It operates under the overall authority of the ILO Governing Body but has a separate Statute and Board. | UN | ويعمل في ظل السلطة الشاملة لهيئة إدارة منظمة العمل الدولية ولكن له نظاما أساسيا ومجلسا مستقلين. |
Relevant documents of the ILO Governing Body | UN | وثائق مجلس إدارة منظمة العمل الدولية ذات الصلة |
This was in response to the decision of the ILO Governing Body to place child labour on the agenda of the International Labour Conference. | UN | وكان هذا النشاط استجابة لمقرر مجلس إدارة منظمة العمل الدولية القاضي بإدراج عمل اﻷطفال في جدول أعمال مؤتمر العمل الدولي. |
This meeting will be asked to evaluate the draft updated classification and make appropriate recommendations concerning its adoption to the ILO Governing Body. | UN | وسيكلف هذا الاجتماع بتقييم مشروع التصنيف المحدث وسيقدم إلى مجلس إدارة منظمة العمل الدولية توصيات مناسبة بشأن اعتماده. |
The ILO Governing Body has requested that ILO statistics be made available to the international community in a more timely manner while ensuring quality. | UN | وقد طلب مجلس إدارة المنظمة أن تكون إحصاءات المنظمة متاحة للمجتمع الدولي في الوقت المناسب إلى جانب كفالة جودتها. |
The Committee may also make recommendations to the ILO Governing Body that the latter recommend to the concerned Government that it seek technical assistance from ILO to help remedy the issue. | UN | وللجنة أيضاً أن تقدم توصيات إلى هيئة إدارة منظمة العمل الدولية كي توصي هذه الأخيرة الحكومة المعنية بالتماس المساعدة التقنية من منظمة العمل الدولية للمساعدة في حل المسألة. |
He had learned from his recent role as Chairperson of the ILO Governing Body of the importance of advance agendas being established, thereby removing uncertainty as to the steps to come. | UN | وقال إنه تعلم من خبرته السابقة عندما اضطلع بدور رئيس مجلس إدارة منظمة العمل الدولية مدى أهمية وضع جداول الأعمال مقدماً، ومن ثم إزالة الشكوك بشأن الخطوات اللاحقة. |
- Elected Chairman of the ILO Governing Body for the period from June 1982 to July 1983. | UN | - الرئيسة المنتخبة لمجلس إدارة منظمة العمل الدولية للفترة من حزيران/يونيه ١٩٨٢ الى تموز/يوليه ١٩٨٣. |
The ILO Governing Body strongly supports a dynamic ILO follow-up to the Beijing Conference. | UN | ويساند مجلس إدارة منظمة العمل الدولية بقوة متابعة دينامية تجريها المنظمة لمؤتمر بيجينغ. |
The ILO Governing Body was called upon to take action with regard to specific allegations of discrimination based on political opinion and religion. | UN | وطُلب إلى مجلس إدارة منظمة العمل الدولية أن يتخذ إجراء بخصوص الادعاءات المحددة المتعلقة بالتمييز على أساس الرأي السياسي والديانة. |
In 2012 the ILO Governing Body adopted a strategy for technical cooperation on South-South and triangular cooperation. | UN | وفي عام 2012 اعتمد مجلس إدارة منظمة العمل الدولية استراتيجية للتعاون التقني بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
In 2012, the ILO Governing Body adopted a Plan of Action on fundamental principles and rights at work, setting out objectives and activities cutting across its work for the realization of these principles and rights in an integrated manner. | UN | وفي عام 2012، اعتمد مجلس إدارة منظمة العمل الدولية خطة عمل بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في مجال العمل، تضع أهدافا وأنشطة تشمل مجمل عمل المنظمة وترمي إلى إعمال تلك المبادئ والحقوق بطريقة متكاملة. |
The Conference will be asked to evaluate the revised draft standards and make appropriate recommendations concerning its adoption by the ILO Governing Body. | UN | وسيطلب إلى المؤتمر الدولي التاسع عشر لخبراء الإحصاءات العمالية تقييم مشاريع المعايير المنقحة وتقديم توصيات مناسبة تتعلق باعتمادها من قبل مجلس إدارة منظمة العمل الدولية. |
The ILO Governing body approved the sharing of the cost of insuring the retired officials and subsequently other United Nations system organizations followed suit. | UN | ووافق مجلس إدارة منظمة العمل الدولية على اقتسام تكلفة التأمين للموظفين المتقاعدين وتبعته في ذلك لاحقاً مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Selected specialized agencies The ILO Governing Body adopted a resource mobilization strategy in 2004. | UN | 84 - اعتمد مجلس إدارة منظمة العمل الدولية استراتيجية لتعبئة الموارد في عام 2004. |
The ILO Governing Body adopted a resource mobilization strategy in 2004. | UN | 84- اعتمد مجلس إدارة منظمة العمل الدولية استراتيجية لتعبئة الموارد في عام 2004. |
The ILO Governing body approved the sharing of the cost of insuring the retired officials and subsequently other United Nations system organizations followed suit. | UN | ووافق مجلس إدارة منظمة العمل الدولية على اقتسام تكلفة التأمين للموظفين المتقاعدين وتبعته في ذلك لاحقاً مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
ILO has made no provision for current service costs and has no plans to fund the accrued liability pending decisions by the General Assembly which would inform discussions in the ILO Governing Body. | UN | ولم تخصص المنظمة أي اعتمادات لتكاليف الخدمة الحالية وليست لديها أية خطط لتمويل الالتزامات المستحقة بانتظار ما تتخذه الجمعية العامة من قرارات تستنير بها المناقشات في مجلس إدارة منظمة العمل الدولية. |
This has already been approved by the ILO Governing Body and will be the cornerstone of the ongoing reorganization of ILO. | UN | وقد أقر مجلس إدارة المنظمة ذلك بالفعل، وسوف يكون حجر الزاوية في إعادة التنظيم الجارية للمنظمة. |
The ILO Governing Body was considering the possible adoption of a solemn declaration on those rights, including a follow-up mechanism that would seek to ensure their promotion whether or not the corresponding Conventions had been ratified. | UN | وينظر مجلس إدارة المنظمة في إمكانية اعتماد إعلان رسمي لهذه الحقوق، بما في ذلك آلية متابعة تسعى الى التأكد من الترويج لهذه الحقوق سواء تم التصديق على الاتفاقيات المتعلقة بها أم لا. |
From the very start, there was a clear intention to strengthen the ILO knowledge base and enhance labour statistics worldwide, as shown in the actions by the ILO Governing Body and externally. | UN | ومنذ البداية، كان هناك عزم واضح على تعزيز قاعدة المعارف لدى المنظمة وتعزيز إحصاءات العمالة على الصعيد العالمي على نحو ما تجسد في أعمال مجلس إدارة المنظمة وعلى الصعيد الخارجي. |
Set up in 1951 pursuant to agreements between the ILO Governing Body and the United Nations Economic and Social Council, the Committee was designed to supplement the general procedures for monitoring the application of ILO standards. | UN | وقامت اللجنة المنشأة منذ عام 1951، في أعقاب الاتفاقات المبرمة بين مجلس إدارة مكتب العمل الدولي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، باستكمال الإجراءات العامة لرصد إنفاذ المعايير التي تضعها منظمة العمل الدولية. |
Or the ILO Governing Body may open a complaint on its own motion or at the insistence of a delegate to the International Labour Conference. | UN | أو يجوز لمجلس ادارة منظمة العمل الدولية أن يقدم شكوى من تلقاء نفسه أو بناءً على إلحاح مندوب لدى مؤتمر العمل الدولي. |