ويكيبيديا

    "identified in the strategic plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحددة في الخطة الاستراتيجية
        
    • تحديدها ضمن نطاق الخطة الاستراتيجية
        
    Yet, the examples of capacity development and gender mainstreaming suggest that guidance and monitoring are not enough to ensure implementation of the approaches identified in the strategic plan. UN ومع ذلك، فإن أمثلة تنمية القدرات وتعميم القضايا الجنسانية تشير إلى أن الإرشادات وعمليات الرصد لا تكفي لكفالة تطبيق النُهج المحددة في الخطة الاستراتيجية.
    As a result, there are no budget-specific results and indicators; the budget is now directly linked to the results identified in the strategic plan. UN ونتيجة لذلك، ليس هناك نتائج ومؤشرات معينة للميزانية، والميزانية مرتبطة الآن بصورة مباشرة بالنتائج المحددة في الخطة الاستراتيجية.
    Effective partnerships established with relevant stakeholders to support environmentally sound management activities for priority waste streams identified in the strategic plan UN إقامة شراكات فعالة مع أصحاب المصلحة المختصين لدعم نشاطات الإدارة السليمة بيئياً لمجاري النفايات السائلة ذات الأولوية المحددة في الخطة الاستراتيجية
    Effective partnerships established with relevant stakeholders to support environmentally sound management activities for priority waste streams identified in the strategic plan UN إقامة شراكات فعالة مع أصحاب المصلحة المختصين لدعم نشاطات الإدارة السليمة بيئياً لمجاري النفايات السائلة ذات الأولوية المحددة في الخطة الاستراتيجية
    Effective partnerships established with relevant stakeholders to support environmentally sound management activities for priority waste streams identified in the strategic plan UN إقامة شراكات فعالة مع أصحاب المصلحة المختصين لدعم نشاطات الإدارة السليمة بيئياً لمجاري النفايات السائلة ذات الأولوية المحددة في الخطة الاستراتيجية
    The areas of assistance identified in the strategic plan derive primarily from a widely perceived need to address the increase in the proliferation and transfers of illicit small arms and light weapons throughout the Latin American and Caribbean region, which has resulted in a substantial increase in violence and insecurity in many States. UN وتُستمد مجالات المساعدة المحددة في الخطة الاستراتيجية أساسا من الحاجة المنشودة على نطاق واسع للتصدي لزيادة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وعمليات نقلها بصورة غير مشروعة في جميع أنحاء أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، مما يؤدي إلى زيادة كبيرة في العنف وانعدام الأمن في العديد من الدول.
    4. The choices identified in the strategic plan take into account the operational constraints of the United Nations system and seek opportunities in that context. UN 4 - وتأخذ الخيارات المحددة في الخطة الاستراتيجية في اعتبارها القيود التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة وتتوخى الفرص في ذلك السياق.
    13. The management results framework identifies four key outputs to address the challenges and opportunities identified in the strategic plan in the areas of programme effectiveness, stewardship of resources, human resources management and resource mobilization. UN 13 - ويحدد إطار النتائج الإدارية أربعة نواتج رئيسية للتعامل مع التحديات والفرص المحددة في الخطة الاستراتيجية في المجالات المتعلقة بفعالية البرامج، وتوجيه الموارد، وإدارة الموارد البشرية وحشد الموارد.
    46. Conclusion 4: UNDP did not adequately support country offices in addressing the trade-offs between the approaches and/or priorities identified in the strategic plan. UN 46 - الاستنتاج 4: لم يدعم البرنامج الإنمائي بدرجة كافية المكاتب القطرية في معالجة المفاضلات بين النُهج و/أو الأولويات المحددة في الخطة الاستراتيجية.
    UNDP development effectiveness activities, together with programmes, are essential in achieving development outcomes identified in the strategic plan. UN 32 - تعتبر أنشطة وبرامج الفعالية الإنمائية التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي، ضرورية لتحقيق النتائج الإنمائية المحددة في الخطة الاستراتيجية.
    Organizations, such as UNICEF, United Nations Population Fund (UNFPA) and WFP, have established their own advance funding mechanisms and thematic funds contributed by donors, devoted to humanitarian service lines identified in the strategic plan and programme of each organization. UN وقد أنشأت منظمات، من قبيل اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي، آلياتها الخاصة بها لتوفير التمويل المسبق، بينما كرست الصناديق المواضيعية التي تتلقى تبرعات من الجهات المانحة جهودها لمختلف الخدمات الإنسانية المحددة في الخطة الاستراتيجية والبرنامج الخاصين لكل منظمة.
    Organizations, such as UNICEF, United Nations Population Fund (UNFPA) and WFP, have established their own advance funding mechanisms and thematic funds contributed by donors, devoted to humanitarian service lines identified in the strategic plan and programme of each organization. UN وقد أنشأت منظمات، من قبيل اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي، آلياتها الخاصة بها لتوفير التمويل المسبق، بينما كرست الصناديق المواضيعية التي تتلقى تبرعات من الجهات المانحة جهودها لمختلف الخدمات الإنسانية المحددة في الخطة الاستراتيجية والبرنامج الخاصين لكل منظمة.
    Figures 1-3, below, tabulate UNIFEM support of country-level results according to the eight outcomes identified in the strategic plan and the four themes guiding the work of the organization, accompanied by the corresponding programmatic expenditures (figure 4). UN وتُجمل الأشكال من 1 إلى 3 أدناه، دعم الصندوق للنتائج المحرزة على الصعيد القطري وفق النتائج الثمانية المحددة في الخطة الاستراتيجية والمواضيع الأربعة التي تُوجّه عمل المنظمة إلى جانب النفقات البرنامجية المطابقة لذلك (الشكل 4).
    The Executive Board may wish to: (a) take note of the use of the harmonized approach to results-based budgeting; (b) endorse the targeting of resources towards the strategic objectives and results identified in the strategic plan, 2010-2013, and (c) approve the net revenue target of $5 million for the 2010-2011 period. Contents UN قد يرغب المجلس التنفيذي في: (أ) أن يحيط علما باستخدام النهج المنسق للميزنة القائمة على النتائج؛ (ب) الموافقة على توجيه الموارد نحو تحقيق الأهداف الاستراتيجية والنتائج المحددة في الخطة الاستراتيجية للفترة 2010-2013، (ج) والموافقة على صافي الإيرادات المستهدف البالغ 5 ملايين دولار للفترة 2010-2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد