ويكيبيديا

    "immediate supervision" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻹشراف المباشر
        
    • ارُتكبت فيها
        
    • لﻹشراف المباشر
        
    In addition, another 15 information centres currently operate under the immediate supervision of UNDP resident representatives. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يعمل ٥١ مركزا آخر من مراكز اﻹعلام حاليا تحت اﻹشراف المباشر للممثلين المقيمين للبرنامج اﻹنمائي.
    Given the key role of training in the implementation of the strategy, the Training Service will be placed under the immediate supervision of the Office of the Assistant Secretary-General. UN ونظرا لدور التدريب الرئيسي في تنفيذ الاستراتيجية، ستوضع دائرة التدريب تحت اﻹشراف المباشر لمكتب اﻷمين العام المساعد.
    The Planning and Development Service will operate under the immediate supervision of the Assistant Secretary-General for Human Resources Management. UN وستعمل دائرة التخطيط والتطوير تحت اﻹشراف المباشر لﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية.
    Given the key role of training in the implementation of the strategy, the Training Service will be placed under the immediate supervision of the Office of the Assistant Secretary-General. UN ونظرا لدور التدريب الرئيسي في تنفيذ الاستراتيجية، ستوضع دائرة التدريب تحت اﻹشراف المباشر لمكتب اﻷمين العام المساعد.
    2.2 On 16 November 1992, the author requested judge Garzón's withdrawal under article 219, paragraphs 9, 10 and 11, of the Judiciary Act. The author claimed to have been under the immediate supervision of and legally subordinate to the judge at the time the alleged offences occurred. UN 2-2 وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1992، طلب صاحب البلاغ تنحية القاضي غارسون بموجب الفقرات 9 و 10 و 11 من المادة 219 من القانون المتعلق بتنظيم السلطة القضائية1)، حيث ادّعى أنه كان يعمل تحت إشراف هذا القاضي مباشرة وكان خاضعاً لإمرته بحكم القانون في الفترة التي ارُتكبت فيها الجرائم المزعومة.
    (e) Women whose liberty has been restricted shall be held in quarters separated from men’s quarters, and shall be under the immediate supervision of women; UN )ﻫ( تحتجز النساء اللاتي قيدت حريتهن في مقر منفصل عن مقر الرجال، ويخضعن لﻹشراف المباشر للنساء؛
    The Planning and Development Service will operate under the immediate supervision of the Assistant Secretary-General for Human Resources Management. UN وستعمل دائرة التخطيط والتطوير تحت اﻹشراف المباشر لﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية.
    The General Assembly approved the Secretary-General's proposals and the Planning and Development Service operated, initially in 1996, under the immediate supervision of the Assistant Secretary-General for Human Resources Management. UN ووافقت الجمعية العامة على مقترحات اﻷمين العام، واضطلعت دائرة التخطيط والتطوير بعملها، في أول اﻷمر في عام ١٩٩٦، تحت اﻹشراف المباشر لﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية.
    The General Assembly approved the Secretary-General's proposals and the Planning and Development Service operated, initially in 1996, under the immediate supervision of the Assistant Secretary-General for Human Resources Management. UN ووافقت الجمعية العامة على مقترحات اﻷمين العام، واضطلعت دائرة التخطيط والتطوير بعملها، في أول اﻷمر في عام ١٩٩٦، تحت اﻹشراف المباشر لﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية.
    25C The activities of this subprogramme are implemented by the Planning and Information Section under the immediate supervision of the Director of Personnel. IMIS will be used to provide a sound basis for projections of future staff needs. UN ٢٥ جيم - ٢٠ يضطلع بتنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي قسم التخطيط والمعلومات تحت اﻹشراف المباشر لمدير شؤون الموظفين، وسوف يستخدم نظام المعلومات التنظيمية المتكامل لتوفير أساس سليم للتنبؤ بالاحتياجات من الموظفين في المستقبل.
    25C The activities of this subprogramme are implemented by the Planning and Information Section under the immediate supervision of the Director of Personnel. IMIS will be used to provide a sound basis for projections of future staff needs. UN ٢٥ جيم - ٢٠ يضطلع بتنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي قسم التخطيط والمعلومات تحت اﻹشراف المباشر لمدير شؤون الموظفين، وسوف يستخدم نظام المعلومات التنظيمية المتكامل لتوفير أساس سليم للتنبؤ بالاحتياجات من الموظفين في المستقبل.
    prosecutorial unit was to be established in Kigali under the immediate supervision of the Deputy Prosecutor, Mr. Honoré Rakotomanana (Madagascar), who officially assumed his functions on 1 March 1995. UN ففي المرحلة اﻷولى يتم إنشاء وحدة للتحقيق/الادعاء في كيغالي تحت اﻹشراف المباشر لنائب المدعي، السيد أونوريه راكوتومانانا )مدغشقر( الذي تولى رسميا مهامه يوم ١ آذار/مارس.
    20. Information centres that were already integrated continued in 1994 to carry out the Department's mandate under the immediate supervision of UNDP resident representatives and with regular programmatic and administrative guidance from the Department's Information Centres Service. UN ٢٠ - وفي عام ١٩٩٤ واصلت مراكز اﻹعلام التي أدمجت بالفعل الاضطلاع بولاية اﻹدارة تحت اﻹشراف المباشر للممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع توجيه برنامجي وإداري دوري من دائرة مراكز اﻹعلام التابعة لﻹدارة.
    2.2 On 16 November 1992, the author requested judge Garzón's withdrawal under article 219, paragraphs 9, 10 and 11, of the Judiciary Act. The author claimed to have been under the immediate supervision of and legally subordinate to the judge at the time the alleged offences occurred. UN 2-2 وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1992، طلب صاحب البلاغ تنحية القاضي غارسون بموجب الفقرات 9 و10 و11 من المادة 219 من القانون المتعلق بتنظيم السلطة القضائية(1)، حيث ادّعى أنه كان يعمل تحت إشراف هذا القاضي مباشرة وكان خاضعاً لإمرته بحكم القانون في الفترة التي ارُتكبت فيها الجرائم المزعومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد