She wondered if the delegation was aware of such happenings. | UN | وتساءلت عمّا إذا كان الوفد على علم بهذه الأحداث. |
He would be grateful if the delegation could clarify matters. | UN | وتساءل عما إذا كان الوفد يستطيع تقديم إيضاحات بشأن هذ الموضوع؟ |
A representative may speak in a language other than a language of the Conference if the delegation concerned provides for interpretation into one such language. | UN | ويجوز لأي ممثل أن يدلي ببيان بلغة غير اللغات الرسمية للمؤتمر إذا كان الوفد المعني سيدبر أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى اللغات الرسمية للمؤتمر. |
A representative may speak in a language other than a language of the Conference if the delegation concerned provides for interpretation into one such language. | UN | ويجوز لأي ممثل أن يدلي ببيان بلغة غير اللغات الرسمية للمؤتمر إذا كان الوفد المعني سيدبر أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى اللغات الرسمية للمؤتمر. |
if the delegation of India did not expressly request a vote on the resolution as a whole, it might still be possible to adopt it without a vote. | UN | وإذا كان وفد الهند لم يطالب صراحة بإجراء تصويت على مشروع القرار في مشموله، فإنه قد لا تزال هناك إمكانية لاعتماده بدون تصويت. |
She wondered if the delegation could give any example of an area where the Government had not acted in order not to interfere in family life. | UN | وتساءلت ما إذا كان الوفد قادرا على تقديم أي مثال على مجال أحجمت فيه الحكومة عن اتخاذ إجراء لئلا تتدخل في خصوصية الحياة العائلية. |
It asked whether such education and training already started to be implemented and if so, if the delegation could give more detailed information about its conduct. | UN | واستفسرت سلوفينيا عمّا إذا كان قد بدأ بالفعل تنفيذ هذه البرامج، وإنْ كان الأمر كذلك، ما إذا كان الوفد يستطيع تقديم معلومات أكثر تفصيلاًَ بشأن كيفية القيام بذلك. |
It asked whether such education and training already started to be implemented and if so, if the delegation could give more detailed information about its conduct. | UN | واستفسرت سلوفينيا عمّا إذا كان قد بدأ بالفعل تنفيذ هذه البرامج، وإنْ كان الأمر كذلك، ما إذا كان الوفد يستطيع تقديم معلومات أكثر تفصيلاًَ بشأن كيفية القيام بذلك. |
18. Lastly, she would appreciate it if the delegation could provide statistics on the number of women on the teaching and administrative staff at Burundi's universities. | UN | 18 - أخيراً، سألت إذا كان الوفد يستطيع أن يقدم إحصاءات عن عدد النساء العاملات في التعليم والإدارة في جامعات بوروندي. |
2. A representative may speak in a language other than a language of the Conference if the delegation concerned provides for interpretation into one such language. | UN | 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة غير لغات المؤتمر إذا كان الوفد المعني قد رتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات المؤتمر. |
He wondered if the delegation perhaps meant restrictions intended to prevent propaganda intended to incite racial hatred or encourage violations of the rights enshrined in the Covenant. | UN | وتساءل عما إذا كان الوفد ربما يقصد القيود المستهدف منها منع الدعاية التي من شأنها أن تحرض على الكراهية العنصرية أو تشجع على انتهاك الحقوق المجسدة في العهد. |
A representative may speak in a language other than a language of the Conference if the delegation concerned provides for interpretation into one such language. | UN | ويجوز لأي ممثل أن يدلي ببيان بلغة غير اللغات الرسمية للمؤتمر إذا كان الوفد المعني سيدبر أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى اللغات الرسمية للمؤتمر. |
64. Lastly, he asked if the delegation included a Maori member. | UN | 64 - وتساءل في ختام كلمته عما إذا كان الوفد يضم أحد الأعضاء من شعب الماوري. |
A representative may speak in a language other than a language of the Conference if the delegation concerned provides for interpretation into one such language. | UN | ويجوز لأي ممثل أن يدلي ببيان بلغة غير اللغات الرسمية للمؤتمر إذا كان الوفد المعني سيدبر أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى اللغات الرسمية للمؤتمر. |
2. A representative may speak in a language other than a language of the Conference if the delegation concerned provides for interpretation into one such language. | UN | ٢ - ﻷي ممثل أن يتكلم بلغة ليست من لغات المؤتمر إذا كان الوفد المعني قد رتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته الى إحدى لغات المؤتمر. |
2. A representative may speak in a language other than a language of the Conference if the delegation concerned provides for interpretation into one such language. | UN | ٢ - ﻷي ممثل أن يتكلم بلغة ليست من لغات المؤتمر إذا كان الوفد المعني قد رتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته الى إحدى لغات المؤتمر. |
It asked if the delegation could inform them of how and by when the Polish Government will introduce equality legislation in order to widen participation and progression in the labour market, including for women and disabled people. | UN | وسألت عمّا إذا كان الوفد قادراً على إعلامها بالكيفية التي تنوي بها الحكومة البولندية وضع تشريعات تهدف إلى توسيع نطاق المشاركة وزيادة فرص الارتقاء في سوق العمل على قدم المساواة بين جميع الأطراف، بمن فيهم النساء والمعوقون. |
It asked if the delegation could inform them of how and by when the Polish Government will introduce equality legislation in order to widen participation and progression in the labour market, including for women and disabled people. | UN | وسألت عمّا إذا كان الوفد قادراً على إعلامها بالكيفية التي تنوي بها الحكومة البولندية وضع تشريعات تهدف إلى توسيع نطاق المشاركة وفرص الارتقاء في سوق العمل على قدم المساواة بين جميع الأطراف، بمن فيهم النساء والمعوقون. |
2. A representative may speak in a language other than a language of the Conference if the delegation concerned provides for interpretation into one such language. | UN | ٢ - ﻷي ممثل أن يتكلم بلغة ليست من لغات المؤتمر إذا كان الوفد المعني قد رتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات المؤتمر. |
2. A representative may speak in a language other than a language of the Conference if the delegation concerned provides for interpretation into one such language. | UN | ٢ - ﻷي ممثل أن يتكلم بلغة ليست من لغات المؤتمر إذا كان الوفد المعني قد رتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات المؤتمر. |
if the delegation of experts from the coastal State is available at United Nations Headquarters in New York, the written communication should be combined with consultations between the national experts and members of the subcommission at meetings arranged by the Secretariat. | UN | وإذا كان وفد الخبراء التابع للدولة المقدمة للطلب موجودا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، فينبغي أن تُقرن المراسلات الخطية بمشاورات بين الخبراء الوطنيين وأعضاء اللجنة الفرعية في اجتماعات تنظمها الأمانة العامة. |
She wondered if the delegation had any figures on the number of wage discrimination complaints lodged by women with the Labour Inspectorate or with the Workers' Attorney's Office. | UN | وسألت ما إذا كان لدى الوفد أية أرقام عن عدد الشكاوى المتعلقة بالتمييز في الأجور المقدمة من نساء إلى مكتب العمل أو إلى مكتب المحامي العام عن العمال. |