ويكيبيديا

    "if we start" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إذا بدأنا
        
    • لو بدأنا
        
    • اذا بدأنا
        
    • ان بدأنا
        
    • وإذا بدأنا
        
    • إن أشعلنا
        
    • إن بدأنا
        
    And If we start debating evidence, I'll definitely be late. Open Subtitles إذا بدأنا بالجدال حول الدليل فإنني سوف أتأخر حتماً
    So If we start at 2, we can be done by 2:30. Open Subtitles لذلك إذا بدأنا الساعة 2, يمكننا أن ننهية فى الساعة 2:
    If we start avoiding her, she'll know that something's up. Open Subtitles إذا بدأنا في تجنبها ستعلم بأن شيئاً ما طرأ
    But If we start again, we can become truly civilised. Open Subtitles لكن لو بدأنا ثانية فبوسعنا أن نكون متحضّرين فعلاً.
    If we start on him, I could talk for hours. Open Subtitles لو بدأنا في الحديث عنه، ربما يتطلب هذا ساعات..
    And the only way that's gonna change is If we start doing our own things, start coming up with our own ideas. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لتغيير ذلك اذا بدأنا بالقيام بأعمالنا الخاصة ونبدأ نقترح افكارنا الخاصة
    Can we end before six If we start earlier? Open Subtitles هل يمكننا الانتهاء قبل السادسة ان بدأنا مبكراً؟
    If we start answering then we'll start arguing again. Open Subtitles ‎إذا بدأنا الإجابة سنبدأ في الجدال مرة أخرى.
    If we start cancelling licenses immediately pardon me, but only typewriters will be left in court and no lawyers. Open Subtitles إذا بدأنا الإلغاء التراخيص على الفور فإن الكُتّاب المحاكم لن توجد في المحكمة ولا محامون
    I'm gonna get on the phone with him, because If we start treating our attractive people like this, our society is gonna collapse. Open Subtitles أنا ستعمل الحصول على الهاتف معه، لأنه إذا بدأنا علاج شعبنا جذابة مثل هذا، مجتمعنا ستعمل الانهيار.
    We might get a better result If we start with just "A-S", the first two letters being shared by both surnames. Open Subtitles قد نحصل على نتيجة أفضل إذا بدأنا ب "A-S" فقط، أول حرفين يجري تقاسمها من قبل كل من الألقاب.
    'Cause If we start keeping things from each other-- Open Subtitles لأننا إذا بدأنا كتم الأسرار عن أحدنا الآخر...
    Now, If we start imprisoning healthy Irathients because they might be carriers, we're gonna have an armed uprising to deal with on top of everything else. Open Subtitles و الآن ، إذا بدأنا بحبس الإيراثيين الغير مرضى لأنهم ربما يحملون العدوى سيتوجب علينا التعامل مع تمرد عسكري
    If we start quickly, we should be able to finish before the weather turns cold, right? Open Subtitles إذا بدأنا بسرعه يمكننا إنهائه قبل فصل الشتاء أليس كذلك
    If we start further away, they nail us with torpedoes. Open Subtitles لو بدأنا في الإبتعاد فسيقضون علينا بالطوربيدات
    We could do the glasses first but it makes more sense geographically If we start with the chairs and work our way around the loop ending with the glasses. Open Subtitles يمكننا البدء بالكؤوس أولا لأنه منطقي أكثر جغرافيا لو بدأنا بالكراسي
    If we start killing scientists on US soil, who knows where it leads? Open Subtitles لو بدأنا بقتل العلماء على الأراضي الأمريكية فمن يعلم ما قد يُؤدي إليه هذا؟
    If we start killing scientists "on U.S. soil, who knows where it leads? Open Subtitles لو بدأنا بقتل العلماء على الأراضي الأمريكية فمن يعلم ما الذي سيُؤدي إليه هذا؟
    If we start protecting rich people from their shadows, who's gonna protect people like Adriana? Open Subtitles اذا بدأنا في حماية اغنياء الناس من ظلالهم من سيقوم بحماية المواطنين الذين هم على شاكلة أدريانا
    If we start an emotional relationship, and it goes south... Open Subtitles ان بدأنا علاقة عاطفية وبعدها اصبحت علاقتنا سيئة
    All right, I think I've got a couple that, you know, might work for us, and If we start saving now, Open Subtitles حسنا اعتقد أني وجدت بضع قاعات أتعلم قد تناسبنا وإذا بدأنا بالإدخار الآن
    If we start a fire for light and hit the bucket for noise, we can attract attention. Open Subtitles إن أشعلنا حريقاً وطرقنا على الدلو، يمكننا جذب الانتباه.
    If we start redrafting again, we will probably end up with something similar. UN ويرجَّح إن بدأنا بإعادة الصياغة مجدداً، أن نخلص إلى شيء مشابه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد