ويكيبيديا

    "identify the resources necessary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحديد الموارد اللازمة
        
    In the meantime, the Unit will need to turn its focus to the issue of quality control: having the option to validate the responses, it must identify the resources necessary to ensure that the information provided can be analysed and verified. UN وفي انتظار ذلك، سيتعين على الوحدة أن تركز على مسألة مراقبة النوعية، فخيار التصديق على الردود المتاح لها حاليا يحتم عليها تحديد الموارد اللازمة لكفالة تحليل المعلومات المقدمة والتحقق منها.
    The Committee is of the view that Rotation Coordinators provide a valuable service to troop- and police-contributing countries and expects that the Secretary-General will seek to identify the resources necessary to ensure their use. UN وترى اللجنة أن منسقي التناوب يقدمون خدمات قيّمة للبلدان المساهمة بقوات وبقوات الشرطة، وتتوقع أن يسعى الأمين العام إلى تحديد الموارد اللازمة لضمان استخدامهم.
    The Committee is of the view that Rotation Coordinators provide a valuable service to troop-and police-contributing countries and expects that the Secretary-General will seek to identify the resources necessary to ensure their use (para. 102) UN ترى اللجنة أن منسقي التناوب يقدمون خدمات قيّمة للبلدان المساهمة بقوات وبقوات الشرطة، وتتوقع أن يسعى الأمين العام إلى تحديد الموارد اللازمة لضمان استخدامهم (الفقرة 102)
    The Committee is of the view that Rotation Coordinators provide a valuable service to troop- and police-contributing countries and expects that the Secretary-General will seek to identify the resources necessary to ensure their use (para. 102) UN ترى اللجنة أن منسقي التناوب يقدمون خدمات قيّمة للبلدان المساهمة بقوات وبقوات الشرطة، وتتوقع أن يسعى الأمين العام إلى تحديد الموارد اللازمة لضمان استخدامهم. (الفقرة 102)
    The Committee is of the view that Rotation Coordinators provide a valuable service to troop- and police-contributing countries and expects that the Secretary-General will seek to identify the resources necessary to ensure their use (para. 102) UN ترى اللجنة أن منسقي التناوب يقدمون خدمات قيّمة للبلدان المساهمة بقوات وبقوات الشرطة، وتتوقع أن يسعى الأمين العام إلى تحديد الموارد اللازمة لضمان استخدامهم (الفقرة 102)
    The Committee is of the view that Rotation Coordinators provide a valuable service to troop- and police-contributing countries and expects that the Secretary-General will seek to identify the resources necessary to ensure their use (para. 102) UN ترى اللجنة أن المنسقين المعنيين بالتناوب يقدمون خدمات قيّمة للبلدان المساهمة بقوات وبقوات الشرطة، وتتوقع أن يسعى الأمين العام إلى تحديد الموارد اللازمة لضمان استخدامهم (الفقرة 102)
    The Committee is of the view that Rotation Coordinators provide a valuable service to troop- and police-contributing countries and expects that the Secretary-General will seek to identify the resources necessary to ensure their use (para. 102) UN ترى اللجنة أن منسقي التناوب يقدمون خدمات قيّمة للبلدان المساهمة بقوات وبقوات الشرطة، وتتوقع أن يسعى الأمين العام إلى تحديد الموارد اللازمة لضمان استخدامهم. (الفقرة 102)
    The Committee is of the view that Rotation Coordinators provide a valuable service to troop- and police-contributing countries and expects that the Secretary-General will seek to identify the resources necessary to ensure their use (para. 102) UN ترى اللجنة أن منسقي التناوب يقدمون خدمات قيّمة للبلدان المساهمة بقوات وبقوات الشرطة، وتتوقع أن يسعى الأمين العام إلى تحديد الموارد اللازمة لضمان استخدامهم (الفقرة 102)
    The Committee is of the view that Rotation Coordinators provide a valuable service to troop- and police-contributing countries and expects that the Secretary-General will seek to identify the resources necessary to ensure their use (para. 102) UN ترى اللجنة أن منسقي التناوب يقدمون خدمات قيّمة للبلدان المساهمة بقوات وبقوات الشرطة، وتتوقع أن يسعى الأمين العام إلى تحديد الموارد اللازمة لضمان استخدامهم (الفقرة 102)
    The Committee is of the view that rotation coordinators provide a valuable service to troop- and police-contributing countries and expects that the Secretary-General will seek to identify the resources necessary to ensure their use (para. 102). UN ترى اللجنة أن منسقي التناوب يقدمون خدمات قيمة للبلدان المساهمة بقوات وبقوات الشرطة، وتتوقع أن يسعى الأمين العام إلى تحديد الموارد اللازمة لضمان استخدامهم (الفقرة 102).
    The Committee is of the view that Rotation Coordinators provide a valuable service to troop- and police-contributing countries and expects that the Secretary-General will seek to identify the resources necessary to ensure their use (para. 102) UN ترى اللجنة أن منسقي التناوب يقدمون خدمات قيّمة للبلدان المساهمة بقوات وبقوات شرطة، وتتوقع أن يسعى الأمين العام إلى تحديد الموارد اللازمة لضمان الاستعانة بهم (الفقرة 102)
    The Committee is of the view that Rotation Coordinators provide a valuable service to troop- and police-contributing countries and expects that the Secretary-General will seek to identify the resources necessary to ensure their use (para. 102) UN ترى اللجنة أن منسقي التناوب يقدمون خدمات قيّمة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، وتتوقع أن يسعى الأمين العام إلى تحديد الموارد اللازمة لضمان استخدامهم (الفقرة 102)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد