Which is why it'll go smoother If we let my friends here do the talking. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنها سوف تذهب أكثر سلاسة إذا تركنا أصدقائي هنا تفعل الحديث. |
If we let the Clave forget that... we deserve a revolt. | Open Subtitles | إذا تركنا المجلس ينسى هذا نحن نستحق ثورة |
If we let your niece retake the test, should we let all the other kids retake it, too? | Open Subtitles | إذا سمحنا لإبنة أختك أن تعيد الإختبار هل ينيغي لكل التلاميذ أن يعيدوا أخذه أيضاً ؟ |
Well, you should, because If we let him go after that, he's gonna figure out why pretty fast. | Open Subtitles | حسنا، يجب عليك، لأنه إذا سمحنا له بالذهاب بعد ذلك، هو ستعمل معرفة لماذا سريع جدا. |
If we let them take Skylar and Zoe, then who's next. | Open Subtitles | لو سمحنا لهم بأخذ سكايلر و زوي من سيكون التالي |
If we let this continue, we're going to have trouble on our hands. | Open Subtitles | إن سمحنا باستمرار هذا، سنجد مشكلة بين أيدينا. |
Mr. President, what If we let the caucus pick? | Open Subtitles | سيدي الرئيس ماذا لو تركنا المؤتمر الحزبي يقرر ؟ |
He'll kill her If we let him go, if he hasn't already. | Open Subtitles | ،سيقتلها إذا تركناه يرحل إذا لم يكون قد قتلها بالفعل |
Look, the only way he gets anything is If we let him. | Open Subtitles | النظر، والطريقة الوحيدة التي تحصل على أي شيء هو إذا تركنا له. |
If we let this rocket take off, we'll be murdering those people. | Open Subtitles | إذا تركنا هذا الصاروخ يقلع سيهلك هؤلاء القوم. |
- Nothing. What happens If we let the program run longer? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا تركنا برنامج تشغيل لفترة أطول؟ |
If we let them descend into darkness, there's no coming back. | Open Subtitles | إذا سمحنا لهم بالنزول إلى الظلام لا يوجد مجال للعودة |
If we let anyone else in, they could destroy us, and I need to make sure that there's still some of us left after all this is over. | Open Subtitles | إذا سمحنا لأيّ شخص أن ينضم إلينا فسوف يدمرنا وأنا بحاجة للتأكد من أن لا يزال هناك بعض منا قد رحل بعد ينتهي كل هذا |
If we let him scare us off, things will go right back to the way they were. | Open Subtitles | إذا سمحنا لأنفسنا بأن نكون خائفين منه، أشياء سيعود تماما كما كانت عليه من قبل. |
AII absence is death If we let ourselves know it. | Open Subtitles | كل غياب هو موت لو سمحنا لأنفسنا معرفة ذلك. |
If we let everyone sing, we would never be the best. | Open Subtitles | لو سمحنا للكل بالغناء ليس بإمكاننا ان نصبح الأفضل. |
Sir, If we let these hill folk into our school, our test scores would drop so low, we'd lose all federal funding. | Open Subtitles | إن سمحنا لسكان التلال بالإنخراط بمدرستنا فستتدني نتائج الاختبارات للغاية، لحد أنّنا سنخسر التمويل الفدرالي |
I'm just worried about the message we're sending If we let our students get away with vile pranks like these. | Open Subtitles | اتساءل عن الرسالة التي نرسل لو تركنا طلابنا يفلتون مع مزح حقير كهذا |
If we let him go, he will join that patriot troops on the other side of the border. | Open Subtitles | إذا تركناه يذهب سينضم الى القوات الوطنيه على الجانب الآخر من الحدود |
If we let a handful of people blackmail democratically elected leaders... this fire will get out of control. | Open Subtitles | اذا تركنا حفنة من الناس ابتزاز القادة المنتخبين ديمقراطيا فان نار الاحتجاجات ستخرج عن السيطرة |
If we let this fester over the winter it will be out of control when we return. | Open Subtitles | إن تركنا هذا الأمر حتى الشتاء فسيخرج عن سيطرتنا عندما نعود |
If we let this kind of culture develop, humanity as a whole runs the risk of being annihilated in the end. | UN | وإذا تركنا هذا النوع من الثقافة يتطور، ستتعرض البشرية بأسرها إلى خطر الفناء في آخر الأمر. |
But if we don't, If we let it dissipate, we could be waiting another 75 years for this opportunity. | Open Subtitles | ولكن إن لم نفعل لو تركناها تنطفىء قد ننتظر 75 عام أخرى لتسنح لنا الفرصة |
If we let him go, we may never see him again. | Open Subtitles | إذا أطلقنا صراحه لن نتمكن أبدا من رأيته مرة أخرى |
Well, we decided it would be better If we let you sleep in a little, didn't we ? | Open Subtitles | حسناً ، لقد قررنا أنه سيكون من الأفضل إذا تركناك تنام قليلاً ، أليس كذلك ؟ |
If we let him get away with this, we gonna be here all night. | Open Subtitles | اذا تركناه يفعل هذا سنظل طوال الليل هنا. |
She'll never tell us where al-Zuhari is, but If we let her escape, she will lead us to him. | Open Subtitles | انها لن تُخبرنا أبدا أين هو آل زهري ولكن إذا تركناها تهرب انها سوف تقودنا إليه. |
But If we let them win now, we have a chance to win later. | Open Subtitles | لكن إذا تركناهم يكسبوا الآن لدينا فرصة للكسب لاحقاً |