The first country analysis by UNCTAD of the impact of ICT on business activities was published for Thailand. | UN | ونُشر أول تحليلات الأونكتاد بخصوص تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أنشطة الأعمال، وكان التحليل الأول عن تايلاند. |
Participants underlined the need for indicators that measure the impact of ICT on development. | UN | وأكد المشتركون الحاجة إلى مؤشرات لقياس تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على التنمية. |
UNCTAD's first country analysis of the impact of ICT on business activities was published. | UN | وصدر أول تحليل قطري أجراه الأونكتاد بشأن تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أنشطة دوائر الأعمال. |
impact of ICT on community development in ESCWA member countries | UN | أثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تنمية المجتمع في البلدان الأعضاء في الإسكوا |
impact of ICT | UN | ألف - أثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
There are new aspects where measuring the impact of ICT needs to be innovative. | UN | 12- وهناك جوانب جديدة ينبغي أن يكون فيها قياس تأثير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ابتكارياً. |
A 2007 study by UNCTAD and the Thai National Statistical Office analysed the impact of ICT on labour productivity in urban firms with 10 or more employees in the manufacturing sector in Thailand. | UN | في إطار دراسة أجراها الأونكتاد ومكتب الإحصاء الوطني التايلندي في عام 2007، تم تحليل تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على إنتاجية العمل في شركات صناعية حضرية في تايلند يعمل بها 10 موظفين أو أكثر. |
The collection and analysis of information on the differential impact of ICT on men and women is a necessary prerequisite to the achievement of a globally equitable Information Society. | UN | ويعتبر جمع وتحليل المعلومات بشأن اختلاف تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بين الرجال والنساء شرطاً ضرورياً لإقامة مجتمع معلومات منصف على الصعيد العالمي. |
The module addressed the impact of ICT on economic performance, the concept of e-strategies, the legal aspects of e-commerce, the importance of measuring the information economy, the WTO issues related to ICT, and the concept of free and open-source software. | UN | وعالجت الوحدة تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الأداء الاقتصادي، ومفهوم الاستراتيجيات الإلكترونية، والجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية، وأهمية قياس اقتصاد المعلومات، وقضايا منظمة التجارة العالمية المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومفهوم البرامج الحاسوبية الحرة والمتاحة للجميع. |
While evidence concerning the impact of ICT on the acceleration of the development process and economic growth in developing countries remains insufficient, data from the OECD countries points to a strong link between investment in ICT and faster growth. | UN | 29- رغم عدم توافر أدلة كافية بعد بشأن تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تعجيل عملية التنمية والنمو الاقتصادي في البلدان النامية، تشير البيانات الواردة من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى وجود ارتباط قوي بين الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وزيادة سرعة النمو. |
6. The outcome of these gender inequities is that the impact of ICT is not gender neutral- women have many disadvantages in accessing and using new information technologies. | UN | 6- والنتيجة التي تترتب على هذه الفوارق بين الجنسين، هي أن تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ليس تأثيراً محايداً من حيث نوع الجنس، ذلك أن المرأة تعاني الكثير من الحرمان فيما يتعلق بوصولها إلى تكنولوجيا معلومات جديدة واستخدامها. |
E. Information and communication technologies for development Data about the spread of the information economy in developing countries are scarce, not always comparable, and not yet at the level of detail necessary to measure the impact of ICT on economic development and growth. | UN | 68- إن البيانات المتعلقة بانتشار اقتصاد المعلومات في البلدان النامية نادرة، وليست في جميع الأحوال قابلة للمقارنة، ولم تبلغ بعد مستوى التفصيل اللازم لقياس تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على التنمية والنمو الاقتصاديين. |
24. Through its working party on ICT indicators and Millennium Development Goals mapping, led by Canada, the Task Force has continued to examine the impact of ICT in furthering efforts to achieve the MDGs. | UN | 24 - واصلت فرقة العمل من خلال فرقتها العاملة المعنية بمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ووضع تفاصيل الأهداف الإنمائية للألفية، بقيادة كندا، دراسة تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Empirical evidence on the impact of ICT in economic performance shows positive macro-economic effects as follows OECD (2004, 2008): | UN | وتبين الأدلة العملية بشأن تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الأداء الاقتصادي حدوث تأثيرات اقتصادية إيجابية كلية على النحو التالي (منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، 2004 و2008: |
The impact of ICT on jobs, health, education, commerce and much more should be beneficial to everyone. | UN | وينبغي أن يستفيد الجميع من أثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجالات الوظائف والصحة والتعليم والتجارة وفي مجالات أخرى كثيرة. |
Eurostat is working on the linking of data from the different surveys in order to measure the impact of ICT. | UN | ويعمل المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية على الربط بين البيانات المستمدة من دراسات استقصائية مختلفة بغية دراسة أثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
(ii) Develop sex-disaggregated indicators and contribute to the collection of data on ICT and the telecommunications sector in order to identify the impact of ICT on women and women's impact on ICT; | UN | `2` وضع مؤشرات مفصلة بحسب نوع الجنس والمساهمة في جمع بيانات تتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وقطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية بغية تحديد أثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على المرأة وتأثير المرأة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
15. OECD and Eurostat continued their work on measuring the impact of ICT. | UN | 15 - وواصلت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية عملهما المتعلق بقياس أثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
(i) Develop, promote and implement research programmes on the impact of ICT on gender equality; | UN | (ط) تضع برامج بحثية عن تأثير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على المساواة بين الجنسين وتعززها وتنفذها؛ |
In addition to the impact of ICT and e-commerce on women's businesses, new technologies are also having a significant impact on a number of economic sectors, including those primarily employing female workers (see box 3). | UN | 45- وبالإضافة إلى أثر تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية على المشاريع التجارية التي تتولاها النساء، تؤثر تكنولوجيات جديدة أيضا تأثيرا كبيرا على عدد من القطاعات الاقتصادية، منها تلك التي توظف أساسا عمالا من الإناث (انظر الإطار 3). |
Nevertheless, there are several opportunities for optimizing the impact of ICT in small island developing States through greater coordination or clearing house mechanism procedures. | UN | ومع ذلك، لا تزال توجد عدة فرص لتحقيق استفادة مثلى من آثار تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال إجراءات لزيادة التنسيق أو جهاز لتبادل المعلومات. |
Unlike other economic statistics, e-indicators need to change in type and frequency of surveying and assessment in order to monitor the rapid development and deployment and impact of ICT on society. | UN | وخلاف الإحصاءات الاقتصادية الأخرى، فإن المؤشرات الإلكترونية بحاجة إلى تغيير نوع وتواتر عمليات الاستقصاء والتقييم بغية رصد التطور والانتشار السريعين وأثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على المجتمع. |