ويكيبيديا

    "idndr" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
        
    • للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
        
    • بالعقد الدولي للحد
        
    • إطار العقد
        
    • والعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
        
    • للعقد على
        
    • نظمها العقد الدولي للحد
        
    The preparatory phase will require staff and other expenditures, which are not available at the present time in the IDNDR secretariat. UN وستتطلب المرحلة التحضيرية موظفين ونفقات أخرى غير متاحة في الوقت الراهن لدى أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    Furthermore, it was not clear why only part of the IDNDR secretariat was scheduled for transfer to the Palais Wilson. UN وأردفت قائلة إنه ليس من الواضح كون جزء فقط من أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية قد تقرر نقله إلى قصر ويلسون.
    ∙ Implementation of the International Decade for Natural Disaster Reduction: IDNDR and WMO UN ● تنفيذ العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية: العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية
    The Council takes note that a review of the International Decade for Natural Disaster Reduction (IDNDR) will take place at the substantive session of 1999 of the Council. UN ويحيط المجلس علما بأنه سيُضطلع باستعراض للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية في الدورة الموضوعية للمجلس في عام ١٩٩٩.
    3. In its resolution 44/236, the General Assembly formally proclaimed the International Decade for Natural Disaster Reduction (IDNDR). UN ٣ - وقد أعلنت الجمعية العامة رسميا، في قرارها ٤٤/٢٣٦، العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    This interaction should be based on the strengthening of cooperation and partnerships engendered by the IDNDR programme. UN وسيستند هذا التفاعل إلى تقوية التعاون والشراكات المتولدة عن برنامج العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    Continuing cooperation and coordination has been maintained with the IDNDR secretariat. UN ومازال التعاون والتنسيق مستمرا مع أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    In particular, its work in responding to the needs of the International Decade for National Disaster Reduction (IDNDR) has particular applications for small islands. UN لا سيما وأن ما تقوم به الجامعة لتلبية احتياجات العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية له تطبيقات خاصة للجزر الصغيرة.
    The establishment of modern insurance institutions, where appropriate, will be supported within the IDNDR framework. UN كما سيقدم الدعم حسب الاقتضاء، ﻹنشاء مؤسسات تأمين حديثة في إطار العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    The registry of IDNDR projects will be monitored and updated on a quarterly basis; UN وسيجري رصد واستكمال سجل مشاريع العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية على أساس ربع سنوي؛
    The establishment of modern insurance institutions, where appropriate, will be supported within the IDNDR framework. UN كما سيقدم الدعم حسب الاقتضاء، ﻹنشاء مؤسسات تأمين حديثة في إطار العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    The registry of IDNDR projects will be monitored and updated on a quarterly basis; UN وسيجري رصد واستكمال سجل مشاريع العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية على أساس ربع سنوي.
    The IDNDR secretariat will offer financial and technical assistance for the elaboration of such case studies. UN وستقدم أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية المساعدة المالية والتقنية من أجل إعداد هذه الدراسات.
    Detailed information reports from each working group are available from the IDNDR secretariat. UN وتقارير المعلومات المفصلة لكل فريق متاحة لدى أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    In 1990 the WMO Executive Council endorsed a WMO Plan of Action for the IDNDR, which was formally adopted by the WMO Congress one year later. UN وفي عام ١٩٩٠، أقر المجلس التنفيذي للمنظمة خطة عمل وضعتها المنظمة من أجل العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية اعتمدها مؤتمر المنظمة بعد انقضاء عام من ذلك.
    These include the annual IDNDR Pacific Disaster Reduction Meeting. UN وهي تشمل الاجتماع السنوي للحد من الكوارث الطبيعية في منطقة المحيط الهادئ التابع للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    Carrying out all of these activities requires cooperation from an expanding range of organizational sectors, currently designated as the IDNDR International Framework. UN ويتطلب تنفيذ كل هذه اﻷنشطة تعاون طائفة آخذة في التوسع من القطاعات التنظيمية المعروفة حاليا باﻹطار الدولي للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    The successor arrangements to the International Decade for Natural Disaster Reduction (IDNDR) should remain under the direct authority of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs. UN وينبغي أن تبقى الترتيبات الخلف للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية خاضعة للسلطة المباشرة لوكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية.
    The initiatives, ideas and programmes of the International Decade for Natural Disaster Reduction (IDNDR) were warmly welcomed and supported by the Government of Poland. UN لقد أبدت حكومة بولندا ترحيبها الحار ودعمها للمبادرات واﻷفكار والبرامج المتعلقة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    The present report contains information on the activities of several organizations - UPU, ITC, IDNDR/Department of Humanitarian Affairs, IFAD, UNU and INSTRAW - for the first time; many of those activities represent new initiatives under the Programme of Action. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات ترد ﻷول مرة عن أنشطة عدة منظمات: الاتحاد البريدي العالمي ومركز التجارة الدولية والعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وإدارة الشؤون اﻹنسانية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وجامعة اﻷمم المتحدة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة؛ ويمثل الكثير من هذه اﻷنشطة مبادرات جديدة في إطار برنامج العمل.
    The creation of a Web site for the IDNDR, which would display all the documentation and data collected during the decade for future reference and use, was also mentioned; UN وخُص بالذكر أيضا إنشاء موقع للعقد على شبكة اﻹنترنت تُعرض فيه جميع الوثائق والبيانات التي جرى جمعها أثناء العقد، وذلك للرجوع إليها واستعمالها مستقبلا؛
    40. Seven annual South Pacific IDNDR disaster management meetings have been held during the Decade to strengthen collaboration and harmonize data collection on natural hazards. UN ٤٠ - وقد عقدت خلال العقد سبعة اجتماعات سنوية نظمها العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية لتناول مسألة إدارة الكوارث في جنوب المحيط الهادئ، وذلك لتعزيز التعاون والتناسق في جمع المعلومات بشأن المخاطر الطبيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد