ويكيبيديا

    "identified in the programme of action" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحددة في برنامج العمل
        
    • حددت في برنامج العمل
        
    • المذكورة في برنامج العمل
        
    • التي جرى تحديدها في برنامج العمل من
        
    For example, in the Russian Federation, a considerable amount of assistance was devoted to the integration of involuntarily relocating persons -- one of the largest groups of concern identified in the Programme of Action. UN ففي الاتحاد الروسي، على سبيل المثال، كٌرس قدر كبير من المساعدة للأشخاص الذين أرغموا على تغيير أماكن إقامتهم، الذين يشكلون أكبر فئة من الفئات موضع الاهتمام المحددة في برنامج العمل.
    Through these processes, the actions identified in the Programme of Action are to be regularly adapted to new and evolving developments. UN ومن خلال هذه العمليات، فإن التدابير المحددة في برنامج العمل تجري مواءمتها أيضا بصورة منتظمة مع التطورات الجديدة والمستجدة.
    Through these processes, the actions identified in the Programme of Action will also be regularly adapted to new and evolving developments. UN ومن خلال هذه العمليات، فإن التدابير المحددة في برنامج العمل تجري مواءمتها أيضاً بصورة منتظمة مع التطورات الجديدة والمستجدة.
    Such mechanisms require appropriate strengthening to enable them to respond better to priorities for action, as identified in the Programme of Action. UN ويقتضي اﻷمر تعزيز هذه اﻵليات على النحو المناسب من أجل تمكينها من الاستجابة على نحو أفضل ﻷولويات العمل، حسبما حددت في برنامج العمل.
    Such mechanisms require appropriate strengthening to enable them to respond better to priorities for action, as identified in the Programme of Action. UN ويقتضي اﻷمر تعزيز هذه اﻵليات على النحو المناسب من أجل تمكينها من الاستجابة على نحو أفضل ﻷولويات العمل، حسبما حددت في برنامج العمل.
    Through these processes, the actions identified in the Programme of Action will also be regularly adapted to new and evolving developments. UN ومن خلال هذه العمليات، سيجري أيضاً تكييف الإجراءات المحددة في برنامج العمل بانتظام مع التطورات الجديدة والمتغيرة.
    Members of AOSIS have already taken some initiatives in the priority areas identified in the Programme of Action. UN وقد اتخذ أعضاء تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية بعض المبادرات بالفعل في مجالات اﻷولوية المحددة في برنامج العمل.
    The Commission is concerned that significant work is needed at all levels to strengthen the capacities of small island developing States and to implement the actions, policies and measures identified in the Programme of Action. UN وتشعر اللجنة بالقلق من حجم الجهود التي يلزم بذلها على المستويات كافة لتعزيز قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية على تنفيذ اﻹجراءات والسياسات والتدابير المحددة في برنامج العمل.
    14. Further efforts are needed at all levels to implement the actions, policies and measures identified in the Programme of Action. UN ٤١ - يلزم بذل المزيد من الجهود على جميع الصعد من أجل تنفيذ اﻹجراءات والسياسات والتدابير المحددة في برنامج العمل.
    They have incorporated the elements of the Programme of Action that fall within their respective mandates into their work programmes, and have begun to implement projects to meet the priorities identified in the Programme of Action. UN وقد أدرجت عناصر من برنامج العمل، تقع في نطاق اختصاص كل منها، في برامج عملها، وبدأت بتنفيذ مشاريع استجابة لﻷولويات المحددة في برنامج العمل.
    34. Further efforts are needed at all levels to implement the actions, policies and measures identified in the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN ٣٤ - يلزم بذل المزيد من الجهود على جميع الصعد من أجل تنفيذ اﻹجراءات والسياسات والتدابير المحددة في برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    95. The international community should seek to ensure that international institutions, including financial institutions, pay appropriate attention to the needs and priorities of small island developing States identified in the Programme of Action. UN ٩٥ - وينبغي أن يسعى المجتمع الدولي إلى أن يكفل إيلاء المؤسسات الدولية، بما فيها المؤسسات المالية، الاهتمام المناسب لاحتياجات وأولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية المحددة في برنامج العمل.
    27. The Conference process has considerably advanced a number of issues identified in the Programme of Action and has met its essential objectives: to provide a reliable international forum in which to discuss population displacement problems; to review the population movements taking place in the region; to clarify categories of concern; and to devise an integrated strategy, as well as to manage migratory movements. UN 27 - وقد أحرزت عملية المؤتمر تقدما ملموسا بشأن عدد من المسائل المحددة في برنامج العمل وحققت أهدافها الأساسية، وهي: توفير محفل دولي موثوق لمناقشة مشاكل تشريد السكان؛ واستعراض التحركات السكانية الحادثة في المنطقة؛ وإيضاح الفئات موضع الاهتمام؛ وصياغة استراتيجية متكاملة، فضلا عن إدارة تحركات الهجرة.
    The questionnaire for NGOs and IGOs was developed by topic area and included the most significant aspects identified in the Programme of Action of the role of NGOs in the implementation of sexual and reproductive health and rights. UN وقد رتب الاستبيان المعد للمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية بحسب المجال المواضيعي، واشتمل على أهم اﻷوجه المحددة في " برنامج العمل " بشأن دور المنظمات غير الحكومية في تنفيذ الصحة والحقوق الجنسية واﻹنجابية.
    115. Existing international funding sources and mechanisms should ensure that available financial resources, including new and additional financial resources, are effectively applied to address the specific needs and concerns of small island developing States identified in the Programme of Action. UN ١١٥ - ينبغي لمصادر وآليات التمويل الدولية القائمة أن تكفل فعالية استخدام الموارد المالية المتاحة، بما فيها الموارد المالية الجديدة واﻹضافية، في الاستجابة للاحتياجات والشواغل الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المحددة في برنامج العمل.
    The Commission takes note of the relevant provisions of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and urges that adequate support be given to the overall goals of health promotion and protection identified in the Programme of Action. UN ١٠٧ - وتحيط اللجنة علما باﻷحكام ذات الصلة من برنامج العمل المتعلق بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة وتحث على ايلاء دعم كاف لﻷهداف الشاملة المتعلقة بتعزيز وحماية الصحة المحددة في برنامج العمل.
    Such mechanisms require appropriate strengthening to enable them to respond better to priorities for action, as identified in the Programme of Action. UN ويقتضي اﻷمر تعزيز هذه اﻵليات على النحو المناسب من أجل تمكينها من الاستجابة على نحو أفضل ﻷولويات العمل، حسبما حددت في برنامج العمل.
    Such mechanisms require appropriate strengthening to enable them to respond better to priorities for action, as identified in the Programme of Action. UN ويقتضي اﻷمر تعزيز هذه اﻵليات على النحو المناسب من أجل تمكينها من الاستجابة على نحو أفضل ﻷولويات العمل، حسبما حددت في برنامج العمل.
    Such mechanisms require appropriate strengthening to enable them to respond better to priorities for action, as identified in the Programme of Action. UN ويقتضي اﻷمر تعزيز هذه اﻵليات على النحو المناسب من أجل تمكينها من الاستجابة على نحو أفضل ﻷولويات العمل، حسبما حددت في برنامج العمل.
    Particular attention will be given to high priority areas identified in the Programme of Action such as mortality, reproductive health, migration and population statistics at the sub-national level. UN وسيولى اهتمام خاص للمجالات ذات اﻷولوية العليا التي جرى تحديدها في برنامج العمل من قبيل معدلات الوفيات والصحة اﻹنجابية والهجرة وإحصاءات السكان على الصعيد دون الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد