ويكيبيديا

    "if we were in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لو كنا في
        
    • إذا كنا في
        
    • لو أننا في
        
    • إذا نحن كُنّا في
        
    • إن كنا في
        
    It seemed as If we were in free fall as we all stared into the abyss, with the very real possibility of a second global depression in a century. UN وبدا كما لو كنا في حالة هبوط حاد ونحن نحدق في هاوية تنذر بإمكانية حقيقية لحدوث كساد عالمي ثان خلال قرن.
    If we were in the water, we might have reason to fear, but I doubt they'd attack a sailboat. Open Subtitles لو كنا في الماء، لكان هناك ما يوجب القلق. أشك في أنه سيهاجم قارباً.
    I am not wrong, because If we were in outer space, then anyone could pick up the hammer because it would be floating around in a weightless environment. Open Subtitles أنني لست مخطئة , لأننا لو كنا في الفضاء الخارجي يمكن لأي شخص أن يرفع المطرقة لأنها ستطفو في الفضاء
    Ok, most would'make sense If we were in a reality show. Open Subtitles حسنا ، فإن معظم جعل 'معنى إذا كنا في عرض واقع.
    You know, that joke would be a lot funnier If we were in the car and not on lockup. Open Subtitles تلك المزحة ستكون مضحكة أكثر لو أننا في السيارة الآن ولسنا في الحجز
    Now, If we were in Vladivostok, we could talk. Open Subtitles يكون إحتمال قتل أنفسهم أقل بكثير الآن، إذا نحن كُنّا في فلاديفوستوك، يُمْكِنُ أَنْ نتحدث في الامر
    And even If we were in a hospital, what could we do? Open Subtitles حتى لو كنا في المستشفى فماذا بإمكاننا أن نفعل؟
    And I bet If we were in church right now, I'd get a big "amen." Open Subtitles أراهن لو كنا في كنيسة الآن لسمعنا آمين بصوت عالي
    If we were in high school together, would we have been friends? Open Subtitles لو كنا في المدرسة الثانوية معاً هل سنكون أصدقاء؟
    Okay, Josh, you do realize that If we were in the same time stream, then, something like, I don't know, just stepping on a butterfly could change everything. Open Subtitles أتدرك أنه لو كنا في مجرى الزمن نفسه فإن شيء كالتخطي على فراشة قد يغير كل شيء.
    If we were in the city, I'd like to live at the very top. Open Subtitles لو كنا في المدينة لوددت أن أعيش في أعلى قمة
    Now If we were in a traditional marriage, at that moment, we would have an explosive argument. Open Subtitles لو كنا في زواج تقليدي في هذه اللحظة, لكان هناك بيننا نقاشاً حاداً
    If we were in school this week, what do you think we'd be learning? Open Subtitles لو كنا في المدرسة هذا الأسبوع ، ماذا تعتقدين اننا سنتعلم؟
    I feel like If we were in Hollywood, people would be like, "Tom Hanks is such a dick. Open Subtitles أشعر اننا لو كنا في هوليوود الناس سيقولون " توم هانكس شخص حقير"
    If we were in Charleston, in a real hospital, we'd be home by now. Open Subtitles لو كنا في "تشارلستون"، و في مستشفى حقيقي، لكنا في المنزل الآن
    Yeah, and If we were in the field, we'd be looking for a way to puncture his skull to relieve the pressure, but... Open Subtitles أجل، و لو كنا في الميدان ، كنا سنبحث عن طريقة لنثقب جمجمته لتخفيف الضغط، لكن...
    But If we were in space, the .22 would be just like the ion engine. Open Subtitles ، ولكن إذا كنا في الفضاء ستصبح البندقية مثل المحرك الأيوني
    You know, If we were in Los Angeles, this would be so easy. Open Subtitles أنت تعرف، إذا كنا في لوس انجليس، هذا سيكون من السهل جدا.
    Imagine If we were in the food chain. Open Subtitles تخيلوا لو أننا في السلسلة الغذائية
    You know, he said, If we were in Miami, we had an open invitation. Open Subtitles تَعْرفُ، قالَ، إذا نحن كُنّا في Miami، كَانَ عِنْدَنا دعوةُ مفتوحةُ.
    If we were in, say, Paris, or Madrid, right now... Open Subtitles إن كنا في باريس, أو مدريد الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد