That had reinforced existing International Labour Organization (ILO) instruments and given a new impulse to the efforts to eradicate child labour. | UN | وذكر أن هذا قد عزز الصكوك الحالية لمنظمة العمل الدولية وأعطى دفعة جديدة للجهود المبذولة للقضاء على عمل الأطفال. |
The explanations below are brief references to much more detailed comments made by the ILO supervisory bodies. | UN | والتفسيرات التالية إشارات مقتضبة إلى تعليقات أكثر تفصيلا بكثير للهيئات الإشرافية التابعة لمنظمة العمل الدولية. |
Such cooperation pointed to an opportunity to further enhance cooperation between the ILO supervisory mechanism and the Human Rights Committee. | UN | ويشير هذا التعاون إلى إمكانية زيادة تعزيزه بين آلية الإشراف التابعة لمنظمة العمل الدولية واللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
In that context, the Government had ratified various ILO conventions on working conditions for both women and men. | UN | وفي هذا السياق، صدقت الحكومة على شتى اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتعلقة بظروف عمل المرأة والرجل. |
External review of the implementation of strategic budgeting within a results-based management framework in the International Labor Organization (ILO) | UN | الاستعراض الخارجي لتنفيذ الميزنة الاستراتيجية في إطار الإدارة القائمة على النتائج بمنظمة العمل الدولية |
Advice is provided by ILO disability specialists regarding the inclusion of persons with disabilities in a number of technical cooperation projects. | UN | ويسدي أخصائيو الإعاقة في منظمة العمل الدولية المشورة بشأن إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في عدد من مشاريع التعاون التقني. |
The Maldives accepts the recommendation to ratify the Core ILO Conventions. | UN | تقبل ملديف التوصية بالتصديق على الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية. |
The United Nations system organizations are members of either the United Nations Dispute Tribunal (UNDT) or the ILO Administrative Tribunal (ILOAT). | UN | ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة هي أطراف إما في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو في المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية. |
The United Nations system organizations are members of either the United Nations Dispute Tribunal (UNDT) or the ILO Administrative Tribunal (ILOAT). | UN | ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة هي أطراف إما في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو في المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية. |
ILO Convention No. 169, which is binding on the countries that have ratified it, is a prime example. | UN | وتشكل الاتفاقية رقم 169 لمنظمة العمل الدولية الملزِمة للبلدان التي صادقت عليها مثالا أساسيا لهذه الصكوك. |
ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations | UN | لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات والتابعة لمنظمة العمل الدولية |
The Acting Director explained that this training package was prepared in collaboration with the International Training Centre of the ILO. | UN | وأوضحت المديرة بالنيابة أن برنامج التدريب هذا قد أعد بالتعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية. |
A few women have also recently chaired or served as vice-chairpersons of some of the other ILO meetings. | UN | وتولت بضع نساء أيضا مؤخرا رئاسة بعض الاجتماعات اﻷخرى لمنظمة العمل الدولية أو عملن كنائبات للرئيس. |
ILO Regional Seminar on diversification of women's employment and training | UN | الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنظمة العمل الدولية بشأن تنويع عمالة المرأة وتدريبها |
The Republic of Bulgaria submits periodic reports to the ILO Committee of Experts on the ratified conventions. | UN | وتقدم جمهورية بلغاريا تقارير دورية إلى لجنة الخبراء المعنية بالاتفاقيات المصدﱠقة التابعة لمنظمة العمل الدولية. |
Moreover, it should be pointed out that Lebanon has not yet ratified Article 103 of the ILO conventions regarding maternity leave. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن لبنان لم يقر حتى الآن المادة 103 من اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتعلقة بإجازة الأمومة. |
It has also acceded to the ILO Convention on Forced Labour. | UN | وانضمت قطر أيضاً إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالعمل القسري. |
At a later date, they are published on the ILO's database of supervisory activities, ILOLEX. | UN | وهي تنشر في وقت لاحق، ضمن قاعدة بيانات منظمة العمل الدولية المتعلقة بالأنشطة الإشرافية. |
In this connection, reference can be made to Egypt's reports submitted to the ILO Committee of Experts. | UN | وتحيل مصر إلى تقاريرها المقدمة إلى لجنة الخبراء بمنظمة العمل الدولية في هذا الشأن. |
It was a member of ILO and the Human Security Network. | UN | والأردن عضو أيضا في منظمة العمل الدولية وشبكة الأمن الإنساني. |
Areas of work of ILO relevant to the right to development; | UN | ميادين عمل منظمة العمل الدولية ذات الصلة بالحق في التنمية؛ |