Of more immediate concern to Papua New Guinea is the proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in our society. | UN | إن الشاغل الأكثر إلحاحا لبابوا غينيا الجديدة هو انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في مجتمعنا. |
Let us commit ourselves once again to all action possible to stop the proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in our midst now. | UN | ولنلزم أنفسنا مرة أخرى باتخاذ كل إجراء ممكن كي نوقف الآن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في وسطنا. |
The proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Horn of Africa continues to undermine our security and development. | UN | ولا يزال انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في القرن الأفريقي يقوض أمننا وتنميتنا. |
Title of Project Capacity-building of focal points in the framework of the Nairobi Declaration on the Problem of the Proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa. | UN | عنوان المشروع بناء قدرات مراكز التنسيق في إطار إعلان نيروبي بشأن مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي. |
Informal consultation on the 2003 Biennial Meeting of States on the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate Illicit Small Arms and Light Weapons in All its Aspects | UN | مشاورات غير رسمية بشأن اجتماع الدول الذي يعقد كل سنتين لعام 2003 حول تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
In order to address this challenge, the States of the region rallied together in 2000 to sign the Nairobi Declaration on the Problem of the Proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa. | UN | وبغية التصدي لهذا التحدي، اجتمعت دول المنطقة في عام 2000 للتوقيع على إعلان نيروبي المتعلق بمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي. |
RECSA, where Eritrea is playing an active role, developed in the framework of the Nairobi Declaration on the Problem of the Proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa. | UN | وتطور المركز الإقليمي، الذي تضطلع فيه إريتريا بدور فعال، في إطار إعلان نيروبي بشأن مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي. |
At the end of the Conference, they signed the Nairobi Declaration on the Problem of the Proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa. | UN | وفي نهاية المؤتمر، وقعوا إعلان نيروبي المتعلق بمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي. |
Nairobi Declaration on the Problem of the Proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa | UN | إعلان نيروبي المتعلق بمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي |
We welcome the commencement of negotiations for an international instrument to enable States to identify and trace Illicit Small Arms and Light Weapons in a timely and reliable manner. | UN | ونرحب ببدء المفاوضات في سبيل وضع صك دولي يمكّن الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الأوان اللازم وبطريقة موثوق بها. |
The mission concluded that the widespread presence of Illicit Small Arms and Light Weapons in the country poses a serious threat to its political stability and may exacerbate the crime situation in the country. | UN | وخلصت البعثة إلى أن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في البلد يشكل تهديدا خطيرا لاستقراره السياسي وقد يؤدي إلى تفاقم حالة الإجرام في البلد. |
The Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa is an international and intergovernmental organization whose main objective is to provide a comprehensive framework to combat the availability of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa. | UN | والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي هو منظمة دولية ومشتركة بين الحكومات هدفها الرئيسي هو توفير إطار شامل لمكافحة توافر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي. |
In 2005, the Protocol established the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons (RECSA), with the main objective of providing a comprehensive framework to combat the availability of Illicit Small Arms and Light Weapons in the region. | UN | وفي عام 2005، أنشئ بموجب هذا البروتوكول المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وكان الغرض الرئيسي منه توفير إطار عمل شامل لمكافحة توفر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في المنطقة. |
The Nairobi Declaration on the Problem of the Proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa was signed on 15 March 2000 by 10 countries. | UN | ووقعت عشرة بلدان على إعلان نيروبي المتعلق بمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي في 15 آذار/مارس 2000. |
The objective of such a programme would be to address the proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the country through the design and implementation of appropriate activities aimed at building local capacity, promoting development and improving the safety and security of the target communities. | UN | ويتمثل الهدف من ذلك البرنامج في التصدي لانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في البلد بتصميم وتنفيذ أنشطة مناسبة تهدف إلى بناء قدرات محلية والنهوض بالتنمية وتحسين وسائل السلامة والأمن في المجتمعات المحلية المستهدفة. |
1. Over the past decade, the international community has come to better understand the critical role of tracing Illicit Small Arms and Light Weapons in the fight against firearms trafficking. | UN | 1 - في العقد الماضي، زاد إدراك المجتمع الدولي للدور الحاسم لتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في مكافحة الاتجار بالأسلحة النارية. |
By adopting the Brazzaville Programme of Priority Activities, which is a subregional plan for the implementation in Central Africa of the United Nations Programme of Action, States have pledged to take concrete institutional, normative and operational measures to combat Illicit Small Arms and Light Weapons in the subregion. | UN | وباعتماد برنامج برازافيل، الذي يشكل خطة دون إقليمية لتنفيذ برنامج العمل المذكور في وسط أفريقيا، التزمت الدول باتخاذ تدابير ملموسة على الصعيد المؤسسي والمعياري والتنفيذي، لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في المنطقة دون الإقليمية. |
7. Within the framework of the Nairobi Declaration on the Problem of the Proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa, the Centre held a workshop on 30 and 31 July 2001 to develop a curriculum for the control of small arms. | UN | 7 - وفي إطار إعلان نيروبي بشأن مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي، عقد المركز حلقة عمل يومي 30 و 31 تموز/يوليه 2001، لوضع منهج تدريبي في مجال مراقبة الأسلحة الصغيرة. |
The mission's main goal was to update the objectives of a project aimed at assisting the Government of Guinea-Bissau in its efforts to curb the proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the country and supporting the functioning of Guinea-Bissau's National Commission on SALW, which was launched in March 2007. | UN | وكان الهدف الرئيسي من هذه البعثة هو استكمال أهداف مشروع الغرض منه مساعدة حكومة غينيا - بيساو في الجهود التي تبذلها للحد من انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في البلاد ودعم عمل اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في غينيا - بيساو، التي بدأت أعمالها في آذار/مارس 2007. |
Informal consultation on the 2003 Biennial Meeting of States on the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate Illicit Small Arms and Light Weapons in All its Aspects | UN | مشاورات غير رسمية بشأن اجتماع الدول، الذي يعقد كل سنتين، لعام 2003 حول تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
The conflict situation in neighbouring countries had increased the insecurity in areas surrounding such camps and there had been a proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the region and in Kenya in particular. | UN | وزادت حالة الصراع في البلدان المجاورة انعدام الأمن في المناطق المحيطة بهذه المخيمات وحدث تكاثر في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير القانونية في المنطقة وفي كينيا بالتحديد. |