ويكيبيديا

    "illicit narcotic crops" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • محاصيل المخدرات غير المشروعة
        
    • المحاصيل المخدرة غير المشروعة
        
    • محاصيل المخدّرات غير المشروعة
        
    Under the scientific support programme, objective methods will also be provided for assessing the yield of illicit narcotic crops. UN وفي اطار برنامج الدعم العلمي، ستوفر أيضا أساليب موضوعية لتقدير غلات محاصيل المخدرات غير المشروعة.
    D. New initiatives to eliminate illicit narcotic crops 9-10 4 UN دال- مبادرات جديدة للقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة
    (xv) Establishment of effective national monitoring mechanisms for illicit narcotic crops cultivation in producing areas; UN ' ١٥ ' إنشاء آليات وطنية فعالة لرصد زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة في المناطق التي تنتجها؛
    II. ERADICATION OF illicit narcotic crops AND PROMOTION OF ALTERNATIVE DEVELOPMENT PROGRAMMES UN ثانيا - ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة
    As a result, and although estimates have been produced on a regular basis, no comprehensive, reliable and international mechanism for the collection of data on, and the analysis of, illicit narcotic crops is currently available. UN ونتيجة لهذا ، وعلى الرغم من أن التقديرات تصدر على أساس منتظم ، فانه لا تتوفر في الوقت الحاضر آليات شاملة وموثوقة ودولية لجمع البيانات عن المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتحليلها .
    (xv) Establishment of effective national monitoring mechanisms for illicit narcotic crops cultivation in producing areas; UN ' ١٥ ' إنشاء آليات وطنية فعالة لرصد زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة في المناطق التي تنتجها؛
    Governments were asked how they were financing programmes for the eradication of illicit narcotic crops and for alternative development. UN 156- وسئلت الحكومات عن الكيفية التي تمول بها برامج ابادة محاصيل المخدرات غير المشروعة وبرامج التنمية البديلة.
    They are elaborated, for example, in country plans targeting specific issues, the plan for estimating the extent of demand for illicit drugs and the programme development framework for an international monitoring mechanism for illicit narcotic crops. UN فهي مبنية، مثلا، في الخطط القطرية التي تستهدف مسائل محددة، وفي الخطة المتعلقة بتقدير مدى الطلب على المخدرات غير المشروعة، وفي الإطار البرنامجي لإنشاء آلية دولية لرصد محاصيل المخدرات غير المشروعة.
    We strongly feel that, based on the principle of shared responsibility, it is the moral imperative of the donor community to play the role of staunch supporter of the efforts against illicit narcotic crops. UN وإننا نعتقد اعتقادا قويا، استنادا إلى مبدأ المسؤولية المتشاطرة، بأنه يتعين على مجتمع المانحين انطلاقا من التزامه اﻷدبي أن يضطلع بدور المؤيد القوي لجهود مكافحة محاصيل المخدرات غير المشروعة.
    A new global plan for the elimination of illicit narcotic crops proposed by the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) is timely. UN وثمة خطة عالمية جديدة للقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة اقترحها المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات جاءت في الوقت المناسب.
    D. New initiatives to eliminate illicit narcotic crops UN دال - مبادرات جديدة للقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة
    43. How is your country financing programmes for the eradication of illicit narcotic crops and/or alternative development? UN ٣٤ - كيف يمول بلدكم برامج القضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة و/أو برامج التنمية البديلة؟
    Several States reported on their efforts to secure financial resources for the eradication of illicit narcotic crops and for alternative development programmes. UN 22- وأبلغت عدة دول عما تبذله من جهود لتأمين الحصول على موارد مالية من أجل إبادة محاصيل المخدرات غير المشروعة ومن أجل برامج التنمية البديلة.
    In paragraph 18 of the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, Member States reaffirmed their commitment to the elimination of illicit narcotic crops reflected in the Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development. UN 117- وفي الفقرة 18 من الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين أعادت الدول الأعضاء تأكيد التزامها بالقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة، وهو الالتزام الوارد في خطة العمل للتعاون الدولي بشأن ابادة محاصيل المخدرات غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة.
    Governments were asked to report on the assistance provided to other States, on a bilateral, regional or multilateral basis, for alternative development programmes to eradicate illicit narcotic crops. UN 160- وطلب الى الحكومات أن تبلغ عن المساعدة المقدمة الى الدول الأخرى، على أساس ثنائي أو اقليمي أو متعدد الأطراف، لبرامج التنمية البديلة الرامية الى القضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة.
    (b) Conference room paper on the eradication of illicit narcotic crops and promotion of alternative development programmes (E/CN.7/1997/PC/CRP.8); UN )ب( ورقة غرفة اجتماعات عن ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة (E/CN.7/1997/PC/CRP.8) ؛
    The representative of Mexico made a proposal on the issues of alternative development programmes and eradication of illicit narcotic crops. UN وقدم ممثل المكسيك اقتراحا بشأن مسائل برامج التنمية البديلة وابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة .
    Under the Action Plan, UNDCP will also emphasize monitoring of activities for the eradication of illicit narcotic crops at the global level. UN وفي اطار خطة العمل ، سوف يهتم اليوندسيب أيضا برصد اﻷنشطة الخاصة بالقضاء على المحاصيل المخدرة غير المشروعة على المستوى العالمي .
    17. Monitoring mechanisms are the indispensable complement of the measures launched to eliminate illicit narcotic crops. UN ٧١ - وتعد آليات الرصد جزءا مكملا لا غنى عنه للتدابير التي استهلت للقضاء على المحاصيل المخدرة غير المشروعة .
    Note by the Secretariat on the eradication of illicit narcotic crops and promotion of alternative development programmes (E/CN.7/1997/PC/CRP.8) UN مذكرة من اﻷمانة بشأن ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة (E/CN.7/1997/PC/CRP.8)
    2. Eradication of illicit narcotic crops and promotion of alternative development programmes. UN ٢ - ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة .
    VIII. Percentage of States reporting international cooperation for alternative development and programmes to eradicate illicit narcotic crops UN النسبة المئوية من الدول المبلِّغة عن التعاون الدولي بشأن التنمية البديلة، والبرامج الرامية إلى إبادة محاصيل المخدّرات غير المشروعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد