Thailand notes with appreciation the ongoing follow-up process of the Programme of Action with regard to preventing and combating the illicit brokering of small arms and light weapons. | UN | وتلاحظ تايلند مع التقدير عملية المتابعة الجارية لبرنامج عمل الأمم المتحدة في ما يتعلق بمنع ومكافحة السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
1. illicit brokering of small arms and light weapons | UN | 1 - السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
REAFFIRMING the importance of adopting measures to increase international cooperation in the prevention, combating and eradication of illicit brokering of small arms and light weapons; | UN | وتؤكد من جديد أهمية اعتماد تدابير لتوطيد التعاون الدولي في مجال منع أنشطة السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها؛ |
The United States is a global leader in efforts to mitigate the illicit brokering of small arms and light weapons through multilateral diplomacy and bilateral assistance to countries in need. | UN | فالولايات المتحدة رائد عالمي في الجهود الرامية إلي الحد من السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من خلال الدبلوماسية المتعددة الأطراف وتقديم المساعدة الثنائية للبلدان المحتاجة. |
States have become aware of the problem of the illicit brokering of small arms and light weapons and, for the first time, have begun to address it at the global level through the United Nations Programme of Action. | UN | وقد أصبحت الدول على وعي بمشكلة السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وبدأت لأول مرة بالتصدي لها على الصعيد العالمي من خلال برنامج عمل الأمم المتحدة. |
Now that the work of the Group of Governmental Experts on the illicit brokering of small arms and light weapons has been concluded, the Group hopes that we can soon initiate negotiations on a legally binding treaty on the matter. | UN | والآن بعد أن انتهى عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ترجو المجموعة أن نتمكن قريبا من الشروع في مفاوضات بغرض إبرام معاهدة ملزمة قانونا في هذا الشأن. |
3. illicit brokering of small arms and light weapons | UN | 3 - السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
illicit brokering of small arms and light weapons | UN | 3 - السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
This effort should be seen as complementary to, not an alternative to, the efforts to agree on a legally binding instrument on illicit brokering of small arms and light weapons. | UN | وينبغي أن ينظر إلى هذه العملية على أنها مكملة للجهود الرامية إلى الاتفاق على صك ملزم قانونا بشأن السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وليست بديلة عن تلك الجهود. |
Moreover, we expect the General Assembly to provide a mandate for a group of governmental experts to explore ways in which to enhance international cooperation aimed at combating the illicit brokering of small arms and light weapons. | UN | كما ننتظر من الجمعية العامة أن تسند ولاية إلى مجموعة خبراء حكوميين بغية استكشاف سبل تعزيز التعاون الدولي الرامية إلى مكافحة السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
The reporting process is being improved with the inclusion of a separate section in the national reports on the status of brokering control; many regions or subregions have developed legally binding instruments that regulate the illicit brokering of small arms and light weapons. | UN | ويجري تحسين عملية إعداد التقارير بإدراج فرع مستقل في التقارير الوطنية عن حالة مكافحة السمسرة؛ وقد وضع العديد من المناطق أو المناطق دون الإقليمية صكوكا ملزمة قانونا لتنظيم السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
30. The States thus reiterate their support for the conclusion and adoption of an international legally binding instrument to prevent, combat and eradicate the illicit brokering of small arms and light weapons. | UN | 30 - ومن ثم، تكرر الدول تأكيد تأييدها لإبرام واعتماد صك دولي ملزم قانونا لمنع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها. |
Queries by national police may be linked to other criminal records, for example, records related to international organized crime, terrorism and money-laundering, which could help in combating the illicit brokering of small arms and light weapons. | UN | ويمكن أن توصل الاستفسارات من جانب الشرطة الوطنية بسجلات جنائية أخرى، مثل السجلات المتعلقة بالجريمة المنظمة الدولية، والإرهاب، وغسل الأموال، والتي يمكن أن تساعد في مكافحة السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Enhancing international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering of small arms and light weapons in violation of United Nations Security Council arms embargoes and sanctions | UN | تعزيز التعاون الدولي في منع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي تشكل انتهاكا لقرارات حظر الأسلحة والجزاءات الصادرة عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، ومكافحتها والقضاء عليها |
(b) Brokering: there should be a clear and unambiguous prohibition of the illicit brokering of small arms and light weapons and their ammunition; | UN | (ب) السمسرة: ينبغي أن يكون هناك حظر واضح لا لبس فيه لعمليات السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها؛ |
States recognized the utility of existing international, regional and bilateral mechanisms for facilitating information exchange, identifying and prosecuting groups or individuals, assisting in the prevention of the illicit brokering of small arms and light weapons and supporting the implementation of the International Tracing Instrument. | UN | وأقرت الدول أيضا بفائدة الآليات الدولية والإقليمية والثنائية القائمة لتيسير تبادل المعلومات، وتحديد الجماعات أو الأفراد وملاحقتهم قضائيا، والمساعدة في منع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ودعم تنفيذ الصك الدولي للتعقب. |
States also recognized the utility of existing international, regional and bilateral mechanisms for facilitating information exchange, identifying and prosecuting groups or individuals, assisting in the prevention of illicit brokering of small arms and light weapons and supporting implementation of the International Tracing Instrument. | UN | وأقرت الدول أيضا بفائدة الآليات الدولية والإقليمية والثنائية القائمة لتيسير تبادل المعلومات، وتحديد الجماعات أو الأفراد وملاحقتهم قضائيا، والمساعدة في منع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ودعم تنفيذ الصك الدولي للتعقب. |
56. Issue number 3, 2009 of Disarmament Forum focuses on illicit brokering, with several contributions focusing on the illicit brokering of small arms and light weapons. | UN | 56 - ويركز العدد 3 لعام 2009 من مجلة " منتدى نزع السلاح " على السمسرة غير المشروعة، ويضم عدة مقالات عن السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
The Group also agreed -- and this was not the least of its achievements -- on a mutually acceptable definition of what is covered by the illicit brokering of small arms and light weapons. | UN | كما اتفق الفريق - وهذا لم يكن أقل إنجازاته - على وضع تعريف مقبول بشكل متبادل للمجالات التي تشملها السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
(b) Prevent, combat and eradicate illicit brokering of small arms and light weapons. | UN | (ب) منع السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها؛ |
Welcoming efforts to implement the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, and welcoming also in this regard the outcome document of the Second United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action, including as it relates to illicit brokering of small arms and light weapons, | UN | وإذ ترحب بالجهود الرامية إلى تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، وإذ ترحب أيضا في هذا الصدد بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل()، بما في ذلك الجوانب المتصلة بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، |