ويكيبيديا

    "identities of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هويات
        
    • الهويات
        
    • بهويات
        
    In closing, she emphasized the importance of considering the contribution of the diverse identities of the African peoples to Africa as a whole. UN واختتمت بالتأكيد على أهمية النظر في مساهمة تنوع هويات الشعوب الأفريقية في القارة الأفريقية برمتها.
    The area remains inaccessible, and the identities of the victims remain unknown. UN ويظل المكان وعرا وتظل هويات الضحايا مجهولة.
    The identities of the one passenger and the four crew members of the aircraft had been established and none bore that name. UN وجرى التثبت من هويات الراكب وأفراد طاقم الطائرة اﻷربعة، ولم يكن أحدهم يحمل ذلك الاسم.
    This diversity is embodied in the uniqueness and plurality of the identities of the groups and societies making up humankind. UN ويتجلى هذا التنوع في أصالة وتعدد الهويات المميزة للمجموعات والمجتمعات التي تتألف منها الإنسانية.
    They also stated that the exact identities of the missing persons and the circumstances of their disappearances were unknown to the Government. UN كما ذكروا أن الحكومة ليس لديها علم دقيق بهويات المفقودين وظروف اختفائهم.
    However, no record of the number or identities of the refugees who received assistance from the Claimant was maintained. UN غير أن الجمعية لم تحتفظ بسجل بعدد أو هويات اللاجئين الذين تلقوا المساعدة منها.
    It was further concerned that the constitutional classification, established in 1968, might no longer reflect the identities of the various groups. UN وأعربت عن قلقها أيضاً لأن التصنيف الدستوري الذي وضع عام 1968، لم يعد يعكس هويات مختلف المجموعات.
    The Panel is seeking information on the identities of the consignors. UN ويسعى الفريق للحصول على معلومات عن هويات المرسِلين.
    Then he takes the identities of the dead and somehow manages to keep them alive on paper-- elementary school report cards, marriage licenses, confirmation certificates. Open Subtitles ومن ثم يأخذ هويات الموتى وبطريقة ما يتمكن من إبقائهم أحياء على الورق بطاقات تقرير المدرسة الإبتدائية ، تراخيص زواج
    So, questioning all the, uh, people who knew the identities of the rapists. Open Subtitles لذا , نستجوب كل .. الأشخاص الذين يعرفون هويات المغتصبين
    You said that someone purposely covered the identities of the people working at the main residence, so investigating external people could also be a way. Open Subtitles ، لقد قلت بأن شخصاً قد اخفى هويات العاملين في المقر الرئيسي عن قصد .لذا التحقيق قد يتضمن أشخاصاً بعيدين أيضاً
    Uh, and you suppose these young women will know the identities of the youths parked by the river Open Subtitles و تعتقدين أن هؤلاء الفتيات الشابات سيعرفون هويات الشبان الذين ذهبوا إلى ضفة النهر
    Washington lost confidence in Marcus Collins' loyalty... feared General Howe might learn the identities of the other agents. Open Subtitles لقد فقد واشنطن الثقة في ولاء ماركوس كولينز وخشي من أن يعلم الجنرال هاو هويات العملاء الأخرين
    Reportedly, none knew the identities of the others. Open Subtitles و تفيد التقارير ، أنه لا أحد منهم يعرف هويات الآخرين
    She knows the identities of the five Cylons in our fleet. Open Subtitles إنها تعلم هويات السيلونز الخمسة بأسطولنا
    According to the Panel's sources, the Bureau of Immigration and Naturalization and officers of the Emergency Response Unit of the national police did not record the identities of the individuals who possessed the ammunition. UN ووفقا لمصادر الفريق، فإن المكتب الليبري للهجرة والتجنس وموظفي وحدة الاستجابة للطوارئ التابعة للشرطة الوطنية الليبرية لم يسجلوا هويات الأشخاص الذين كانت بحوذتهم الذخيرة.
    The Authority has requested UNICEF to provide the identities of the interviewees but has not, based on available information, undertaken an independent investigation of its own to date. UN وقد طلبت الهيئة إلى اليونيسيف الإفصاح عن هويات من أجريت معهم مقابلات، ولكنها لم تُجر، بناء على ما هو متاح من معلومات، تحقيقا مستقلا من جانبها حتى تاريخه.
    A fraudster may access such information to create lists of potential victims or to steal the identities of the listed individuals. UN وقد يتمكن المحتال من الاطلاع على تلك المعلومات لكي ينشئ قوائم بالضحايا المحتملين أو لسرقة هويات الأفراد المدرجين في تلك القوائم.
    Since intolerance and discrimination is often applied with regard to multiple identities of the victim or group of victims, many women suffer from aggravated discrimination with regard to their religious, ethnic and sexual identities. UN ولما كان التعصب والتمييز يُمَارَسان، في الكثير من الحالات، في حق الهويات المتعددة للضحية أو لمجموعة الضحايا، فإن العديد من النساء يعانين من تمييز مضاعف بسبب هوياتهن الدينية والإثنية والجنسية.
    Migrants should respect the cultural and religious identities of the host nations and the rights and duties conferred by citizenship. UN وينبغي أن يحترم المهاجرون الهويات الثقافية والدينية للبلدان المضيفة وحقوق المواطنة وواجباتهم.
    The co-prosecutors provided the identities of the suspects to the co-investigating judges and requested that they proceed in accordance with the law. UN وزود المدعيان العامان قاضيي التحقيق بهويات المشتبه بهم وطلبا إليهما اتخاذ الإجراءات القانونية المناسبة في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد