In 2005, the UNFPA Audit Services Branch carried out an audit of the data transfer from IMIS to Atlas. | UN | ونفذ فرع مراجعة الحسابات بالصندوق عملية مراجعة لنقل البيانات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام أطلس. |
This would facilitate the transition from IMIS to a new enterprise resource planning system when implemented. | UN | وسييسر ذلك الانتقال من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام جديد لتخطيط الموارد في المؤسسة عند تنفيذه. |
IMIS to SWIFT interface and prepaid card system implemented | UN | تم تنفيذ الانتقال من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام سويفت ونظام البطاقـات المدفوعة سلفا |
One audit reviewed the migration from the previous financial system named Integrated Management Information System (IMIS) to the new system called Atlas. | UN | واستعرضت إحدى عمليتي مراجعة الحسابات التحول من النظام المالي السابق المعروف بنظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى النظام الجديد المعروف بأطلس. |
UNDP informed the Board that it intended to develop the inventory module of the Integrated Management Information System (IMIS) to incorporate the audit office findings. | UN | وأبلغ البرنامج المجلس أنه يعتزم وضع وحدة قياس الجرد لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بغية توحيد النتائج التي تتوصل إليها مكاتب مراجعة الحسابات. |
∙ The Secretariat-wide use of the Integrated Management Information System (IMIS) to ensure the uniform recording of required consultancy data and to facilitate the reporting, central monitoring and analysis of such data; this will require considerable effort for the reconciliation of data prior to the implementation of the worldwide database. | UN | ● استخدام نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل على نطاق اﻷمانة العامة لكفالة توحيد طريقة تسجيل البيانات اللازمة المتعلقة بالمهام الاستشارية، وتيسير التبليغ بهذه البيانات ورصدها وتحليلها مركزيا؛ وسيتطلب ذلك جهدا كبيرا في سبيل التوفيق بين البيانات قبل تنفيذ قاعدة البيانات العالمية. |
(a) Training requirements of $284,100, including an increase of $134,100, relate to language training, other specialized training and training required to cover the introduction of IMIS to ITC; | UN | )أ( احتياجات تدريبية بمبلغ ١٠٠ ٢٨٤ دولار، تتضمن زيادة بمقدار ١٠٠ ١٣٤ دولار، وتتصل بالتدريب على اللغات، وغير ذلك من التدريب المتخصص، والتدريب اللازم لادخال نظام المعلومات الادارية المتكامل في مركز التجارة الدولية؛ |
Modifications or enhancements to IMIS to deal with the special requirements of UNDP have been carried out. | UN | وقد أدخلت التعديلات والتعزيزات اللازمة على نظام المعلومات الإدارية المتكامل بغية استيفاء الاحتياجات الخاصة للبرنامج الإنمائي. |
The issue of the application of IMIS to peacekeeping operations is under review, and will be further addressed in the context of the next progress report on IMIS. | UN | ويجري حاليا استعراض مسألة تطبيق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في عمليات حفظ السلام، وسيجري تناولها أيضا في سياق التقرير المرحلي المقبل بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
The strategy should include the steps required to customize the Integrated Management Information System (IMIS) to meet UNHCR's specific requirements and priorities for implementation. | UN | وينبغي أن تشمل الاستراتيجية اتخاذ الخطوات اللازمة لتطويع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لكي يلبي الاحتياجات المحددة للمفوضية وأولوياتها المتعلقة بالتنفيذ. |
UNOPS informed the Board that during the conversion from IMIS to Atlas in 2004 some opening balances had been inaccurately mapped into the staff receivable accounts. | UN | وأبلغ مكتب خدمات المشاريع المجلس بأنه خلال التحول من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام أطلس في عام 2004، احتسبت بعض الأرصدة الافتتاحية خطأ في حسابات الموظفين المستحقة القبض. |
The second phase of the project, which will import data from IMIS to the OPICS system, will assist in the forecast of cash requirements. | UN | والمرحلة الثانية للمشروع، التي ستتمثل في نقل البيانات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام هيئة الاستثمارات الخاصة الخارجية، ستساعد على التنبؤ بالاحتياجات النقدية. |
UNOPS indicated that these accounts represented the balances from the 2003 IMIS to Atlas conversion and the corresponding entry was lying in another Atlas fund. | UN | وذكر المكتب أن هذه الحسابات تمثل الأرصدة الناتجة عن التحول من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام أطلس في عام 2003 وأن المبلغ المقيد المقابل موجود في صندوق آخر من صناديق نظام أطلس. |
Migrate from IMIS to PeopleSoft. Phase-out of UN ITSD production support to IMIS. | UN | :: الانتقال من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى برنامج PeopleSoft. |
However, in the 13 years that it has taken to bring IMIS to where it is today, developments in technology have made available a better and wider selection of functions. | UN | وعلى أن التطورات الحاصلة في مجال التكنولوجيا قد أتاحت اختيار مهام أفضل وأوسع نطاقا خلال السنوات الثلاثة عشرة التي استغرقها تطوير نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى ما هو عليه اليوم. |
The second phase of the project, which will import data from IMIS to the OPICS system, will assist in the forecast of cash requirements. | UN | وسوف يكون من شأن المرحلة الثانية من المشروع، التي تتمثل في نقل البيانات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام هيئة الاستثمارات الخاصة الخارجية، المساعدة على التنبؤ بالاحتياجات النقدية. |
In the third quarter of 2005, the UNFPA Audit Services Branch performed an audit of the conversion of data from the integrated management information system (IMIS) to Atlas. | UN | أجرى فرع خدمات مراجعة الحسابات في الصندوق في الربع الثالث من عام 2005 مراجعة لحسابات عملية تحويل البيانات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام أطلس. |
133. UNOPS indicated that the balances noted were carried over as a result of the 2004-2005 clean-up activities and all predated 2004 conversion from IMIS to Atlas. | UN | 133 - وذكر مكتب خدمات المشاريع أن الأرصدة المشار إليها رُحلت نتيجة أنشطة التصفية للفترة 2004-2005، وقد سبقت كلها التحول الذي طرأ في عام 2004 من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام أطلس. |
35. OIOS examined the feasibility of the Organization's immediately moving away from IMIS to an alternative system, and determined that a decision to replace IMIS would require extensive research into the alternative integrated information systems available that would meet the requirements of the Organization. | UN | 35 - درس مكتب خـــدمات الرقابة الداخلية جدوى انتقال المنظمة بشكل فوري من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام بديل وقرر أن الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل سوف تتطلب إجراء بحوث مكثفة لنظم المعلومات المتكاملة البديلة المتاحة لتلبية احتياجات المنظمة. |
d. Integration of a new Talent Management system with IMIS to support staffing table management; | UN | د - إدماج نظام جديد لإدارة المواهب بنظام المعلومات الإدارية المتكامل لدعم إدارة الملاك الوظيفي؛ |
(c) Modify Release 3 of IMIS to avoid the necessity of introducing substantial adjustments of accounts receivable and accounts payable outside IMIS; provide detailed information about debtor/creditor identity in respect of each item of accounts receivable and accounts payable; and enable the Organization to actively pursue recovery, especially in long-outstanding accounts (para. 39); | UN | )ج( تعديل اﻹصدار ٣ لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بغية تفادي ضرورة إجراء تسويات ذات شأن لحسابات القبض وحسابات الدفع خارج نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل؛ وتقديم معلومات مفصلة تحدد الحسابات المدينة/الدائنة فيما يتعلق بكل بند من حسابات القبض وحسابات الدفع؛ وتمكين المنظمة من أن تواصل بنشاط عملية الاسترداد، ولا سيما فيما يتعلق بالحسابات المستحقة السداد منذ أمد طويل )الفقرة ٣٩(؛ |
OIOS recommended the use of computerized rosters for consultancy candidates and the Secretariat-wide use of IMIS to ensure the uniform recording and analysis of consultancy data. | UN | وأوصى المكتب باستعمال قوائم محوسبة لمرشحي تقديم الخدمات الاستشارية واستعمال نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل على نطاق اﻷمانة العامة لكفالة تسجيل وتحليل البيانات المتعلقة بخدمات الخبراء الاستشاريين في شكل موحد. |
(a) Training requirements of $284,100, including an increase of $134,100, relate to language training, other specialized training and training required to cover the introduction of IMIS to ITC; | UN | )أ( احتياجات تدريبية بمبلغ ١٠٠ ٢٨٤ دولار، تتضمن زيادة بمقدار ١٠٠ ١٣٤ دولار، وتتصل بالتدريب على اللغات، وغير ذلك من التدريب المتخصص، والتدريب اللازم لادخال نظام المعلومات الادارية المتكامل في مركز التجارة الدولية؛ |
UNICEF has also implemented an in-house human resource information system (HRIS) drawing on data from IMIS to supplement weaknesses or lack of functionality in IMIS. | UN | كما نفذت اليونيسيف داخلياً نظام معلومات بشأن الموارد البشرية من خلال الاستعانة ببيانات مستمدة من نظام المعلومات الإدارية المتكامل بغية تدارك أوجه النقص أو قصور عمل نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Since a number of organizations were relying on IMIS to make their information technology year 2000 compliant, IMIS must be implemented without delay. | UN | وحيث أن عددا من المؤسسات يعتمد على نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في جعل ما لديه من تكنولوجيا المعلومات متفقا مع عام ٢٠٠٠، فإنه ينبغي تنفيذ هذا النظام دون تأخير. |
The strategy should include the steps required to customize IMIS to meet UNHCR’s specific requirements and priorities for implementation. | UN | وينبغي أن تشمل الاستراتيجية اتخاذ الخطوات اللازمة لتطويع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لكي يلبي الاحتياجات المحددة للمفوضية وأولوياتها المتعلقة بالتنفيذ. |