ويكيبيديا

    "identify persons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحديد هوية الأشخاص
        
    • تحديد الأشخاص الذين
        
    • الكشف عن الأشخاص
        
    • التعرف على الأشخاص
        
    • التعرف على هوية الأشخاص
        
    • وتحديد هويات الأشخاص
        
    • لتحديد الأشخاص
        
    The relevant ministries had coordinated to create groups which reached out to Roma communities to identify persons whose birth had not been registered and assist them in obtaining documentation. UN وقد أجرت الوزارات المعنية تنسيقا فيما بينها من أجل تكوين أفرقة للتواصل مع المجتمعات المحلية للروما بغرض تحديد هوية الأشخاص الذين لم يتم تسجيلهم عند الولادة ومساعدتهم في الحصول على الوثائق.
    Such an understanding also helps to guide more effective responses, for example by helping to identify persons and groups at risk of trafficking and by shaping public and official understanding about how trafficking happens and why. UN ويساعد هذا الفهم أيضاً على توجيه استجابات أكثر فعالية، مثلاً بالمساعدة على تحديد هوية الأشخاص والفئات المعرضة لخطر الاتجار وبتشكيل الفهم العام والرسمي لطريقة حدوث الاتجار وأسبابه.
    The first is substantive in nature and concerns the criteria used to identify persons who may be covered by immunity from foreign criminal jurisdiction. UN والمسألة الأولى ذات طابع فني وتُقصد بها المعايير التي تتيح لنا تحديد الأشخاص الذين يمكن أن يكونوا مشمولين بالحصانة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    Appropriate information, bearing in mind ethical principles in the collection and use of statistics, can also help identify persons requiring support in order to exercise their political rights. UN وقد تساعد المعلومات المناسبة ضمن مراعاة المبادئ الأخلاقية في جمع الإحصاءات واستخدامها، في تحديد الأشخاص الذين يحتاجون إلى الدعم من أجل ممارسة حقوقهم.
    :: Preparation of a list of fundamental principles that make it possible to identify persons, assets and organizations involved in terrorist activities, beginning with a clear definition of such activities; UN :: وضع قائمة بالمبادئ الأساسية التي تُسهل الكشف عن الأشخاص والأموال والمنظمات الضالعة في أنشطة إرهابية، مع تحديد واضح لهذه الأنشطة؛
    - identify persons with false documents or visas or who try to enter the country under a false identity; UN - الكشف عن الأشخاص الحاملين لوثائق وتأشيرات مزورة والذين يحاولون الدخول إلى البلاد بهوية مزورة؛
    This will make it possible, following checking against the corresponding records of law-enforcement agencies of foreign States and international police organizations, to identify persons involved in planning, furthering or perpetrating terrorist acts. UN ويتيح ذلك، بعد مقارنة البيانات بالسجلات المقابلة لدى هيئات إنفاذ القانون بالدول الأجنبية وهيئات الشرطة الدولية، التعرف على الأشخاص المتورطين في تخطيط الأعمال الإرهابية أو دعمها أو ارتكابها.
    243. In order to protect privacy, the national DNA databank manager does not have access to information serving to identify persons. UN 243- وتوخياً لحماية الخصوصية، فإن مدير البنوك الوطنية لبيانات الحمض النووي ليس بإمكانه التعرف على هوية الأشخاص.
    In this context, by virtue of Presidential Decree No. 7101/11, a national team to investigate, search for and identify persons detained and disappeared or extrajudicially executed during the dictatorship in Paraguay from 1954 to 1989 has been formed. UN فقد تم في هذا الإطار، بموجب مرسوم صادر عن رئاسة الجمهورية الرقم 7101/11، تشكيل فريق وطني للتحقيق والبحث وتحديد هويات الأشخاص المحتجزين/المفقودين والذين تم إعدامهم خارج إطار القانون إبان الحقبة الاستبدادية التي شهدتها باراغواي في الفترة 1954-1989.
    The set of questions that were asked in order to identify persons with disabilities made it possible to appreciate the magnitude and complexity of the phenomenon. UN ومن خلال مجموعة الأسئلة المطروحة لتحديد الأشخاص ذوي الإعاقة، كان من الممكن تقدير حجم الظاهرة ومدى تعقيدها.
    1.4 The obligation to identify persons who operate trusts is established in the 2003 Finance Act. UN 1-4 وينص قانون المالية لعام 2003 على وجوب تحديد هوية الأشخاص الذين يديرون الصناديق الاستئمانية.
    49. The Special Rapporteur observed that the general failure to identify persons trafficked for labour exploitation may also be partly due to labour inspectors not being well equipped to identify such victims. UN 49- ولاحظت المقررة الخاصة أن التقصير العام في تحديد هوية الأشخاص المتجر بهم لأغراض استغلالهم في العمالة قد يعود هو الآخر جزئياً إلى عدم تزويد مفتشي العمالة بالوسائل اللازمة لتحديد هوية أولئك الضحايا.
    Consequently, it was essential to develop a clear and precise definition of disability that would make it possible to identify persons who experience limitations in basic activity. UN وبناء على ذلك، فمن الضروري وضع تعريف واضح ودقيق للإعاقة حتى يصبح من الممكن تحديد الأشخاص الذين يواجهون صعوبات تقيّد نشاطهم الأساسي.
    Such activities had enhanced the capacity of authorities to identify persons in need of international protection and refer them to UNHCR. UN وقد عززت هذه الأنشطة من قدرة السلطات على تحديد الأشخاص الذين يحتاجون إلى الحماية الدولية وعلى إحالتهم إلى المفوضية(99).
    The patient has the right to any information about his condition, the right to identify persons who should be informed about his condition, and the right to prohibit the disclosure of such information. UN فللمريض الحق في إبلاغه بأية معلومات تتعلق بوضعه وفي تحديد الأشخاص الذين ينبغي أن يحاطوا علماً بوضعه وفي تحريم الكشف عن هذه المعلومات.
    One example is the work of the Guatemalan Forensic Anthropology Foundation, which has done pioneering work in carrying out exhumations in order to identify persons who disappeared during the internal armed conflict. UN ومثال على ذلك العمل الذي تضطلع به مؤسسة أنثروبولوجيا الطب الشرعي في غواتيمالا، التي قامت بعمل ريادي في تنفيذ عمليات استخراج الجثث من أجل تحديد الأشخاص الذين اختفوا خلال النزاع المسلح الداخلي.
    - Intensify activity at border police posts to identify persons who are likely to be involved in terrorist activities or regarding whom there is evidence that their entry into the country would be a threat to national security; UN - تشديد المراقبة عند نقاط شرطة الحدود من أجل الكشف عن الأشخاص المشتبه بارتباطهم بالإرهاب أو الذين تشير الدلائل إلى أن دخولهم إلى البلاد قد يمس بالأمن الوطني؛
    In addition, local agencies are currently evaluating an identification verification system that would provide enhanced local ability to check details of individuals against the key international watch lists operating to identify persons of interest to security and law enforcement agencies internationally. UN وبالإضافة إلى ذلك تعمل الوكالات الإقليمية حاليا على تقييم نظام للتحقق من الهوية من شأنه توفير قدرة محلية معززة على مطابقة بيانات الأفراد مع قوائم المراقبة الدولية الرئيسية المستخدمة في الكشف عن الأشخاص المشتبه فيهم لدى وكالات الأمن وإنفاذ القانون على الصعيد الدولي.
    identify persons under investigation who are of interest to the relevant services of the law enforcement agencies and foreign nationals and stateless persons illegally present in the territory of Kyrgyzstan. UN :: التعرف على الأشخاص المطلوبين للتحقيق لدى الدوائر المعنية في الوكالات المكلفة بإنفاذ القوانين والرعايا الأجانب والأشخاص عديمي الجنسية المتواجدين بصفة غير قانونية في إقليم قيرغيزستان؛
    EURODAC will especially help identify persons who have already sought asylum in another EU member state. I.21 UN وسيساعد هذه النظام خاصة على التعرف على هوية الأشخاص الذين سبق أن طلبوا الحصول على حق اللجوء في دولة أخرى من دول الاتحاد الأوروبي.
    92. By Decree No. 7101 of 11 August 2011, the national team to investigate, search for and identify persons detained and disappeared or extrajudicially executed from 1954 to 1989 was formed, and it is now coordinated by the Directorate for Reparation and Historical Memory, under the Ministry of Justice and Labour, in accordance with Decree No. 10970 of 18 April 2013. UN 92- وبموجب المرسوم رقم 7101 المؤرخ 11 آب/أغسطس 2011، تم تشكيل الفريق الوطني للتحقيق والبحث وتحديد هويات الأشخاص المحتجزين والمفقودين والذين أعدموا خارج إطار القانون إبان الفترة 1954-1989، وهي هيئة تُعنى بتنسيقها حالياً إدارة الجبر والذاكرة التاريخية التابعة لوزارة العدل والعمل، بموجب المرسوم رقم 10970 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2013.
    171. The Community-Based Rehabilitation Officers of the Ministry of Health visit each home in their respective areas to identify persons with disabilities, provide them with necessary support and make appropriate referrals. UN 171- ويقوم موظفو التأهيل المجتمعيون التابعون لوزارة الصحة بزيارة كل بيت في مناطق كل منهم لتحديد الأشخاص ذوي الإعاقة، وتقديم الدعم اللازم لهم، وتوفير الإحالات المناسبة لكل منهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد