ويكيبيديا

    "identity of clients" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هوية العملاء
        
    • هوية الزبائن
        
    • بهوية الزبائن
        
    :: Strict requirements to establish the identity of clients wishing to open accounts, or of persons requesting a bank to conduct specific transactions. UN :: تشديد ضوابط التحقق من هوية العملاء الذين يرغبون في فتح حسابات، أو ممن يقصدون المصارف لإجراء معاملات معينة.
    Outlines procedures to be followed in order to determine the true identity of clients and their activities when opening accounts for them or providing some other service. UN تحديد هوية العملاء: ضع إجراءات لتحديد الهوية الحقيقية للعميل وأنشطته عند فتح حساب له أو تقديم خدمة أخرى من خدمات المؤسسة.
    :: Strict requirements to establish the identity of clients wishing to open accounts, or of persons requesting a bank to conduct specific transactions. UN :: وضع اشتراطات صارمة من أجل تحديد هوية العملاء الذين يرغبون في فتح حسابات أو الأشخاص الذين يطلبون إلى المصرف إجراء معاملات محددة.
    (i) Customer identification and verification requirements, namely, application of the " know-your-customer " principle in order to have available for competent authorities the necessary information on the identity of clients and their financial transactions; UN `1` مقتضيات التعرّف على هوية الزبائن والتحقّق منها، ولا سيما تطبيق مبدأ " اعرف زبونك " ، وذلك لتجهيز المعلومات الضرورية عن هوية الزبائن ومعاملاتهم المصرفية من أجل إتاحتها للسلطات المختصّة؛
    (i) Customer identification and verification requirements, namely, application of the " know-your-customer " principle in order to have available for competent authorities the necessary information on the identity of clients and their financial transactions; UN `1` مقتضيات التعرّف على هوية الزبائن والتحقّق منها، ولا سيما تطبيق مبدأ " اعرف زبونك " ، وذلك لتجهيز المعلومات الضرورية عن هوية الزبائن ومعاملاتهم المصرفية من أجل إتاحتها للسلطات المختصّة؛
    (i) Customer identification and verification requirements applying the principle of “know your customer”, in order to have available for competent authorities the necessary information on the identity of clients and the financial movements that they carry out; UN `١` اشتراكات خاصة بتحديد هوية الزبائن والتحقق منها بتطبيق مبدأ " اعرف زبونك " ، كيما تتاح للسلطات المختصة المعلومات اللازمة عن هوية الزبائن وما يقومون به من تحركات مالية ؛
    (i) Customer identification and verification requirements applying the principle of " know your customer " , in order to have available for competent authorities the necessary information on the identity of clients and the financial movements that they carry out; UN ' ١ ' اشتراطات خاصة بتحديد هوية العملاء والتحقق منها بتطبيق مبدأ " اعرف عميلك " ، كيما تتاح للسلطات المختصة المعلومات اللازمة عن هوية العملاء وما يقومون به من تحركات مالية؛
    (i) Customer identification and verification requirements applying the principle of “know your customer”, in order to have available for competent authorities the necessary information on the identity of clients and the financial movements that they carry out; UN ' ١ ' شروط خاصة بتحديد هوية العملاء والتحقق منها بتطبيق مبدأ " اعرف عميلك " ، كيما تتاح للسلطات المختصة المعلومات اللازمة عن هوية العملاء وما يقومون به من تحركات مالية؛
    (i) Customer identification and verification requirements applying the principle of " know your customer " , in order to have available for competent authorities the necessary information on the identity of clients and the financial movements that they carry out; UN ' ١ ' اشتراطات خاصة بتحديد هوية العملاء والتحقق منها بتطبيق مبدأ " اعرف عميلك " ، كيما تتاح للسلطات المختصة المعلومات اللازمة عن هوية العملاء وما يقومون به من تحركات مالية ؛
    (i) Customer identification and verification requirements applying the principle of " know your customer " , in order to have available for competent authorities the necessary information on the identity of clients and the financial movements that they carry out; UN ' ١ ' اشتراطات خاصة بتحديد هوية العملاء والتحقق منها بتطبيق مبدأ " اعرف عميلك " ، كيما تتاح للسلطات المختصة المعلومات اللازمة عن هوية العملاء وما يقومون به من تحركات مالية ؛
    who are beneficiaries of transactions conducted by professional intermediaries - Professional intermediaries, including accountants and real estate agents, are required to ascertain the identity of clients who conduct certain transactions in an amount above a prescribed threshold. UN الذين ينتفعون من معاملات يجريها وسطاء محترفون - يطلب من الوسطاء المحترفين، بما في ذلك المحاسبون وسماسرة العقارات، التحقق من هوية العملاء الذين يجرون معاملات معينة بمبلغ يتجاوز عتبة محددة.
    Act 03-03 has no explicit provisions on the auditing of the books of financial institutions for purposes of verification of the identity of clients and reporting of suspicious transactions to the competent authorities. UN لا يتضمن القانون رقم 03-03 المتعلق بمكافحة الإرهاب أحكاما صريحة تتعلق بالتحقق من دفاتر المؤسسات المالية للتأكد من هوية العملاء وإشعار السلطات المختصة بالعمليات المشبوهة.
    20. In addition, according to the new law, the casinos will be obliged by law to declare any activities suspected to be linked to terrorism or to organized crime activities as well as to record the identity of clients as well as any sum of money that is over to the amount established by law. UN 20 - وبالإضافة إلى ذلك، وطبقا للقانون الجديد، يتعين على الكازينوهات قانونا الإعلان عن أية أنشطة يُشتبه في أن لها صلة بأنشطة الإرهاب أو الجريمة المنظمة وتسجيل معلومات عن هوية العملاء وأية مبالغ مالية تفوق المبلغ الذي حدده القانون.
    4. The Ministry of Economy and Planning of the United Arab Emirates has issued to all insurance companies, brokers, auditors and public accountants operating in the country regulations concerning anti-money-laundering measures that set out in detail the requirements for ascertaining the identity of clients and for reporting suspicious transactions, as well as other obligations. UN 4 - أصدرت وزارة الاقتصاد والتخطيط في دولة الإمارات العربية المتحدة أنظمة إلى جميع شركات التأمين/الوسطاء والمحاسبين/المدققين العاملين في الدولة بشأن إجراءات مواجهة غسل الأموال تُبين بالتفصيل متطلبات التحقق من هوية العملاء ومتطلبات الأخطار بشأن المعاملات المشبوهة وغيرها من الالتزامات.
    (a) Failure to verify the identity of clients in accordance with the provisions of article 51 (c) or failure to request the documents required by that article; UN (أ) عدم التأكد من هوية الزبائن بالشروط المنصوص عليها في الفقرة (ج) من المادة 51 أو عدم المطالبة بالوثائق المطلوبة بمقتضى هذه المادة ذاتها.
    Furthermore, States Parties shall impose on financial institutions customer identification and verification requirements applying the principle of ‘know your customer’ in order to have available for competent authorities the necessary information on the identity of clients and the financial movements they carry out” (based on recommendations 10-12 and 14-19 of the Financial Action Task Force on Money Laundering, United States proposal). UN كما تفرض الدول اﻷطراف على المؤسسات المالية اشتراطات تحديد هوية الزبون والتحقق منها بتطبيق مبدأ " اعرف زبونك " حتى يمكن أن تتاح للسلطات المختصة المعلومات اللازمة عن هوية الزبائن وتحركات اﻷموال التي يقومون بها " )استنادا إلى التوصيات ٠١-٢١ و٤١-٩١ لفرقة العمل المالية المعنية بغسل اﻷموال واقتراح الولايات المتحدة(.
    (d) Ensuring the availability to law enforcement, regulatory and administrative authorities of information held by such institutions on the identity of clients and beneficial owners of accounts; to this end, States Parties shall prohibit financial institutions from offering accounts identified only by number, anonymous accounts or accounts in false names; and UN )د( ضمان أن تكون المعلومات التي تحتفظ بها تلك المؤسسات عن هوية الزبائن وأصحاب حق الانتفاع بالحسابات متاحة لسلطات انفاذ القوانين والسلطات الرقابية والادارية ؛ ولهذه الغاية ، يتعين على الدول اﻷطراف أن تحظر على المؤسسات المالية اتاحة فتح حسابات تعرف هويتها باﻷرقام فقط ، أو حسابات مغفلة الهوية ، أو حسابات تحت أسماء زائفة ؛ و
    (d) Ensuring the availability to law enforcement, regulatory and administrative authorities of information held by such institutions on the identity of clients and beneficial owners of accounts; to this end, States Parties shall prohibit financial institutions from offering accounts identified only by number, anonymous accounts or accounts in false names; and UN )د( ضمان أن تكون المعلومات التي تحتفظ بها تلك المؤسسات عن هوية الزبائن وأصحاب حق الانتفاع بالحسابات متاحة ﻷجهزة انفاذ القوانين واﻷجهزة الرقابية والادارية ؛ ولهذه الغاية ، يتعين على الدول اﻷطراف أن تحظر على المؤسسات المالية اتاحة فتح حسابات تعرف هويتها باﻷرقام فقط ، أو حسابات مغفلة الهوية ، أو حسابات تحت أسماء زائفة ؛ و
    (d) Ensuring the availability to law enforcement, regulatory and administrative authorities of information held by such institutions on the identity of clients and beneficial owners of accounts; to this end, States Parties shall prohibit financial institutions from offering accounts identified only by number, anonymous accounts or accounts in false names; and UN )د( ضمان أن تكون المعلومات التي تحتفظ بها تلك المؤسسات عن هوية الزبائن وأصحاب حق الانتفاع بالحسابات متاحة ﻷجهزة انفاذ القوانين واﻷجهزة الرقابية والادارية ؛ ولهذه الغاية ، يتعين على الدول اﻷطراف أن تحظر على المؤسسات المالية اتاحة فتح حسابات تعرف هويتها باﻷرقام فقط ، أو حسابات مغفلة الهوية ، أو حسابات تحت أسماء زائفة ؛ و
    (d) Ensuring the availability to law enforcement, regulatory and administrative authorities of information held by such institutions on the identity of clients and beneficial owners of accounts; to this end, States Parties shall prohibit financial institutions from offering accounts identified only by number, anonymous accounts or accounts in false names; and UN )د( ضمان أن تكون المعلومات التي تحتفظ بها تلك المؤسسات عن هوية الزبائن وأصحاب حق الانتفاع بالحسابات متاحة ﻷجهزة انفاذ القوانين واﻷجهزة الرقابية والادارية ؛ ولهذه الغاية ، يتعين على الدول اﻷطراف أن تحظر على المؤسسات المالية اتاحة فتح حسابات تعرف هويتها باﻷرقام فقط ، أو حسابات مغفلة الهوية ، أو حسابات تحت أسماء زائفة ؛ و
    Lastly article 14 of the bill requires banks to preserve documents relating to the identity of clients and make them available to the competent authorities for a period of five years after the account is closed or the business relationship has ceased. UN وختاما، تُلزم المادة 14 من مشروع القانون المصارف بالاحتفاظ بالمستندات المتصلة بهوية الزبائن وجعلها تحت تصرف السلطات المختصة لمدة خمس سنوات بعد إقفال الحساب أو انتهاء علاقة التعامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد