ويكيبيديا

    "if the request" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إذا كان الطلب
        
    • إذا ووفق على الطلب
        
    • وإذا كان الطلب
        
    • إذا طلب
        
    • إذا تعلق الطلب
        
    • اذا كان الطلب
        
    • إذا نشأ طلب
        
    • إذا كان طلب
        
    Entry could be refused if the request was manifestly unfounded. UN وقد يرفض دخول الشخص إذا كان الطلب لا يستند بكل وضوح إلى أي أساس.
    2. Verify if the request is new or is a repeated request. UN 2 - التحقق مما إذا كان الطلب جديدا أو متكررا؛
    if the request referred to in Rule 44 is allowed or adopted, those parts of a proposal or of an amendment to a proposal which are approved shall then be put to the vote as a whole. UN إذا ووفق على الطلب المشار إليه في المادة ٤٤ أو اعتمد هذا الطلب، تطرح أجزاء المقترح أو تعديل المقترح التي تمت الموافقة عليها للتصويت مجتمعة.
    if the request does not meet these requirements, the Director, OAIS, will seek further clarification and confirmation from the requesting party; UN وإذا كان الطلب لا يفي بهذه الشروط، سيطلب مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات مزيداً من الإيضاح وتأكيداً من الطرف المتقدم بالطلب؛
    (b) The Secretary-General may, in exceptional and compelling circumstances, and if the request of the staff member is supported by a detailed justification in writing, authorize an advance for any reason other than those enumerated above. UN )ب( يجوز لﻷمين العام، في ظروف استثنائية وقاهرة، أن يأذن بصرف سلفة ﻷي سبب آخر غير اﻷسباب المعددة أعلاه، إذا طلب الموظف ذلك وكان طلبه مدعما بتبرير كتابي مفصﱠل.
    2. if the request submitted under sub-rules 1 or 2 of rule 214 concerns the enforcement of a sentence, the sentenced person may serve that sentence in the State designated by the Court to enforce the sentence pronounced by it or be extradited to a third State only after having served the full sentence pronounced by the Court, subject to the provisions of article 110. UN 2 - إذا تعلق الطلب المقدم في إطار الفقرتين 1 أو 2 من القاعدة 214 بتنفيذ حكم، يجوز أن يقضي الشخص المحكوم عليه ذلك الحكم في الدولة التي تحددها المحكمة لتنفيذ الحكم الذي أصدرته أو يسلم لدولة ثالثة ولا يكون ذلك إلا بعد قضاء كامل مدة العقوبة التي قررتها المحكمة، رهنا بأحكام المادة 110.
    2. Verify if the request is new or is a repeated request. UN 2 - التحقق مما إذا كان الطلب جديدا أو متكررا؛
    8. if the request relates to a person already convicted and sentenced, it shall also be accompanied by: UN 8 - إذا كان الطلب متصلا بشخص تمت بالفعل إدانته والحكم عليه يشفع هذا الطلب أيضا بما يلي:
    7. A refusal of a request shall be in writing if the request was in writing or the applicant so requests. UN 7- يقدم رفض طلب ما كتابة إذا كان الطلب مكتوبا أو إذا كان مقدمه يطلب ذلك.
    (v) [if the request is not made in conformity with the provisions of this article.] UN `٥` ]إذا كان الطلب غير مقدم وفقا ﻷحكام هذه المادة.[
    It would also be useful to include the date when the State party had been requested to provide an update, although only if the request had been made subsequent to the dialogue with the State party. UN وقال إنه سيكون مفيدا أيضا ذكر التاريخ الذي طُلب فيه إلى الدولة الطرف تقديم استكمال، وإن كان ذلك غير ممكن إلا إذا كان الطلب قد أعقب حوارا للجنة مع الدولة الطرف.
    4. In accordance with article 72, a State Party may deny a request for assistance, in whole or in part, only if the request concerns the production of any documents or disclosure of evidence which relates to its national security. UN 4 - لا يجوز للدولة الطرف أن ترفض طلب مساعدة، كليا أو جزئيا، إلا إذا كان الطلب يتعلق بتقديم أية وثائق أو كشف أية أدلة تتصل بأمنها الوطني وذلك وفقا للمادة 72.
    if the request referred to in Rule 44 is allowed or adopted, those parts of a proposal or of an amendment to a proposal which are approved shall then be put to the vote as a whole. UN المادة ٥٤ إذا ووفق على الطلب المشار إليه في المادة ٤٤ أو اعتمد هذا الطلب، تطرح أجزاء المقترح أو تعديل المقترح التي تمت الموافقة عليها للتصويت عليها مجتمعة.
    2. if the request referred to in paragraph 1 is allowed or adopted, those parts of a proposal or of an amendment to a proposal that are approved shall then be put to vote as a whole. UN 2 - إذا ووفق على الطلب المشار إليه في الفقرة 1 أو أعتُمد، تطرح أجزاء المقترح أو التعديل للمقترح التي تمت الموافقة عليها للتصويت عليها بكليتها.
    2. if the request referred to in paragraph 1 is allowed or adopted, those parts of a proposal or of an amendment to a proposal which are approved shall then be put to the vote as a whole. UN ٢- إذا ووفق على الطلب المشار إليه في المادة ١ أو اعتمد هذا الطلب، تطرح أجزاء المقترح أو تعديل المقترح التي تمت الموافقة عليها للتصويت عليها مجتمعة.
    if the request relates to an offence in an international convention and both New Zealand and the other country are parties, that is regarded as sufficient reciprocity. UN وإذا كان الطلب يتعلق بجريمة تنص عليها اتفاقية دولية وإذا كانت نيوزيلندا والبلد الآخر طرفين فيها، فإن ذلك يكفي ليكون أساسا للمعاملة بالمثل.
    if the request involves several offences committed by the person sought and he has not yet been tried for them, extradition shall be granted only if the minimum sentence imposed under the law of the requesting State for those combined offences is at least two years' imprisonment. UN وإذا كان الطلب يخص عدة جرائم ارتكبها الشخص المطلوب تسليمه، ولم يصدر بشأنها حكم، فإنه لا يُوافق على التسليم إلا إذا كانت العقوبة الدنيا المستحقة لمجموع تلك الجرائم في قانون الدولة مقدمة الطلب هي السجن لمدة سنتين أو أكثر.
    if the request covers several offences committed by the person sought for which he has not yet been tried, extradition shall be granted only if the maximum penalty to which he is liable for all these offences under the law of the requesting State is two or more months' imprisonment. UN وإذا كان الطلب يخص عدة مخالفات ارتكبها الشخص المطلوب تسليمه، ولم يصدر بشأنها حكم، فإن التسليم لا يُوافق عليه إلا إذا كانت العقوبة القصوى على مجموع تلك المخالفات في قانون الدولة مقدمة الطلب لا تقل عن السجن لمدة سنتين.
    (b) The Secretary-General may, in exceptional and compelling circumstances, and if the request of the staff member is supported by a detailed justification in writing, authorize an advance for any reason other than those enumerated above. UN (ب) يجوز للأمين العام، في الظروف الاستثنائية والقاهرة، أن يأذن بصرف سلفة لأي سبب آخر غير الأسباب المعددة أعلاه، إذا طلب الموظف ذلك وكان طلبه مدعما بتبرير كتابي مفصّل.
    (b) The Secretary-General may, in exceptional and compelling circumstances, and if the request of the staff member is supported by a detailed justification in writing, authorize an advance for any reason other than those enumerated above. UN (ب) يجوز للأمين العام، في الظروف الاستثنائية والقاهرة، أن يأذن بصرف سلفة لأي سبب آخر غير الأسباب المعددة أعلاه، إذا طلب الموظف ذلك وكان طلبه مدعما بتبرير كتابي مفصّل.
    2. if the request submitted under sub-rules 1 or 2 of rule 214 concerns the enforcement of a sentence, the sentenced person may serve that sentence in the State designated by the Court to enforce the sentence pronounced by it or be extradited to a third State only after having served the full sentence pronounced by the Court, subject to the provisions of article 110. UN 2 - إذا تعلق الطلب المقدم في إطار الفقرتين 1 أو 2 من القاعدة 214 بتنفيذ حكم، يجوز أن يقضي الشخص المحكوم عليه ذلك الحكم في الدولة التي تحددها المحكمة لتنفيذ الحكم الذي أصدرته أو يسلم لدولة ثالثة ولا يكون ذلك إلا بعد قضاء كامل مدة العقوبة التي قررتها المحكمة، رهنا بأحكام المادة 110.
    (f) if the request relates to an offence that is considered by the requested State Party to be a political offence; UN )و( اذا كان الطلب يتعلق بجرم تعتبره الدولة الطرف متلقية الطلب جرما سياسيا ؛
    1. if the request for extradition is in connection with a political offence or if it has been established that the extradition is for political ends; UN 1 - إذا نشأ طلب الاسترداد عن جريمة ذات طابع سياسي أو ظهر أنه لغرض سياسي.
    2. if the request for extradition includes several separate serious crimes, some of which are not covered by this article, the requested State Party may apply this article also in respect of the latter offences. UN 2- إذا كان طلب التسليم يتضمن عدة جرائم خطيرة منفصلة، وبعض منها ليس مشمولا بهذه المادة، جاز للدولة الطرف متلقية الطلب أن تطبق هذه المادة أيضا فيما يتعلق بتلك الجرائم غير المشمولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد