ويكيبيديا

    "iloat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
        
    • للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
        
    • محكمة منظمة العمل
        
    • والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
        
    • الشؤون الإدارية لمنظمة العمل
        
    • محكمة الشؤون الإدارية لمنظمة
        
    • الإداريتين
        
    • التي تعترف باختصاص
        
    • المحكمة الإدارية التابعة
        
    • المحكمة الإدارية لمُنظمة العمل الدولية
        
    The United Nations system organizations are members of either the United Nations Dispute Tribunal (UNDT) or the ILO Administrative Tribunal (ILOAT). UN ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة هي أطراف إما في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو في المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    The United Nations system organizations are members of either the United Nations Dispute Tribunal (UNDT) or the ILO Administrative Tribunal (ILOAT). UN ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة هي أطراف إما في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو في المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    Harmonization of the work and procedures of ILOAT and UNAT, leading to a merger of the two tribunals UN تنسيق أعمال المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية والمحكمة الإدارية للأمم المتحدة، بما يفضي إلى إدماج المحكمتين
    However, ILOAT jurisprudence they often found to be inconsistent or contradictory. UN غير أنهم يرون أن السوابق القضائية للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية كانت عادة غير متسقة أو متضاربة.
    IX. What is the validity of the decision given by the ILOAT in its Judgment No. 2867? UN تاسعا - ما مدى صحة القرار الصادر عن محكمة منظمة العمل في حكمها رقم 2867؟
    Annex I: Organizations that recognize the jurisdiction of ILOAT 7 UN المرفق الأول: المنظمات التي تعترف باختصاص المحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
    At present, far too many decisions of ILOAT were riddled with inconsistencies. UN فما صدر حتى الآن عن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية من قرارات عديدة يبعث على الحيرة لما فيه من أوجه عدم الاتساق.
    ILOAT, however, appeared to have the edge over UNAT. UN غير أنه يبدو أن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية أفضل من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    In this context, they mentioned ILOAT judgement 1713. UN وأشاروا في هذا السياق إلى الحكم 1713 الصادر عن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    List of international organizations recognizing the jurisdiction of the International Labour Organization Administrative Tribunal (ILOAT) UN قائمة المنظمات الدولية التي تعترف باختصاص المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
    It was a very complicated issue that would have to be decided in the coming months or years, especially considering that ILOAT was currently undergoing reform of its own procedures and statutes. UN وأوضحت أن هذه المسألة معقدة جدا يتعين حسمها في الشهور أو السنوات القادمة، لا سيما بالنظر إلى أن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية تقوم حاليا بتعديل إجراءاتها ونظامها الأساسي.
    Selection and appointment of UNAT members and ILOAT judges UN ' 1` اختيار وتعيين أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة وقضاة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
    It also creates an impression that ILOAT enjoys greater authority than UNAT. UN كما أن ذلك يولد انطباعاً بأن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية تتمتع بسلطة أكبر من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    8. The present note is submitted for the consideration of the General Assembly should it be decided that UNAT members should receive remuneration comparable to that received by ILOAT judges. UN 8 - وتقدم هذه المذكرة لتنظر فيها الجمعية العامة إذا تقرر صرف أجور إلى أفراد المحكمة الإدارية للأمم المتحدة توازي أجور قضاة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    ILO International Labour Organization ILOAT International Labour Organization Administrative Tribunal UN المرفق ألف - قائمة المنظمات الدولية التي تعترف باختصاص المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
    The Assembly subsequently added article 11 to the UNAT Statute, based on the ILOAT precedent. UN فأضافت الجمعية العامة بعد ذلك المادة 11 إلى النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة، استنادا إلى سابقة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    Although no specific qualifications are included in the statute of ILOAT, its long-standing practice has been to appoint persons who hold or have held high judicial office. UN ورغم أن النظام الأساسي للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية لا يشترط فيهم مؤهلات معينة، فقد جرى العرف منذ أمد طويل على تعيين أشخاص تقلدوا أو يتقلدون مناصب قضائية رفيعة.
    One manifestation of that gap was that ILOAT had the power to order specific performance of an obligation or the annulling of a decision being appealed, whereas the United Nations Administrative Tribunal could not: the head of the administration could decide to replace those courses of action with an award of compensation. UN ورأى أن أحد تجليّات هذه الفجوة أنه كانت للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية السلطة للأمر بأداء التزام على وجه التحديد أو إلغاء قرار يجري استئنافه، بينما لم يكن في إمكان المحكمة الإدارية للأمم المتحدة فعل ذلك: يمكن لرئيس الإدارة أن يقرر استبدال مسارات العمل هذه بمنح التعويض.
    IX. What is the validity of the decision given by the ILOAT in its Judgment No. 2867? UN تاسعا - ما مدى صحة القرار الصادر عن محكمة منظمة العمل في حكمها رقم 2867؟
    D. Legal issues arising from the MoU: ICJ and ILOAT court cases UN دال - المسائل القانونية الناتجة عن مذكرة التفاهم: قضيتا محكمة العدل الدولية والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
    20.6 Contingent Liabilities -- The contingent liabilities of the Organizations consists of appeal cases pending at the Joint Appeals Board (JAB) and the Administrative Tribunal of International Labour Organization (ILOAT) by both current and separated staff members. UN 20-6 الخصوم الطارئة - تتعلّق الخصوم الطارئة للمنظمة بقضايا طعن ما زالت قيد النظر لدى مجلس الطعون المشترك ومحكمة الشؤون الإدارية لمنظمة العمل الدولية وقد رفعها موظفون حاليون وسابقون على السواء.
    However, based on respective complainants' claims, the contingent liabilities at year-end amounted to Euro75,000 and Euro2,451,225 for JAB and ILOAT cases respectively. UN ومع ذلك، فبناء على مطالبات هؤلاء المتظلمين بلغت الخصوم الطارئة في نهاية السنة 000 75 يورو و225 451 2 يورو عن القضايا المرفوعة أمام مجلس الطعون المشترك والقضايا المرفوعة أمام محكمة الشؤون الإدارية لمنظمة العمل الدولية، على التوالي.
    IMO officials were of the opinion that the merger of ILOAT and UNAT was an option deserving of further consideration. UN 56 - من رأي المسؤولين في المنظمة البحرية الدولية أن إدماج المحكمتين الإداريتين لمنظمة العمل الدولية والأمم المتحدة خيار يستحق إنعام النظر فيه.
    The ILOAT also stated that " both law and practice allow it wider freedom of speech and only gross abuse will be inadmissible. " UN وقد ذكرت المحكمة الإدارية التابعة لمنظمة العمل الدولية ما يلي: " يتيح القانون والممارسة حريةً أوسع في التعبير وستكون الإساءات الجسيمة فقط غير مقبولة " ().
    In a judgement from February 2010, the International Labour Organization Administrative Tribunal (ILOAT, No. 2867) decided that " administrative decisions taken by the [GM's] Managing Director are, in law, the decisions of the Fund " . UN وفي حُكم صدر في شباط/ فبراير 2010، قررّت المحكمة الإدارية لمُنظمة العمل الدولية (المحكمة الإدارية، رقم 2867) أن " القرارات الإدارية التي اتخذها المُدير الإداري [للآلية العالمية] هي، قانونًا، قرارات صادرة عن الصُندوق " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد