Mr. Trent, if you knew we'd find out about your past, why didn't you tell Detective Edgar about it? | Open Subtitles | السيد ترينت، إذا كنت تعرف كنا معرفة المزيد عن ماضيك، لماذا لم تخبر المخبر إدغار حيال ذلك؟ |
I didn't know if you knew who he was, or what he's been doing to this city. | Open Subtitles | لم أكن أعرف إذا كنت تعرف من هو، أو ما يقوم تم به لهذه المدينة. |
Your mind would melt if you knew what I've hugged and kissed Cece into doing. | Open Subtitles | سيذوب عقلك إذا عرفت ما أفعله عندما أحتضن و أقبل سيسي |
Even if you knew who she was, how would that help you? | Open Subtitles | حتى لو عرفت من تكون كيف لذلك ان يساعدك ؟ |
if you knew me at all, you'd know I always win. | Open Subtitles | لو كنت تعرف عني شيئاً، لعلمت أنني أفوز دائماً. |
Even if you knew the rules, which you don't, | Open Subtitles | حتّى إن كنت تعرف قوانينها والتي لا تعرفها |
You'd want this business if you knew you couldn't have it. | Open Subtitles | ستريد هذه الشركة لو علمت أنك لا تستطيع الظفر بها. |
I didn't really think anything of it at the time, but... whatever it was about, if you knew her dad, there is no way these accusations are true. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد حقا أي شيء من ذلك في ذلك الوقت، ولكن كل ما كان عليه، إذا كنت تعرف والدها مستحيل تكن هذه الاتهامات صحيحة |
I won't ask if you knew,'cause I don't want to know. | Open Subtitles | أنا لن أطلب إذا كنت تعرف لأني لا أريد أن أعرف |
I asked you if you knew Vic Bedford... and you said, "No, but my guards certainly seem to." | Open Subtitles | لقد سألتك إذا كنت تعرف فيك بيدفورد فقلت لى لا , و لكن حراسى بالتأكيد يعرفونه |
Because you never would have married me if you knew the truth. | Open Subtitles | لأنّك ما كنت ستتزوجني أبداً. إذا عرفت الحقيقة. |
if you knew how many of these fundraising dinners | Open Subtitles | إذا عرفت كم عدد حفلات عشاء جمع التبرعات |
I'm so, so sorry. But believe me, if you knew what I'm living through, you'd forgive me. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لكن صدقني لو عرفت ما أمرّ به فستسامحني |
I do, but I'd be shocked if you knew what it was. | Open Subtitles | أعلم, ولكن سأكون مصدومة لو كنت تعرف ما هو. |
Why would you put me in there if you knew she was "exceptional"? | Open Subtitles | لماذا تضعني هنا إن كنت تعرف أنها إستثنائية ؟ |
But if you knew that, and still didn't come forward, then I can fire your ass for that, too. | Open Subtitles | لكنك لو علمت ذلك ومع هذا لم تفعل شئ لأجله اذن يمكنني ان اطردك لأجل ذلك ايضاً |
I don't know if you knew that her niece, Rosalita Ramirez, is a janitor at your firm. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تعلم أن ابنة أخيها، روزاليتا راميريز، هو بواب في شركتك |
I don't care if you knew, if you gave the order... It doesn't matter. | Open Subtitles | لا أكترث إن كنت تعلم أو كنت من أصدر الأمر، لا أهتم لذلك |
Actually, I was going to ask if you knew someone. | Open Subtitles | في الحقيقة كنت اريد ان اسألك اذا كنت تعرف شخصا |
Why'd you jump back in if you knew you wanted out? | Open Subtitles | لماذا تقفز عائداً , إن عرفت أنت تريد الخروج ؟ |
Not if you knew you wouldn't be allowed to leave again. | Open Subtitles | ليس إن علمت أنّه لن يُسمح لك بالمغادرة مرة أخرى. |
You know, I was really just looking to see if you knew what the game was like. | Open Subtitles | تعلمين، كنتُ اريد أن أرى إن كنتِ تعرفين كيف تبدو اللعبة |
I was afraid, if you knew the truth, it might scare you off. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ خائفَ، إذا عَرفتَ الحقيقةَ، هو قَدْ يُخيفُك. |
I figured if you knew I had a history with peyton | Open Subtitles | لقد استنتجت اذا عرفت اننى كان لدى تاريخ مع بيتون |
if you knew who he was, wouldn't you turn him in anyway? | Open Subtitles | إذا كنتِ تعرفين من كان ألن تقومي بالقبض عليه بأيّ حال؟ |