ويكيبيديا

    "impact analysis" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحليل الأثر
        
    • تحليل الآثار
        
    • تحليل أثر
        
    • تحليل تأثير
        
    • تحليل للأثر
        
    • لتحليل الأثر
        
    • تحليل لأثر
        
    • وتحليل الأثر
        
    • وتحليل اﻵثار
        
    • بتحليل أثر
        
    • تحليل آثار
        
    • تحليل التأثير
        
    • تحليل لتأثير
        
    • تحليل للآثار
        
    • تحليل لآثار
        
    impact analysis will be standardized as part of the Mission's ongoing knowledge initiative. UN وسينسق تحليل الأثر في إطار الجهد الدؤوب الذي تبذله اللجنة في مجال نشر المعرفة.
    In any case, a family impact analysis seldom results in overwhelming support for or opposition to a programme or policy. UN وعلى أية حال فإن تحليل الأثر على الأسرة قلما يسفر عن تأييد شامل أو معارضة شاملة لأحد البرامج أو السياسات.
    Other activities in East Africa involve the inclusion of environmental impact analysis in project activities of eight African countries. UN وتتضمن أنشطة أخرى في شرق أفريقيا إدخال تحليل الآثار البيئية في أنشطة مشاريع تخص ثمانية بلدان أفريقية.
    These focus on two priority areas: change impact analysis and role-mapping. UN وتركز هذه الأنشطة على مجالين مُنحا أولوية هما: تحليل أثر التغيير وتحديد الأدوار.
    66. The issue of gender impact analysis will receive priority attention in preparation for the fifth session. UN ٦٦- وسوف تحظى مسألة تحليل تأثير نوع الجنس بأولوية في الاهتمام عند التحضير للدورة الخامسة.
    Furthermore, in order to validate the prioritization of the business processes and functions of the departments, a Secretariat-wide business impact analysis would be conducted; UN علاوة على ذلك، وبغية التصديق على ترتيب أولويات عمليات ووظائف العمل في الإدارات، سيتم إجراء تحليل للأثر على الأعمال؛
    Also, in analysing the data and presenting the results, it is important to keep in mind that family impact analysis has the potential to build broad, non-partisan consensus. UN ومن المهم أيضاً أن يوضع في الاعتبار، عند تحليل البيانات وتقديم النتائج، أن تكون لتحليل الأثر على الأسرة القدرة على بناء توافق عريض وغير حزبي.
    Therefore, it is sometimes necessary for data to be collected before a family impact analysis can be completed. UN ولهذا، يصبح من الضروري في بعض الأحيان جمع بيانات قبل أن يتسنى استكمال تحليل الأثر على الأسرة.
    The family impact analysis is meant to be non-partisan. UN والقصد من تحليل الأثر على الأسرة هو ألا يكون حزبياَ.
    The purpose of the family impact analysis is not to plan for the sake of planning, but rather to plan for the sake of acting. UN والغرض من تحليل الأثر على الأسرة ليس التخطيط من أجل التخطيط، وإنما التخطيط من أجل العمل.
    In relation to the role played by the working group in discussing the evaluation of UNODC programmes, one speaker noted the importance of introducing impact analysis in the evaluation of UNODC programmes that were considered at meetings of the working group. B. Action taken by the Commission UN وفيما يتعلق بالدور الذي يضطلع به الفريق العامل في مناقشة تقييم برامج المكتب، أشار أحد المتكلمين إلى أهمية الأخذ بطريقة تحليل الأثر في تقييم برامج المكتب التي يـنظر فيها أثناء اجتماعات الفريق العامل.
    There has been insufficient progress on social policy in general and on social impact analysis and policies promoting social integration in particular. UN ولم يحرز تقدم كافٍ في مجال السياسات الاجتماعية بصفة عامة، ولا في تحليل الآثار الاجتماعية وتعزيز التكامل الاجتماعي بصفة خاصة.
    Despite these and other difficulties, different forms of impact analysis are increasingly common at the national and international levels. UN 84- ورغم هذه الصعوبات وغيرها، فهناك أشكال مختلفة من تحليل الآثار آخذة في الانتشار على المستويين الوطني والدولي.
    The Committee felt that the strategy proposed in the report for intensifying inter-agency knowledge-sharing and assessment of the results of management improvement measures should receive priority so that future reports would be more focused on impact analysis. C. Different methodologies that might be used to correct the geographical imbalance in hiring consultants UN ورأت اللجنة أن الاستراتيجية المقترحة في التقرير لتكثيف تقاسم المعارف بين الوكالات وتقييم نتائج تدابير تحسين الإدارة ينبغي أن تحظى بأولوية حتى تزيد التقارير المقبلة من تركيزها على تحليل الآثار.
    The External Audit is of the view that further training course may be conducted after impact analysis of earlier trainings. UN ويرى مراجع الحسابات الخارجي أنه يمكن عقد دورات تدريبية أخرى بعد تحليل أثر الدورات التدريبية السابقة.
    The change impact analysis will inform: UN ويفيد تحليل أثر التغيير فيما يلي:
    Further consideration will be given as to whether, and how, gender impact analysis in normative work should be added in the future. UN وسيجري النظر مرة أخرى فيما إذا كان ينبغي إضافة تحليل تأثير نوع الجنس على العمل المعياري في المستقبل وكيفية إجراء ذلك.
    Family impact analysis is often difficult to conduct if family data are unavailable. UN وغالباً ما يكون من الصعب إجراء تحليل للأثر على الأسرة إذا كانت بيانات الأسرة غير متوفرة.
    The project on tools and indicators for gender impact analysis, monitoring and evaluation will be implemented over the next five years in order to provide reliable indicators at the 10-year benchmark of the adoption of the Platform for Action. UN وسيتم إنجاز مشروع الأدوات والمؤشرات لتحليل الأثر الجنساني ورصده وتقديمه على مدى السنوات الخمس المقبلة وذلك من أجل توفير مؤشرات مأمونة في السنة المرجعية العاشرة لاعتماد منهاج العمل.
    The Fund has agreed with the OIOS recommendations and has requested resources to conduct the business impact analysis. UN وقد وافق الصندوق على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وطلب موارد لإجراء تحليل لأثر الأعمال.
    Recommendations focused on increasing flexibility, improving financial tracking and impact analysis and advocacy and marketing of appeals. UN وصدرت توصيات تركز على زيادة المرونة وتحسين إجراءات المتابعة المالية وتحليل الأثر ومسائل الدعوة والترويج للنداءات.
    The Office of the United Nations Security Coordinator will review the risk assessment and impact analysis for each duty station and make specific recommendations regarding what steps can be taken to mitigate the security impact on United Nations personnel. UN وسيستعرض مكتب منسق اﻷمم المتحدة لﻷمن تقييم المخاطر وتحليل اﻵثار لكل مركز عمل ويقدم توصيات محددة بشأن الخطوات التي يمكن اتخاذها لتخفيف أثر اﻷمن على موظفي اﻷمم المتحدة.
    Such a strategy also requires undertaking employment impact analysis as a basic criterion for macroeconomic policy and for policy decisions adopted in other areas. UN وتتطلب هذه الاستراتيجية أيضاً الاضطلاع بتحليل أثر العمالة كمعيار أساسي لسياسة الاقتصاد الكلي ولقرارات السياسة العامة المتخذة في مجالات أخرى.
    impact analysis of major infrastructure and agriculture projects on biodiversity and the functioning of ecosystems incorporated into project design and delivery UN القيام لدى تصميم المشاريع وتنفيذها بمراعاة تحليل آثار المشاريع الكبرى في مجالي البنى التحتية والزراعة على التنوع البيولوجي ومجرى النظم الإيكولوجية الطبيعي
    The World Bank has recently prepared a lengthy draft User's Guide to Poverty and Social impact analysis. UN وقد أعد البنك الدولي مؤخراً مشروعاً مطولاً معنون دليل المستخدم إلى تحليل التأثير على الفقر والتأثير الاجتماعي.
    It recommends the development of gender impact analysis as well as gender-sensitive training while the decentralization takes place. UN وتوصي اللجنة باستحداث تحليل لتأثير نوع الجنس، بالإضافة إلى إعداد تدريب لمراعاة نوع الجنس أثناء تنفيذ اللامركزية.
    Currently UNOPS is conducting a business impact analysis to fine-tune the business continuity plan. UN ويقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع حاليا بإجراء تحليل للآثار على الأعمال بهدف صقل خطة استمرارية تصريف الأعمال.
    The Advisory Committee recommended approval of the resources requested for a study on the classification and prioritization of ICT systems, including a business impact analysis to be carried out by the Business Continuity Management Unit at 12 duty stations. UN وتوصي اللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على الموارد المطلوبة لإجراء دراسة بشأن تصنيف نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وترتيبها بحسب الأولوية، بما في ذلك إجراء تحليل لآثار المخاطر على الأعمال تضطلع به وحدة استمرارية تصريف الأعمال في 12 مركزا من مراكز العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد