ويكيبيديا

    "impacts of bottom fishing on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آثار الصيد في قاع البحار على
        
    • آثار أنشطة الصيد في قاع البحار على
        
    • آثار الصيد في قاع البحار في
        
    98. Reaffirms the importance it attaches to paragraphs 83 to 91 of resolution 61/105 addressing the impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems and the urgent actions called for in that resolution; UN 98 - تؤكد من جديد الأهمية التي توليها للفقرات 83 إلى 91 من قرارها 61/105 بشأن آثار الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة والإجراءات العاجلة التي يدعو إليها ذلك القرار؛
    103. Reaffirms the importance it attaches to paragraphs 83 to 91 of resolution 61/105 addressing the impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems and the urgent actions called for in that resolution; UN 103 - تؤكد من جديد الأهمية التي توليها للفقرات 83 إلى 91 من القرار 61/105 بشأن آثار الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة والإجراءات العاجلة التي يدعو إليها ذلك القرار؛
    5. Participants discussed the characteristics, status and vulnerability of deep-sea habitats and species and the impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems (VMEs). UN 5 - وناقش الحاضرون خصائص الموائل والأنواع الموجودة في أعماق البحار وحالتها ومواطن ضعفها، إضافة إلى آثار الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة.
    Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, and related instruments Workshop to discuss implementation of paragraphs 80 and 83 to 87 of resolution 61/105 and paragraphs 117 and 119 to 127 of resolution 64/72 on sustainable fisheries, addressing the impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems and the long-term sustainability of deepsea fish stocks UN حلقة العمل المعقودة لمناقشة تنفيذ الفقرات 80 ومن 83 إلى 87 من القرار 61/105 والفقرات 117 ومن 119 إلى 127 من القرار 64/72 بشأن استدامة مصائد الأسماك، وذلك لمعالجة آثار أنشطة الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة وعلى استدامة الأرصدة السمكية في أعماق البحار على المدى البعيد
    63. At its sixty-sixth session, the General Assembly conducted a review of the actions taken by States and regional fisheries management organizations and arrangements in response to the relevant paragraphs of resolutions 61/105 and 64/72 to address the impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems and the long-term sustainability of deep-sea fish stocks. UN 63 - أجرت الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين استعراضاً للإجراءات التي اتخذتها الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك استجابة للفقرات ذات الصلة من القرارين 61/105 و 64/72 وذلك لمعالجة آثار أنشطة الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة وعلى استدامة الأرصدة السمكية في البحار العميقة على المدى البعيد.
    143. Recalls that nothing in the paragraphs of resolutions 61/105, 64/72 and 66/68 addressing the impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems prejudices the sovereign rights of coastal States over their continental shelf or the exercise of the jurisdiction of coastal States with respect to their continental shelf under international law as reflected in the Convention, in particular article 77 thereof; UN 143 - تشير إلى أنه ليس في فقرات القرارات 61/105 و 64/72 و 66/68 التي تتناول آثار الصيد في قاع البحار في النظم الإيكولوجية البحرية الهشة ما يخل بالحقوق السيادية للدول الساحلية على جرفها القاري أو بممارسة الولاية القضائية للدول الساحلية فيما يتعلق بجرفها القاري بموجب القانون الدولي على النحو المبين في الاتفاقية، وبخاصة المادة 77 منها؛
    157. Recalls that nothing in the paragraphs of resolutions 61/105, 64/72 and 66/68 addressing the impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems prejudices the sovereign rights of coastal States over their continental shelf or the exercise of the jurisdiction of coastal States with respect to their continental shelf under international law as reflected in the Convention, in particular article 77 thereof; UN 157 - تشير إلى أنه ليس في فقرات القرارات 61/105 و 64/72 و 66/68 التي تتناول آثار الصيد في قاع البحار في النظم الإيكولوجية البحرية الهشة ما يخل بالحقوق السيادية للدول الساحلية على جرفها القاري أو بممارسة الولاية القضائية للدول الساحلية فيما يتعلق بجرفها القاري بموجب القانون الدولي على النحو المبين في الاتفاقية، وبخاصة المادة 77 منها؛
    We are pleased that significant progress has been made by States and regional fisheries management organizations in the effort to address the impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems, pursuant to the provisions of resolutions 61/105 and 64/72. UN ونحن مسرورون بإحراز تقدم مهم من قبل الدول ومنظمات إدارة المصائد الإقليمية في الجهد الذي يرمي إلى معالجة آثار الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة، طبقا لأحكام القرارين 61/105 و 64/72.
    115. Recalls that nothing in the paragraphs of resolution 61/105 and the present resolution addressing the impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems prejudices the sovereign rights of coastal States over their continental shelf or the exercise of the jurisdiction of coastal States with respect to their continental shelf under international law as reflected in the Convention, in particular article 77; UN 115 - تشير إلى أنه ليس في فقرات قرارها 61/105 وفقرات هذا القرار التي تتناول آثار الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة ما يخل بالحقوق السيادية للدول الساحلية على جرفها القاري أو بممارسة الولاية القضائية للدول الساحلية إزاء جرفها القاري بموجب القانون الدولي على النحو المبين في الاتفاقية، وبخاصة المادة 77 منها؛
    119. Also reaffirms that nothing in the paragraphs of its resolutions 61/105 and 64/72 addressing the impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems prejudices the sovereign rights of coastal States over their continental shelf or the exercise of the jurisdiction of coastal States with respect to their continental shelf under international law as reflected in the Convention, in particular article 77 thereof; UN 119 - تعيد أيضا تأكيد على أنه ليس في فقرات قراريها 61/105 و 64/72 التي تتناول آثار الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة ما يخل بالحقوق السيادية للدول الساحلية على جرفها القاري أو بممارسة الولاية القضائية للدول الساحلية إزاء جرفها القاري بموجب القانون الدولي على النحو المبين في الاتفاقية، وبخاصة المادة 77 منها؛
    155. The importance of increasing participation in the constitutive instruments of regional fisheries management organizations and arrangements has also been highlighted, including in the context of addressing the impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems. UN 155 - وأُلقي الضوء أيضا على أهمية زيادة المشاركة في الصكوك التأسيسية للمنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك بما في ذلك في إطار معالجة آثار الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة().
    Such measures include: developing tools for identifying VMEs; assessing the impacts of bottom fishing on such ecosystems; prohibiting certain fishing practices in areas with VMEs; restricting gear types and use; collecting data and conducting research; relying on more comprehensive and rigorous use of scientific advice; establishing marine protected areas (MPAs); and closing areas to fishing. UN وتشمل هذه التدابير ما يلي: إنشاء آليات لتحديد النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة؛ وتقييم آثار الصيد في قاع البحار على هذه النظم الإيكولوجية؛ ومنع بعض ممارسات الصيد في مناطق وجود النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة؛ وتقييد أنواع من المعدات واستعمالها؛ وجمع البيانات وإجراء الأبحاث؛ والاعتماد على المشورة العلمية الأكثر شمولا واستعمالها بدقة؛ وإنشاء مناطق بحرية محمية؛ ومناطق مغلقة أمام الصيد.
    Report of the Secretary-General on actions taken by States and regional fisheries management organizations and arrangements in response to paragraphs 80 and 83 to 87 of General Assembly resolution 61/105 and paragraphs 113 to 117 and 119 to 127 of General Assembly resolution 64/72 on sustainable fisheries, addressing the impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems and the long-term sustainability of deep-sea fish stocks UN تقرير الأمين العام عن الإجراءات المتخذة من جانب الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك استجابة للفقرات 80 و 83 إلى 87 من قرار الجمعية العامة 61/105 والفقرات 113 إلى 117 و 119 إلى 127 من قرار الجمعية العامة 64/72 بشأن مصائد الأسماك المستدامة، التي تتناول آثار الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة والاستدامة الطويلة الأجل للأرصدة السمكية في أعماق البحار
    Actions taken by States and regional fisheries management organizations and arrangements in response to paragraphs 80 and 83 to 87 of General Assembly resolution 61/105 and paragraphs 113 to 117 and 119 to 127 of General Assembly resolution 64/72 on sustainable fisheries, addressing the impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems and the long-term sustainability of deep-sea fish stocks UN الإجراءات التي اتخذتها الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة المصايد السمكية استجابة إلى الفقرات 80 و 83 إلى 87 من قرار الجمعية العامة 61/105 والفقرات 113 إلى 117 و 119 إلى 127 من قرار الجمعية العامة 64/72 بشأن استدامة مصايد الأسماك ومعالجة آثار الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشّة والاستدامة الطويلة الأجل للأرصدة السمكية في قاع البحار
    40. At its sixty-sixth session in 2011, the General Assembly will conduct a review of the actions taken by States and regional fisheries management organizations and arrangements in response to resolutions 61/105 and 64/72 to address the impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems with a view to ensuring effective implementation of the measures and to make further recommendations, where necessary. UN 40 - ستُجري الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، في عام 2011، استعراضاً للإجراءات التي اتخذتها الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك استجابةً للقرارين 61/105 و 64/72 لمعالجة آثار الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، بهدف كفالة التنفيذ الفعال للتدابير وتقديم توصيات أخرى عند الاقتضاء.
    127. At its sixty-sixth session, the General Assembly is to conduct a review of the actions taken by States and regional fisheries management organizations and arrangements in response to relevant paragraphs of resolutions 61/105 and 64/72, to address the impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems and the long-term sustainability of deep-sea fish stocks. UN 127 - من المقرر أن تقوم الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين بإجراء استعراض للإجراءات التي اتخذتها الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك استجابة للفقرات ذات الصلة من القرارين 61/105 و 64/72، وذلك لمعالجة آثار أنشطة الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة وعلى استدامة الأرصدة السمكية في البحار العميقة على المدى البعيد.
    54. At its sixty-sixth session, the General Assembly conducted a review of the actions taken by States and RFMO/As in response to relevant paragraphs of resolutions 61/105 and 64/72 to address the impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems and the long-term sustainability of deep sea fish stocks. UN 54 - أجرت الجمعية العامة، في دورتها السادسة والستين، استعراضا للإجراءات التي اتخذتها الدول والمنظمات/الترتيبات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك استجابة للفقرات ذات الصلة من القرارين 61/105 و 64/72 والتي ترمي إلى معالجة آثار أنشطة الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة وعلى استدامة الأرصدة السمكية في أعماق البحار في الأجل الطويل().
    56. A number of respondents reported on actions to address the impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems and the long-term sustainability of fish stocks, including in RFMO/As (Bahrain, European Union, New Zealand and United States). UN 56 - أبلغ عدد من المجيبين عما اتُخذ من إجراءات لمعالجة آثار أنشطة الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة وعلى استدامة الأرصدة السمكية في أعماق البحار في الأجل الطويل، بما في ذلك الإجراءات التي اتخذتها المنظمات/الترتيبات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك (البحرين والاتحاد الأوروبي ونيوزيلندا والولايات المتحدة).
    137. Recalls that nothing in the paragraphs of resolutions 61/105, 64/72 and 66/68 addressing the impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems prejudices the sovereign rights of coastal States over their continental shelf or the exercise of the jurisdiction of coastal States with respect to their continental shelf under international law as reflected in the Convention, in particular article 77 thereof; UN 137 - تشير إلى أنه ليس في فقرات القرارات 61/105 و 64/72 و 66/68 التي تتناول آثار الصيد في قاع البحار في النظم الإيكولوجية البحرية الهشة ما يخل بالحقوق السيادية للدول الساحلية على جرفها القاري أو بممارسة الولاية القضائية للدول الساحلية فيما يتعلق بجرفها القاري بموجب القانون الدولي على النحو المبين في الاتفاقية، وبخاصة المادة 77 منها؛
    123. Recalls that nothing in the paragraphs of resolutions 61/105 and 64/72 and the present resolution addressing the impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems prejudices the sovereign rights of coastal States over their continental shelf or the exercise of the jurisdiction of coastal States with respect to their continental shelf under international law as reflected in the Convention, in particular article 77 thereof; UN 123 - تشير إلى أنه ليس في فقرات القرارين 61/105 و 64/72 وفقرات هذا القرار التي تتناول آثار الصيد في قاع البحار في النظم الإيكولوجية البحرية الهشة ما يخل بالحقوق السيادية للدول الساحلية على جرفها القاري أو بممارسة الولاية القضائية للدول الساحلية فيما يتعلق بجرفها القاري بموجب القانون الدولي على النحو المبين في الاتفاقية، وبخاصة المادة 77 منها؛
    128. Welcomes the convening by the Secretary-General, pursuant to paragraph 128 of resolution 64/72, of the workshop to discuss implementation of paragraphs 80 and 83 to 87 of resolution 61/105 and paragraphs 117 and 119 to 127 of resolution 64/72, addressing the impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems and the long-term sustainability of deepsea fish stocks, held in New York on 15 and 16 September 2011; UN 128 - ترحب بدعوة الأمين العام، عملا بالفقرة 128 من القرار 64/72، إلى تنظيم حلقة العمل لمناقشة تنفيذ الفقرات 80 و 83 إلى 87 من القرار 61/105 والفقرات 117 و 119 إلى 127 من القرار 64/72 التي تتناول آثار الصيد في قاع البحار في النظم الإيكولوجية البحرية الهشة وفي استدامة الأرصدة السمكية في قاع البحار في الأجل الطويل التي عقدت في نيويورك في 15 و 16 أيلول/سبتمبر 2011؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد