination of ideas of racial superiority and incitement to racial hatred, without being afforded adequate protection. | UN | وفي الحالة قيد البحث أيضاً، ذكر أصحاب البلاغ أنهم أصبحوا، بعد صدور حكم المحكمة العليا، يواجهون خطر التعرض للآثار المترتبة على نشر أفكار التفوق العرقي والتحريض على الكراهية العنصرية دون أن تتوفر لهم الحماية الكافية. |
It also recommends that the State party take the necessary measures to prosecute and punish cases of dissemination of ideas of racial superiority and of incitement to racist violence or crime, in accordance with the provisions of the law and with article 4 of the Convention. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً باتخاذ التدابير اللازمة لمقاضاة ومعاقبة مرتكبي أفعال نشر أفكار التفوق العرقي والتحريض على العنف أو الجريمة القائمين على العنصرية، وذلك وفقاً لأحكام القانون والمادة 4 من الاتفاقية. |
27. Take measures to prevent any dissemination of ideas of racial superiority and inferiority or ideas which attempt to justify violence, hatred or discrimination against people of African descent. | UN | 27- اتخاذ تدابير لحظر نشر أفكار التفوق العرقي أو الدونية على العرقية أو الأفكار التي تحاول إيجاد مبررات للعنف أو الكراهية أو التمييز ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
It also recommends that the State party take the necessary measures to prosecute and punish cases of dissemination of ideas of racial superiority and of incitement to racist violence or crime, in accordance with the provisions of the law and with article 4 of the Convention. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً باتخاذ التدابير اللازمة لمقاضاة ومعاقبة مرتكبي أفعال نشر أفكار التفوق العرقي والتحريض على العنف أو الجريمة القائمين على العنصرية، وذلك وفقاً لأحكام القانون والمادة 4 من الاتفاقية. |
(a) To condemn all propaganda and all organizations that are based on ideas of racial superiority or that attempt to justify or promote racial hatred and discrimination in any form; | UN | (أ) إدانة جميع صور الدعاية وكافة المنظمات التي تستند إلى أفكار التفوق العرقي أو التي تحاول تبرير الكراهية العنصرية والتمييز العنصري أو الترويج لهما بأي شكل من الأشكال؛ |
It is also noted that no information on condemnations of individuals and organizations that disseminate ideas of racial superiority or use racial violence was provided by the State party in its report. | UN | كما يجدر بالذكر أن الدولة الطرف لم تضمن تقريرها أية معلومات عن أية إدانات صدرت بحق أفراد ومنظمات تنشر أفكار التفوق العنصري أو تلجأ إلى ممارسة العنف العنصري. |
It is also noted that no information on condemnations of individuals and organizations that disseminate ideas of racial superiority or use racial violence was provided by the State party in its report. | UN | كما يجدر بالذكر أن الدولة الطرف لم تضمن تقريرها أية معلومات عن أية إدانات صدرت بحق أفراد ومنظمات تنشر أفكار التفوق العنصري أو تلجأ إلى ممارسة العنف العنصري. |
607. Concern is expressed over the publications of anti-immigrant racist organizations and over the fact that a radio station is systematically disseminating ideas of racial superiority. | UN | ٦٠٧ - وأُعرب عن القلق بشأن المنشورات التي تنشرها منظمات عنصرية معادية للمهاجرين وﻷن محطة إذاعة تقوم بشكل منظم ببث أفكار التفوق العنصري. |
The majority also provided a narrow interpretation of article 4 of CERD by holding that it did not entail an obligation to prohibit the dissemination of ideas of racial superiority. | UN | كما أن أغلبية أعضاء المحكمة أعطوا تفسيراً ضيقاً للمادة 14 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، إذ رأوا أنها لا تنطوي على الالتزام بحظر نشر أفكار التفوق العنصري. |
The Special Rapporteur is of the view that sport can contribute positively to the elimination of racist and xenophobic violence by extremist movements and groups based on ideas of racial superiority that incite racial hatred and racial discrimination. | UN | ويرى المقرر الخاص أن الرياضة يمكن أن تساهم مساهمة إيجابية في القضاء على العنف العنصري والعنف المرتبط بكراهية الأجانب اللذين تمارسهما الحركات والجماعات المتطرفة القائمة على أفكار التفوق العنصري التي تحرض على الكراهية العنصرية والتمييز العنصري. |
63. As for the use of the Internet for spreading ideas of racial superiority and incitement to hatred, it was incumbent upon government and law enforcement authorities, communications experts and users of modern communication technologies to curb irresponsible use of the Internet. | UN | ٦٣ - أما فيما يتعلق باستخدام اﻹنترنت في نشر أفكار التفوق العنصري وفي التحريض على الكراهية، فذكر أنه يتعين على الحكومات وعلى السلطات القائمة على تنفيذ القوانين وعلى خبراء الاتصالات ومستخدمي تكنولوجيات الاتصال الحديثة الحد من الاستخدام غير المسؤول لﻹنترنت. |
5. The Committee has also concluded that the interview with Mr. Sarrazin " contained ideas of racial superiority. " | UN | 5- استنتجت اللجنة أيضاً أن المقابلة الصحفية مع السيد سارازين " تضمنت أفكاراً قائمة على التفوق العنصري " . |
The Committee notes that the fundamental right to freedom of expression of the individuals involved does not protect the dissemination of ideas of racial superiority or incitement to racial hatred. | UN | وتلاحظ أنّ الحق في حرية التعبير لا يشمل نشر أفكار الاستعلاء العرقي أو التحريض على الكراهية العنصرية. |