ويكيبيديا

    "identifying and evaluating" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحديد وتقييم
        
    • بتحديد وتقييم
        
    • وتحديد وتقييم
        
    The focus was now on complexity and the ease or otherwise of identifying and evaluating what needed to be procured. UN وإن التركيز يقع الآن على التعقيد واليُسر أو غير ذلك من جوانب في تحديد وتقييم ما يلزم اشتراؤه.
    It was also agreed that ongoing work toward identifying and evaluating existing capacities for the ultimate establishment a dedicated regional mechanism should continue. UN واتُفق أيضا على أنه ينبغي مواصلة العمل الجاري تجاه تحديد وتقييم القدرات المتوافرة لإنشاء آلية إقليمية تكرس جهودها للمنطقة كهدف نهائي.
    More specifically, the report focuses on identifying and evaluating constraints, as well as elements that were seen as being conducive to implementation of the right to development. UN ويركز التقرير بالذات على تحديد وتقييم المعوقات، وكذلك العناصر التي يرتأى أنها تفضي إلى إعمال الحق في التنمية.
    The Ministry of Women's Affairs (MWA), with the Department of Labour, is currently undertaking a pay equity project, aimed at identifying and evaluating possible policy options to achieve equal pay for work of equal value. UN وتضطلع حاليا وزارة شؤون المرأة، بالتعاون مع إدارة العمل، بمشروع لعدالة الأجور، يهدف إلى تحديد وتقييم الخيارات الممكنة للسياسة العامة لتحقيق تساوي الأجر عن العمل المتساوي في القيمة.
    The Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea is currently identifying and evaluating, in different countries, potential centres that will join the TRAIN-SEA-COAST network. UN وتقوم شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار حاليا بتحديد وتقييم المراكز التي يحتمل أن تشترك في الشبكة التدريبية ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية، في مختلف البلدان.
    Energy services companies are offering packages of goods and services aimed at energy savings, identifying and evaluating energy-saving opportunities which are paid for through savings. UN وتعرض شركات خدمات الطاقة صفقات من السلع والخدمات الرامية إلى تحقيق وفورات في الطاقة وتحديد وتقييم فرص التوفير في الطاقة يسدد ثمنها من الوفورات المتحققة(14).
    It was also agreed that ongoing work toward identifying and evaluating existing capacities for the ultimate establishment of a dedicated regional mechanism should continue. UN واتُفق أيضا على أنه ينبغي مواصلة العمل الجاري من أجل تحديد وتقييم القدرات المتوافرة لإنشاء آلية إقليمية تكرس للوفاء بالأغراض المنشودة.
    The seminar analysed the current state of domestic legislation and jurisprudence in various countries on the subject of indigenous peoples' rights by identifying and evaluating common national and international trends. UN وحللت الحلقة الدراسية حالة التشريع والفقه المحليين في مختلف البلدان بشأن موضوع حقوق السكان الأصليين عن طريق تحديد وتقييم الاتجاهات الوطنية والدولية المشتركة.
    42. identifying and evaluating the obligations for future periods, which involves the Procurement Division, the Office of the Capital Master Plan and the Accounts Division, was therefore complicated, which partly explains the error highlighted above. UN 42 - ونتيجة لذلك، كان تحديد وتقييم التزامات الفترات المقبلة، التي تخص كل من شعبة المشتريات ومكتب المخطط العام وشعبة الحسابات، عملية معقدة، مما يفسر جزئيا الخطأ المشار إليه أعلاه.
    2. In assessing the current state of progress in the implementation of the right to development, the focus of the missions was on identifying and evaluating constraints on and elements conducive to the realization of the right to development. UN 2- انصب الاهتمام في البعثات، لدى تقييم حالة التقدم الراهنة في إعمال الحق في التنمية، على تحديد وتقييم المعوقات التي تحول دون إعمال هذا الحق، وتحديد العناصر التي تساعد على إعماله.
    identifying and evaluating appropriate sources of finance taking into account such factors as: UN (ه) تحديد وتقييم مصادر التمويل المناسبة مع أخذ بعض العوامل في الاعتبار مثل:
    The Geneva Conventions and Additional Protocols I and II, as well as a large number of obligatory international human rights agreements, are indispensable in identifying and evaluating various allegations of practices relating to the administration by Israel of daily life in the West Bank, East Jerusalem and Gaza. UN فلا غنى عن اتفاقيات جنيف والبروتوكولين الإضافيين الأول والثاني، وكذلك عن عدد كبير من الاتفاقات الدولية الإلزامية المتعلقة بحقوق الإنسان في تحديد وتقييم الادعاءات المختلفة بحصول ممارسات متصلة بإدارة إسرائيل للحياة اليومية في الضفة الغربية والقدس الشرقية وغزة.
    identifying and evaluating technologies for adaptation: Parties have identified, in their TNAs, NCs and submissions under the Nairobi work programme, the need to identify and evaluate technologies for adaptation in the agriculture, water resources and coastal zones sectors. UN (أ) تحديد تكنولوجيات التكيف وتقييمها: حددت الأطراف، في عملياتها لتقييم الاحتياجات من التكنولوجيا وبلاغاتها الوطنية وأوراقها المقدمة في إطار برنامج عمل نيروبي، الحاجة إلى تحديد وتقييم تكنولوجيات التكيف في قطاعات الزراعة والموارد المائية والمناطق الساحلية.
    As pointed out in the guidance on considerations related to alternatives and substitutes for listed persistent organic pollutants and candidate chemicals (UNEP/POPS/POPRC.5/10/Add.1), in identifying and evaluating alternatives to persistent organic pollutants, it is important to describe the specific use and functionality of the persistent organic pollutants in as precise a manner as possible. UN 18 - وكما هو مبين في التوجيهات بشأن الاعتبارات المتعلقة ببدائل الملوثات العضوية الثابتة المدرجة في مرفقات الاتفاقية والمواد الكيميائية المرشَّحة للإدراج فيها (UNEP/POPS/POPRC.5/10/Add.1) فإن من المهم عند تحديد وتقييم بدائل الملوِّثات العضوية الثابتة وصف الاستخدام المحدَّد والخاصية الوظيفية للملوثات العضوية الثابتة بطريقة دقيقة موجزة قدر الإمكان.
    As pointed out in the guidance on considerations related to alternatives and substitutes for listed persistent organic pollutants and candidate chemicals (UNEP/POPS/POPRC.5/10/Add.1), in identifying and evaluating alternatives to persistent organic pollutants, it is important to describe the specific use and functionality of the persistent organic pollutants in as precise a manner as possible. UN 18- وكما هو مبين في التوجيهات بشأن الاعتبارات المتعلقة ببدائل الملوثات العضوية الثابتة المدرجة في مرفقات الاتفاقية والمواد الكيميائية المرشَّحة للإدراج فيها (UNEP/POPS/POPRC.5/10/Add.1) فإن من المهم عند تحديد وتقييم بدائل الملوِّثات العضوية الثابتة وصف الاستخدام المحدَّد والخاصية الوظيفية للملوثات العضوية الثابتة بطريقة دقيقة موجزة قدر الإمكان.
    According to the guidance on considerations related to alternatives and substitutes for listed POPs and candidate chemicals (UNEP/POPS/POPRC.5/10/Add.1), in identifying and evaluating alternatives to POPs, it is important to describe the specific use and functionality of POPs in as precise a manner as possible. UN 18 - ووفقاً للتوجيهات بشأن الاعتبارات المتعلقة ببدائل الملوثات العضوية الثابتة المدرجة في مرفقات الاتفاقية والمواد الكيميائية المرشَّحة للإدراج فيها (UNEP/POPS/POPRC.5/10/Add.1) فإن من المهم عند تحديد وتقييم بدائل الملوِّثات العضوية الثابتة وصف الاستخدام المحدَّد والخاصية الوظيفية للملوثات العضوية الثابتة بطريقة دقيقة موجزة قدر الإمكان.
    14. The Action Plan for the Implementation of the Long-term Strategy for the Convention charged the LRTAP Implementation Committee with the tasks of identifying and evaluating systemic and other barriers to achieving compliance, and identifying options for improvements. UN 14- وكلفت خطة العمل المتعلقة بتنفيذ الاستراتيجية الطويلة الأجل للاتفاقية() لجنة تنفيذ الاتفاقية بتحديد وتقييم المعوقات النظمية وخلافها من المعوقات التي تحول دون الامتثال، وطرح خيارات لإجراء تحسينات.
    57. Risks will be aligned and mapped to the underlying strategies, plans and objectives to measure and prioritize the risks inherent in each, identifying and evaluating dedicated internal controls and the required risk management and risk treatment activities designed to effectively mitigate those risks. UN 57 - وسيجري مواءمة المخاطر ومطابقتها مع الاستراتيجيات والخطط والأهداف الأساسية لقياس ما ينطوي عليه كل منها من مخاطر وترتيبها حسب سلم الأولوية، وتحديد وتقييم الضوابط الداخلية المخصصة والأنشطة اللازمة في مجال إدارة المخاطر ومعالجتها التي تهدف إلى التخفيف بفعالية من حدة تلك المخاطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد