| Report of the Secretary-General on transnational organized crime and illicit drug trafficking in West Africa and the Sahel region | UN | تقرير الأمين العام عن الجريمة المنظمة عبر الوطنية والاتجار غير المشروع بالمخدرات في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل |
| Commission on Narcotic Drugs, Subcommission on illicit drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
| Acknowledging the increasing risk of illicit drug use in the area, | UN | وإذ تسلّم بازدياد خطر تعاطي المخدرات غير المشروعة في المنطقة، |
| Farmers may be displaced to make way for illicit drug crop cultivation. | UN | ويمكن أن يُزاح المزارعون لإفساح المجال لزراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة. |
| Commission on Narcotic Drugs, Subcommission on illicit drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
| Commission on Narcotic Drugs, Subcommission on illicit drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
| :: Assist in the establishment of a transnational crime unit to combat illicit drug trafficking and organized crime | UN | :: المساعدة في إنشاء وحدة للجريمة العابرة للحدود الوطنية لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة |
| Commission on Narcotic Drugs, Subcommission on illicit drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
| Commission on Narcotic Drugs, Subcommission on illicit drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
| Commission on Narcotic Drugs, Subcommission on illicit drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقَـين الأدنى والأوسط |
| The surveys show that cannabis is the most widely used illicit drug throughout Western and Central Europe. | UN | وتُبيّن الدراسات أن القنّب هو أكثر المخدرات غير المشروعة تعاطيا في جميع أنحاء تلك المنطقة. |
| Proceeds from the illicit drug trade have played a significant role in fuelling conflicts around the globe. | UN | وقد كان لعائدات تجارة المخدرات غير المشروعة دور بارز في إشعال النزاعات في أنحاء العالم. |
| Supply dimension illicit drug crop monitoring and sustainable livelihoods | UN | مراقبة محاصيل المخدرات غير المشروعة وأحوال المعيشة المستدامة |
| Terrorism, illicit drug production, poverty and social gaps have increased. | UN | وازداد الإرهاب وإنتاج المخدرات غير المشروعة والفقر والفجوات الاجتماعية. |
| Research has shown that factors related to both supply and demand influence the overall levels of illicit drug use. | UN | وقد أظهرت البحوث أنَّ العوامل المتعلقة بالعرض والطلب تؤثّر على المستويات العامة في تعاطي المخدِّرات غير المشروعة. |
| (iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of illicit drug Crops and on Alternative Development. | UN | `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة. |
| North America: trends in illicit drug abuse, by drug type, 1998-2006 | UN | أمريكا الشمالية: اتجاهات تعاطي العقاقير غير المشروعة حسب نوعها، 1998-2006 |
| UNDCP has been continuously urging the Taliban authorities to bring the alarming illicit drug production in that country under control. | UN | وما برحت اليوندسيب تحث سلطات الطالبان على السيطرة على الانتاج غير المشروع للمخدرات الذي بلغ حدا مثيرا للقلق. |
| They also reported significant seizures of acetic anhydride and other chemicals used in illicit drug manufacture. | UN | وأفادوا كذلك عن ضبط كميات هامة من أنهيدريد الخل وغيره من المواد الكيميائية المستعملة في تصنيع المخدرات غير المشروع. |
| A number of representatives spoke of their experiences, attesting to the links between illicit drug trafficking, organized crime, terrorism, kidnapping and extortion. | UN | وتكلم عدد من الممثلين عن تجارب بلدانهم، فأكدوا الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات غير المشروعة والجريمة المنظمة والإرهاب والاختطاف والابتزاز. |
| (iii) Commission on Narcotic Drugs: Subcommission on illicit drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East: | UN | `3` لجنة المخدِّرات: اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدِّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقـين الأدنى والأوسط: |
| illicit drug crop monitoring and sustainable livelihoods | UN | رصد محاصيل المخدّرات غير المشروعة وتوفير مصادر رزق مستدامة |
| Taking urgent measures to combat terrorism, illicit drug trafficking and organized crime is yet another demand of the moment. | UN | ومن المطالب اﻷخرى الماثلة اﻵن مطلب اتخاذ التدابير لمكافحة اﻹرهاب والاتجار غير المشروع في المخدرات والجريمة المنظمة. |
| In the annex to the 1988 Convention are two tables listing 23 substances that are crucial for illicit drug manufacture and are thus subject to international control. | UN | ويورد مرفق اتفاقية سنة 1988 جدولين يحتويان على 23 مادة ذات أهمية حاسمة في صنع المخدرات بصورة غير مشروعة وهي بالتالي خاضعة للمراقبة الدولية. |
| Global illicit drug trends | UN | الاتجاهات العالمية للمخدرات غير المشروعة |
| The Prevention of Organized Crime Act, aimed at contributing to the prevention of illicit drug trafficking and organized crime. | UN | وقد سنّت قانون منع الجريمة المنظَّمة، الرامي إلى المساهمة في منع الاتجار غير المشروع بالمخدّرات والجريمة المنظَّمة. |