ويكيبيديا

    "ilo standards" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معايير منظمة العمل الدولية
        
    • لمعايير منظمة العمل الدولية
        
    • ومعايير منظمة العمل الدولية
        
    • معايير المنظمة
        
    • بمعايير منظمة العمل الدولية
        
    The conference will promote universal ratification of relevant ILO standards. UN وسيشجع المؤتمر المصادقة العالمية على معايير منظمة العمل الدولية ذات الصلة.
    ILO standards and human rights principles should be implemented. UN وينبغي تنفيذ معايير منظمة العمل الدولية ومبادئ حقوق الإنسان.
    Relevant ILO standards provided the uniform normative benchmark. UN وتمثل معايير منظمة العمل الدولية المتصلة بهذه المجالات، المرجع الموحد للقواعد المعيارية.
    207. As already mentioned, the ILO standards have had and still retain tremendous influence on the shape of Israeli labour law. UN ٧٠٢- وكما تقدم ذكره، كان لمعايير منظمة العمل الدولية وما زال لها بالغ اﻷثر في تشكيل قانون العمل اﻹسرائيلي.
    ILO standards emerge through a broad-based and inclusive process in which government, workers' and employers' representatives from different cultures and religions participate. UN وتنبثق معايير منظمة العمل الدولية من خلال عملية واسعة وشاملة يشارك فيها ممثلون عن الحكومات والعمال وأرباب العمل من مختلف الثقافات والأديان.
    The promotion of the ILO standards concerning migrant workers is a prominent feature of all activities undertaken. UN ويشكل تعزيز معايير منظمة العمل الدولية المتعلقة بالعمال المهاجرين سمة هامة لجميع اﻷنشطة التي تضطلع بها.
    The promotion of the ILO standards concerning migrant workers is a prominent feature of all activities undertaken. UN ويشكل تعزيز معايير منظمة العمل الدولية المتعلقة بالعمال المهاجرين سمة هامة لجميع اﻷنشطة المبذولة.
    The promotion of the ILO standards concerning migrant workers is a prominent feature of all the activities undertaken. UN ويعتبر تعزيز معايير منظمة العمل الدولية المتعلقة بالعمال المهاجرين سمة بارزة من سمات جميع الأنشطة التي يُضطلع بها.
    The High Commissioner recommended the adoption of the legal reforms needed to adapt domestic legislation to ILO standards. UN 330- وأوصت المفوضة السامية باعتماد الإصلاحات القانونية اللازمة لتكييف التشريع الداخلي مع معايير منظمة العمل الدولية.
    It also supported the relevant national committee in the drafting of the legal framework of the proposed scheme to ensure it is in line with ILO standards and best practices worldwide. UN وقدمت المنظمة أيضا الدعم للجنة الوطنية المعنية في صياغة الإطار القانوني لنظام الضمان الاجتماعي المقترح بحيث يتماشى مع معايير منظمة العمل الدولية ومع أفضل الممارسات على الصعيد العالمي.
    ILO standards defining the content of social security for all population groups addressed some older persons' issues, taking into account best practices at the country level. UN وتتناول معايير منظمة العمل الدولية المحدِّدة لمحتوى الضمان الاجتماعي لجميع الفئات السكانية بعض قضايا كبار السن، آخذة في الاعتبار أفضل الممارسات على الصعيد القطري.
    :: Promoting collective bargaining and the development of minimum wage systems based on ILO standards. UN :: دعم التفاوض الجماعي ووضع نظم الحد الأدنى للأجور استنادا إلى معايير منظمة العمل الدولية.
    :: Promote collective bargaining and the development of minimum wage systems based on ILO standards. UN :: تشجيع التفاوض الجماعي، ووضع نظم للحد الأدنى للأجور على أساس معايير منظمة العمل الدولية.
    The United Nations needs only to publicize the names and products of the companies that do not meet ILO standards for decent work. UN والأمم المتحدة غير مطالبة إلا بنشر أسماء ومنتجات الشركات التي لا تنفذ معايير منظمة العمل الدولية للعمل اللائق.
    The objective is to strengthen the arsenal of ILO standards with a binding instrument geared to banning the most intolerable forms of child labour. UN والهدف من ذلك تعزيز مجموعة معايير منظمة العمل الدولية بصك ملزم يحظر أكثر أشكال عمالة الطفل إثارة للاعتراض.
    However, the new Government in South Africa is in the process of preparing comprehensive legislation in conformity with the International Labour Organization (ILO) standards to remedy the situation. UN بيد أن الحكومة الجديدة في جنوب افريقيا بصدد إعداد تشريعات شاملة تتمشى لمعالجة الحالة مع معايير منظمة العمل الدولية.
    Measures that need further enhancement in this regard include implementing other aspects of the 1974 SOLAS Convention implementing the Long-Range Identification and Tracking System, and registering all seafarers' and ships' crews and issuing secured identity documents in accordance with International Labour Organization (ILO) standards. UN وتشمل التدابير التي يلزم تعزيزها في هذا الصدد، تنفيذ الجوانب الأخرى من اتفاقية حماية الأرواح في البحر لعام 1974 وتنفيذ نظام تحديد هوية السفن وتتبعها عن بُعد وتسجيل جميع البحارة وأطقم السفن وإصدار وثائق هوية مضمونة وفقا لمعايير منظمة العمل الدولية.
    Special assistance is also given, by the responsible services in the International Labour Office, to employers’ and workers’ organizations worldwide so as to develop their capacity to promote human rights in a workplace environment in accordance with ILO standards. UN وتوفر مساعدة خاصة أيضا من قبل الدوائر المسؤولة في مكتب العمل الدولي لمنظمات أصحاب اﻷعمال والعمال على صعيد العالم بأسره، وذلك لزيادة قدراتهم على تشجيع حقوق اﻹنسان في إطار مكان العمل وفقا لمعايير منظمة العمل الدولية.
    Ibid. Because the Migrant Workers Convention provides for greater rights than existing ILO standards, it cannot be said that the Migrant Workers Convention duplicates ILO standards, although some States may not wish to extend further rights to migrants. UN وبما أن اتفاقية العمال المهاجرين تنص على منح حقوق أوسع نطاقاً من معايير منظمة العمل الدولية الراهنة، فلا يمكن القول بأن اتفاقية العمال المهاجرين هي تكرار لمعايير منظمة العمل الدولية وذلك برغم أن بعض الدول قد لا تود منح مزيد من الحقوق للمهاجرين.
    :: Technical assistance for the adaptation of labour market statistics to ILO standards UN :: تقديم المساعدة التقنية للتوفيق بين إحصاءات سوق العمل ومعايير منظمة العمل الدولية
    All ILO technical assistance programmes are implemented within the framework of relevant ILO standards, in particular Convention No. 169. UN وتنفَّذ جميع برامج المساعدة التقنية لمنظمة العمل الدولية في إطار معايير المنظمة ذات الصلة، وبخاصة الاتفاقية رقم 169.
    Domestic law had been amended accordingly with a view to meeting ILO standards regarding such matters as employment, training and paid leave. UN وقد عدّل القانون المحلي بناء على ذلك، من أجل الوفاء بمعايير منظمة العمل الدولية فيما يتعلق بأمور مثل العمل والتدريب والإجازة بأجر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد