ويكيبيديا

    "implement ipsas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • تطبق المعايير المحاسبية الدولية
        
    • تنفِّذ المعايير المحاسبية الدولية
        
    • بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • تنفذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • من تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية
        
    • لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية
        
    The Fund has, after a significant delay, decided to implement IPSAS with the approval of its Audit Committee. UN وقرر الصندوق بعد تأخير كبير تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بموافقة لجنة مراجعة الحسابات التابعة له.
    The UNRWA management has already agreed to implement IPSAS. UN وكانت إدارة الوكالة قد وافقت بالفعل على تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    This has helped UNFPA to successfully implement IPSAS and to receive an unqualified audit opinion. UN وقد ساعد هذا الصندوق على تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بنجاح وعلى الحصول على رأي مراجعي الحسابات غير المشفوع بتحفظ.
    Management of the project to implement IPSAS in the Secretariat UN إدارة مشروع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمانة العامة
    The Committee notes the rigorous planning by UN-Women in order to fully implement IPSAS within a short time frame. UN وتلاحظ اللجنة التخطيط الدقيق الذي انتهجته هيئة الأمم المتحدة للمرأة بهدف تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تطبيقاً كاملاً في أجل زمني قصير.
    On the other hand, UNWTO decided to implement IPSAS first, before considering whether to implement an ERP, due to its limited resources. UN أما منظمة السياحة العالمية فقد قررت، بسبب مواردها المحدودة، أن تطبق المعايير المحاسبية الدولية أولاً قبل النظر في إمكانية تطبيق نظام لتخطيط الموارد.
    The Advisory Committee is of the view that it may be advisable to implement IPSAS in 2012 rather than in the middle of the biennial budget period. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه من المستصوب تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012 لا في منتصف مدة ميزانية فترة السنتين.
    Steps to implement IPSAS included developing accounting policies and revising the Financial Regulations and Rules, and currently no staff were dedicated to this project. UN وتضمنت خطوات تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وضع سياسات محاسبية ومراجعة النظام المالي والقواعد المالية ولا يوجد حاليا أي موظف متفرغ لهذا المشروع.
    As many as 10 organizations are expected to implement IPSAS by 2010, while the majority of the remaining organizations will implement by 2012. UN ومن المتوقع أن يُقدم عدد كبير قدره 10 منظمات على تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول عام 2010، فيما سينفذ جل المنظمات المتبقية تلك المعايير بحلول عام 2012.
    It is evident that a great deal of preparatory work is required in order to implement IPSAS for peacekeeping operations, and while implementation is a few years away, all the implications need to be identified well in advance in order to have the relevant issues adequately addressed. UN ومن الواضح أنه يلزم قدر كبير من الأعمال التحضيرية من أجل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بالنسبة لعمليات حفظ السلام، وفيما سيجرى التنفيذ خلال بضع سنوات، يلزم تحديد كل الآثار قبل ذلك بفترة كافية من أجل معالجة المسائل ذات الصلة معالجة ملائمة.
    GRULAC supported the Organization's efforts to implement IPSAS and to promote the adoption of those standards at the level of the entire United Nations system, and also its active participation in the Project Steering Committee and the Task Force on Accounting Standards. UN 36- وقالت إن المجموعة تساند مجهودات المنظمة المبذولة من أجل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والترويج لاعتماد تلك المعايير على مستوى منظومة الأمم المتحدة برمّتها، وتساند أيضاً مشاركتها النشطة في اللجنة التوجيهية للمشاريع وفرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة.
    The Board of Auditors emphasized that UNCHR was not in a position to implement IPSAS until it moved to accrual accounting. UN 29- وشدّد مجلس مراجعي الحسابات على أن المفوضية ليست في موقع يمكنها من تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلاّ بعد أن تنتقل إلى نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    28. The UNODC requirement for the new enterprise resource planning system arises from the need to implement IPSAS and upgrade IMIS. UN 28 - واحتياج المكتب إلى النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة ناشئ عن الحاجة إلى تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وإلى تحديث نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    22. While UNFPA had made progress in its implementation of IPSAS, the Board noted areas that needed to be closely managed for UNFPA to successfully implement IPSAS: UN 22 - وفي حين أن الصندوق أحرز تقدما في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فإن المجلس لاحظ وجود مجالات تحتاج إلى إدارة دقيقة لكي ينجح الصندوق في تنفيذ المعايير:
    The report covers the activities being undertaken to implement IPSAS in the United Nations Secretariat as well as activities of the system-wide IPSAS project team and progress made by the organizations of the United Nations system. UN ويتناول التقرير الأنشطة التي يجري القيام بها من أجل تطبيق المعايير المحاسبية الدولية في الأمانة العامة للأمم المتحدة، وكذلك أنشطة الفريق المعني بمشروع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة والتقدم الذي أحرزته مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد.
    Furthermore, given the close relationship between the Tribunal and the Mechanism, it is not clear to the Board how the Mechanism will implement IPSAS since it will be established after 1 July 2012. UN ويضاف إلى ذلك أنه، في ضوء الصلة الوثيقة بين المحكمة والآلية، ليس من الواضح للمجلس كيف تعتزم الآلية تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لا سيما وأنها لن تُنشأ إلا بعد 1 تموز/يوليه 2012.
    The Board noted that the Agency's plan to implement IPSAS by 1 January 2012 was on track, and that the entity had gone live from 1 January 2012. UN فلاحظ أن خطة الوكالة الرامية إلى تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2012 تمضي في المسار الصحيح وأن المنظمة بدأت التطبيق الفعلي اعتبارا من التاريخ المذكور.
    On the other hand, UNWTO decided to implement IPSAS first, before considering whether to implement an ERP, due to its limited resources. UN أما منظمة السياحة العالمية فقد قررت، بسبب مواردها المحدودة، أن تطبق المعايير المحاسبية الدولية أولاً قبل النظر في إمكانية تطبيق نظام لتخطيط الموارد.
    The Board was informed by the implementation team for the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) at Headquarters that the Tribunal had planned to follow the timeline of the United Nations to implement IPSAS in 2014. UN علم المجلسُ من فريق المقر المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بأن المحكمة كانت تعتزم اتباع الجدول الزمني الذي وضعته الأمم المتحدة لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2014.
    UNHCR has decided to implement IPSAS using the PeopleSoft Version 8.4. UN لكن قررت المفوضية أن تنفذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام معتمدة على الإصدار 8-4 من البرنامج.
    However, the Board was concerned about the number of areas that had not yet been fully addressed, presenting a risk that UNWomen may not successfully implement IPSAS in 2012: UN غير أن المجلس أعرب عن القلق إزاء عدد من المجالات التي لم تعالَج حتى الآن معالجة كاملة، مما يؤدي إلى احتمال ألاّ تتمكن الهيئة من تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية بنجاح في عام 2012:
    :: Are on track to implement IPSAS as planned; UN :: تسير على الطريق الصحيح لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية كما هو مخطط لها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد