ويكيبيديا

    "imo guidelines" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية
        
    • للمبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية
        
    The IMO Guidelines do not appear to address the establishment of a PSSA for such purposes. UN ويبدو أن المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية لا تتناول إقامة المناطق البحرية الشديدة الحساسية لذلك الغرض.
    In particular, efforts to implement the International Maritime Organization (IMO) Guidelines for Preventing and Suppressing Piracy and Armed Robbery against Ships are noteworthy. UN ويجدر التنويه على وجه الخصوص بالجهود المبذولة لتنفيذ المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية بشأن منع وقمع القرصنة واللصوصية المسلحة ضد السفن.
    The General Assembly has encouraged States to draw up plans and to establish procedures to implement the IMO Guidelines on places of refuge for ships in need of assistance. UN وقد شجعت الجمعية العامة الدول على وضع خطط وتحديد إجراءات لتنفيذ المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية بشأن الأماكن التي تلتجئ إليها السفن التي تحتاج إلى مساعدة.
    Reference could also be made to IMO Guidelines. UN ويمكن الإشارة هنا إلى المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية.
    At that session MEPC had also considered a number of other issues such as the mechanisms to promote the implementation of the IMO Guidelines, the development of criteria for ships to be declared " ready for recycling " , the proposed amendments to the IMO Guidelines and the proposed establishment of an International Ship Recycling Fund. UN كما نظرت لجنة حماية البيئة البحرية في هذه الدورة في عدد من القضايا مثل آليات تعزيز تنفيذ المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية ووضع معايير للسفن التي تعتبر " جاهزة لإعادة التدوير " وكذلك النظر في التعديلات المقترحة للمبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية إلى جانب اقتراح إنشاء صندوق دولي لإعادة تدوير السفن.
    IMO Guidelines UN المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية
    While we recognize the adoption of International Maritime Organization (IMO) guidelines in this regard, we urge increased consultations with coastal and island States prior to the shipment of hazardous waste through nearby waters and serious consideration of the use of alternative routes for such shipments. UN وبينما نقدر اعتماد المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية في هذا الشأن، نحث على إجراء المزيد من المشاورات مع الدول الساحلية والجزرية قبل نقل النفايات الخطرة عبر المياه القريبة، وعلى أن يدرس بشكل جاد استخدام طرق بديلة لذلك النوع من النقل البحري.
    1. Workshops to sensitize relevant authorities in the main recycling countries on the ship recycling issue and on the implementation of the relevant IMO Guidelines on the matter; UN 1 - عقد ورش عمل لرفع وعي السلطات في دول إعادة التدوير الأساسية بموضوع إعادة هيكلة السفن وبتنفيذ المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية ذات الصلة؛
    A. IMO Guidelines on Ship Recycling Audience UN ألف - المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية بشأن إعادة تدوير السفن
    The IMO Guidelines do, however, provide that " [t]he recycling State should introduce national regulations in relation to the condition of ships purchased for recycling, both at the time of purchase and at the time of delivery. UN بيد أن المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية تنص على أنه يتعين على دولة إعادة التدوير العمل بموجب اللوائح الوطنية المتعلقة بحالة السفن المشتراة من أجل إعادة التدوير سواء وقت الشراء أو وقت التسليم.
    156. The IMO Guidelines provide practical guidance on procedures to be followed by all the authorities and persons concerned in order that the return and repatriation of a stowaway may be achieved in an acceptable and humane manner. UN ٦٥١ - وتقدم المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية بإرشادات عملية عن اﻹجراءات الواجب على كل السلطات واﻷشخاص المعنيين اتباعها حتى تتم عودة المسافر خلسة أو إعادته إلى وطنه بطريقة مقبولة وإنسانية.
    165. The IMO Guidelines were developed to provide an internationally agreed procedure for dealing with stowaways, since the 1957 International Convention relating to Stowaways had not entered into force and it did not appear that it would. UN 165 - وقد وضعت المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية لتوفير إجراء متفق عليه دولياً للتعامل مع المسافرين خلسة، لأن الاتفاقية الدولية لعام 1957 المتعلقة بالمسافرين خلسة لم تدخل حيز النفاذ ولا يبدو أنها ستدخله.
    One representative suggested that the draft decision should include a reference to the role of flag States, as indicated in paragraph 9.2 of the IMO Guidelines on ship recycling. UN واقترح أحد الممثلين ضرورة اشتمال مشروع المقرر على إشارة إلى دور دولة العلم، على النحو المبين في الفقرة 9/2 من المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية بشأن إعادة تدوير السفن.
    In this document, BAN and Greenpeace International provided an analysis in support of their arguments that the IMO Guidelines were in conflict with the requirements of the Basel Convention and the principles and guidelines subsequently developed pursuant to its requirements. UN وقدمت شبكة عمل اتفاقية بازل ومنظمة السلام الأخضر الدولية في هذه الوثيقة تحليلاً يؤيد رأيها بأن المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية تتعارض مع متطلبات اتفاقية بازل والمبادئ والإرشادات التي تم وضعها لاحقاً للوفاء بهذه المتطلبات.
    4.1 In its document ILO/IMO/BC WG 1/4, the representative of the IMO secretariat provided information on the deliberations in MEPC on the possible mechanisms to promote the implementation of the IMO Guidelines on Ship Recycling. UN 4-1 قدم ممثل أمانة المنظمة البحرية الدولية في الوثيقة ILO/IMO/BC.WG.1/4 معلومات عن مداولات لجنة حماية البيئة البحرية بشأن الآليات الممكنة لتعزيز تنفيذ المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية بشأن إعادة تدوير السفن.
    449. IMO reported that its Legal Committee had considered the revised version of draft IMO Guidelines on shipowners’ responsibilities in respect of maritime claims, submitted by several delegations. UN ٤٤٩ - وأفادت المنظمة البحرية الدولية أن اللجنة القانونية التابعة لها قد نظرت في النص المنقح لمشروع المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية الذي قدمته عدة وفود بشأن مسؤوليات ملاك السفن فيما يتعلق بالمطالبات البحرية.
    7. The representative of the IMO Secretariat informed the meeting about the discussions that took place during the twenty-third session of the Assembly on the issue of ship recycling and that the IMO Guidelines on Ship Recycling were finally adopted by resolution A.962(23). UN 7- قام ممثل أمانة المنظمة البحرية الدولية بإحاطة الاجتماع علما بالمناقشات التي دارت أثناء الدورة الثالثة والعشرين للجمعية بشأن إعادة تدوير السفن، وبأن المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية بشأن إعادة تدوير السفن قد تم اعتمادها أخيرا بموجب القرار A.962(23).
    77. The Council of Managers of National Antarctic Programmes carried out a review of the IMO Guidelines for Ships Operating in Arctic Ice-covered Waters that were adopted in December 2002, to evaluate their applicability to the Antarctic. UN 77 - قام مجلس مديري البرامج الوطنية لأنتاركتيكا باستعراض المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية الخاصة بالسفن العاملة في المياه القطبية الشمالية المغطاة بالجليد التي اعتمدت في كانون الأول/ديسمبر 2002، من أجل تقييم مدى قابلية تطبيقها في أنتاركتيكا.
    2. That the IMO Guidelines on Ship Recycling had been adopted on 5 December 2003 at the twenty-third session of the Assembly by resolution A.962(23); and UN 2 - اعتماد المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية عن إعادة تدوير السفن في 5 كانون الأول/ديسمبر 2003 في الدورة الثالثة والعشرين للجمعية بموجب القرار ألف 962(23)؛
    3.3 The Joint Working Group, having noted that the IMO Guidelines for the development of the ship recycling plan (MEPC/Circ.419) were closely associated with and expanded on the provisions of the IMO Guidelines, agreed to take them into account in its deliberations under this agenda item. UN 3-3 بعد أن لاحظ الفريق العامل المشترك أن المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية بشأن تطوير خطة إعادة تدوير السفن ترتبط ارتباطاً وثيقاً ببنود المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية وتعمل على التوسع فيها، إتفق الفريق على أخذها في الاعتبار أثناء المداولات المرتبطة بهذا البند في جدول الأعمال.
    216. Particularly Sensitive Sea Areas (PSSAs). A marine area that may be vulnerable to damage by international maritime activities for recognized ecological, social, cultural, economic, scientific or educational reasons and requires special protection may be proposed for designation as a PSSA pursuant to the IMO Guidelines for the Identification and Designation of PSSAs. UN 216- المناطق البحرية الشديدة الحساسية يمكن اقتراح منطقة بحرية قد تكون معرضة للضرر من جراء الأنشطة البحرية الدولية لأسباب إيكولوجية أو اجتماعية أو ثقافية أو اقتصادية أو علمية أو تعليمية وتتطلب حماية خاصة من أجل إعلانها منطقة بحرية شديدة الحساسية وفقا للمبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية بشأن تحديد وتعيين مناطق بحرية شديدة الحساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد