ويكيبيديا

    "identify and select" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحديد واختيار
        
    The requirement to identify and select candidates is not a new one. UN ولا يعتبر تحديد واختيار المرشحين احتياجا جديدا.
    Technology assessment procedures and methodologies are introduced to help identify and select key ICT production sectors and to promote key user initiatives. UN ● إدخال عمليات ومنهجيات لتقييم التكنولوجيا للمساعدة في تحديد واختيار أهم قطاعات انتاج تكنولوجيا المعلومات والاتصال وتعزيز مبادرات أهم المستفيدين.
    It helped identify and select information officers and a graphic designer for UNTAET. UN وساعدت في تحديد واختيار موظفين إعلاميين ومصمم فني لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    The requirement to identify and select candidates is not a new one. UN ولا يعتبر تحديد واختيار المرشحين شيئا جديدا.
    It helped identify and select information officers and a graphic designer for UNTAET. UN وساعدت في تحديد واختيار موظفين إعلاميين ومصمم فني لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    National law enforcement agencies should participate in and contribute to the work of regional law enforcement mechanisms in order to identify and select suitable investigations. UN وينبغي للأجهزة الوطنية لإنفاذ القانون أن تشارك وتساهم في أعمال الآليات الإقليمية المعنية بإنفاذ القوانين من أجل تحديد واختيار التحقيقات المناسبة.
    The objective would be to identify and select a limited number of policies that hamper development and the implementation of CCD objectives, and seek to have these policies revised. UN والهدف هو تحديد واختيار عدد محدود من السياسات التي تعوق التنمية وتنفيذ أهداف اتفاقية مكافحة التصحر، والسعي من أجل مراجعة هذه السياسات.
    Towards these ends, the parties agree that UNFIP will provide a central administrative vehicle within the United Nations for working with the Foundation to identify and select projects and activities, receive and distribute funds for such projects and activities, and monitor and report on the use of such funds. UN وتحقيقا لهذه الغايات يتفق الطرفان على أن يوفر الصندوق آلية إدارية مركزية داخل اﻷمم المتحدة للعمل مع المؤسسة في تحديد واختيار المشاريع واﻷنشطة، وتلقي وتوزيع اﻷموال لهذه المشاريع واﻷنشطة، ورصد استخدام اﻷموال واﻹبلاغ عنه.
    The aim here was to facilitate the involvement of women's offices in the Programme's provincial units responsible for devising the necessary strategies for ensuring that the Programme is properly established throughout the land, as well as to identify and select priority activities in the jurisdictions in which the Programme is being carried out; UN والهدف من هذا النشاط هو تيسير إشراك مكاتب المرأة في الوحدات الإقليمية للبرنامج والمسؤولة عن تصميم الاستراتيجيات اللازمة لتحقيق إقرار البرنامج على الصعيد الإقليمي بالشكل المناسب؛ وكذلك تحديد واختيار الأنشطة ذات الأولوية في الأماكن التي ينفذ فيها البرنامج؛
    As the rapid deployment roster is not intended as a transfer mechanism, if a rostered staff member wished to apply for a position in the receiving mission, he or she would first have to return to the releasing mission for a minimum period of three months to enable the latter to identify and select a replacement. UN ونظرا إلى أنه لم يُقصد بقائمة النشر السريع أن تكون آلية لنقل الموظفين، فإنه يتعين على الأفراد المدرجة أسماؤهم فيها، والذين يرغبون في الحصول على عمل في البعثات المتلقية، أن يعودوا أولا إلى بعثاتهم الأصلية ويبقوا فيها فترة لا تقل عن ثلاثة أشهر، بغية تمكين هذه البعثات من تحديد واختيار من يحل محلهم.
    89. The EMPRETEC programme was also established in Nigeria and Ghana, where it sets out to develop a national capacity to identify and select promising entrepreneurs, train and assist them in launching their business ventures and establishing linkages with transnational corporations. UN ٨٩ - وأنشئ أيضا برنامج للمؤسسات والتكنولوجيا في نيجيريا وغانا، حيث يعتزم استحداث قدرة وطنية على تحديد واختيار مباشري اﻷعمال الحرة الواعدين، وتدريبهم ومساعدتهم على تدشين مشاريعهم الاقتصادية وعلى إنشاء صلات بالشركات عبر الوطنية.
    (b) How can countries identify and select the right mix of policies and market-based mechanisms to accomplish market transformation and manage demand? UN (ب) كيف تستطيع البلدان تحديد واختيار المزيج السليم من السياسات ومن الآليات القائمة على السوق لتحقيق التحول المطلوب في السوق ولتلبية الطلبات؟
    (EA1) Improved capacity of public and private stakeholders to identify and select sectors for the national production and export of green/ sustainable products UN (الإنجاز المتوقع 1) تحسن قدرة أصحاب المصلحة من القطاعين العام والخاص على تحديد واختيار القطاعات المناسبة لإنتاج وتصدير المنتجات الخضراء/المستدامة على الصعيد الوطني
    The " Intersessional Bureau " could assist the ISU and the chairman to identify and select experts and representatives from academia and industry to participate in meetings of the reshaped intersessional process and advise the ISU and the chairman in organizational matters. UN ومن شأن " مكتب ما بين الدورات " أن يساعد وحدة دعم التنفيذ والرئيس على تحديد واختيار خبراء وممثلين من الدوائر الأكاديمية والصناعية للمشاركة في اجتماعات عملية ما بين الدورات بتصميمها الجديد وأن يسدي المشورة إلى الوحدة والرئيس في الشؤون التنظيمية.
    17. OHCHR has introduced an internal strategy aimed at improving geographical diversity. This includes a mechanism to review the recruitment process for each vacancy prior to final selection, so as to ensure that every effort has been made to identify and select qualified candidates from regions requiring improvement, with full consideration of and adherence to the Staff Regulations and Rules of the United Nations. UN 17 - واعتمدت المفوضية استراتيجية داخلية لتحسين مستوى التنوع الجغرافي تشمل آلية لاستعراض عملية التعيين في كل شاغر قبل اتخاذ قرار الاختيار النهائي، بما يكفل عدم ادخار أي جهد في سبيل تحديد واختيار المرشحين المؤهلين من المناطق التي تستلزم تحسين تمثيلها، مع مراعاة واحترام النظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة بشكل كامل.
    27. CRIC could broaden this scenario by determining criteria for a practice to be a good/ best practice (pre-selected conditions, e.g., for SLM technologies such as spread, cost-effectiveness, improved livelihood and ecosystem health), and developing a catalogue of criteria for all seven themes against which reporting entities identify and select the practices they report on. UN 27- وبإمكان اللجنة أن توسِّع هذا السيناريو بتحديد المعايير لكي تصبح ممارسة ما ممارسة جيدة (شروط مختارة سلفاً، مثل تكنولوجيات الإدارة المستدامة للأراضي من قَبيل الانتشار، والفعالية من حيث التكلفة، وتحسين أسباب العيش، وسلامة النُظُم الإيكولوجية)، واستنباط فهرس بالمعايير للموضوعات السبعة كافةً يمكن في إطاره لكيانات الإبلاغ تحديد واختيار الممارسات التي تبلِّغ عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد