"illegible" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "illegible" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غير مقروء
        
    • غير مقروءة
        
    The date on the letter of credit is illegible. UN وكان تاريخ خطاب الاعتماد غير مقروء.
    [Signature illegible] Representative of the Organization of the Islamic Conference UN ممثل منظمة المؤتمر اﻹسلامي ]التوقيع غير مقروء[
    For the Government of the Islamic State of Afghanistan [Signature illegible] UN عن دولة أفغانستان اﻹسلامية ]التوقيع غير مقروء[
    For example, the photocopy of his father's passport was illegible and did not show the dates of his stay in the Democratic Republic of the Congo, and the complainant provided a copy of a letter from UDPS, not the original requested by the officer. UN وكانت النسخة التصويرية لجواز سفر والده غير مقروءة ولم يكن بها تاريخ إقامته في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ وقدم نسخة من رسالة حزب الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي ولم يقدم الأصل.
    However, the only evidence of ownership of the property is three illegible receipts. UN 233- ولكن الأدلة الوحيدة المتوافرة مع ذلك لإثبات ملكية الممتلكات هي ثلاثة إيصالات غير مقروءة.
    The symbols are becoming more and more illegible. Open Subtitles رموز تصبح غير مقروءة أكثر فأكثر
    For the Government of the Republic of Kazakstan [Signature illegible] UN عن جمهورية أوزبكستان ]التوقيع غير مقروء[
    For the Government of the Kyrgyz Republic [Signature illegible] UN عن جمهورية إيران اﻹسلامية ]التوقيع غير مقروء[
    For the Government of the Islamic Republic of Pakistan [Signature illegible] UN عن جمهورية باكستان اﻹسلامية ]التوقيع غير مقروء[
    For the Government of Turkmenistan [Signature illegible] UN عن جمهورية قيرغيزستان ]التوقيع غير مقروء[
    For the Government of the Republic of Uzbekistan [Signature illegible] UN عن جمهورية كازاخستان ]التوقيع غير مقروء[
    - signature illegible " [authorized signature] " UN - توقيع غير مقروء " ]توقيع معتمد[ "
    For the Government of the Russian Federation [Signature illegible] UN عن تركمانستان ]التوقيع غير مقروء[
    The only evidence provided by W.J. White are illegible photocopies of the work permits of its two employees supposedly covering the period of their regular work under the project. UN والدليل الوحيد الذي قُدم من شركة " و. ج. هوايت " هو صور فوتوغرافية غير مقروءة لتصاريح العمل الخاصة بموظفيها يفترض أنها تغطي فترة عملهما المنتظم في إطار هذا المشروع.
    3. Abu Hamad, son of Jazari - national of Algeria, one of the leaders of the Arab [illegible]* organization, providing all-round assistance to the irreconcilable Tajik opposition; UN ٣ - أبو حمد، بن جزري - مواطن جزائري، أحد قادة منظمة ]كلمة غير مقروءة[ العربية، التي تقدم المساعدة الشاملة إلى المعارضة الطاجيكية غير الراغبة في المصالحة؛
    The marking specified in 6.5.2.1.1 and 6.5.2.2 shall be removed from the original IBC or made permanently illegible and new markings shall be applied to an IBC remanufactured in accordance with these Regulations. " . UN تزال العلامات المبينة في 6-5-2-1-1 و6-5-2-2 من على حاويات السوائب الوسيطة الأصلية أو تجعل غير مقروءة بصورة دائمة وتوضع العلامات الجديدة على حاويات السوائب الوسيطة المعاد صنعها وفقاً لهذه اللائحة. " .
    Moreover, it was agreed that subparagraph (f) should be limited to circumstances where only the required information was illegible. UN واتُّفق كذلك على أن تقتصر الإشارة في الفقرة الفرعية (و) على الحالات التي تكون فيها المعلومات اللازمة حصراً غير مقروءة.
    It's illegible. Open Subtitles إنها غير مقروءة.
    It's illegible. Open Subtitles إنّه غير مقروءة.
    (c) In the context of electronic registration, reference should be made to " incomplete " instead of " incomprehensible or illegible " information. UN (ج) أن يشار، في سياق التسجيل الإلكتروني، إلى معلومات " ناقصة " ، بدلاً من " غير مفهومة أو غير مقروءة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد