ويكيبيديا

    "implement paragraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ الفقرة
        
    • بتنفيذ الفقرة
        
    • تطبيق الفقرة
        
    • لتنفيذ الفقرة
        
    • تنفيذا للفقرة
        
    • وتنفيذ الفقرة
        
    While stating that no assistance was required to implement paragraph 1, Pakistan indicated the need for specific technical assistance to better implement paragraph 2. UN وأفادت باكستان بعدم حاجتها إلى مساعدة لتنفيذ الفقرة 1، في حين أشارت إلى الحاجة إلى مساعدة تقنية محددة لتحسين تنفيذ الفقرة 2.
    5. The Advisory Committee is of the view that the Secretary-General should implement paragraph 3 of resolution 61/158. UN 5 - وترى اللجنة الاستشارية أن الأمين العام ينبغي له تنفيذ الفقرة 3 من القرار 61/158.
    The Government of the Republic of Lithuania has instructed all competent national institutions to implement paragraph 8 of the above-mentioned Security Council resolution. UN وأصدرت حكومة جمهورية ليتوانيا تعليمات إلى جميع المؤسسات الوطنية المختصة من أجل تنفيذ الفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن المذكور أعلاه.
    Open-ended intergovernmental working group to implement paragraph 6 of General Assembly resolution 60/251 UN الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بتنفيذ الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251
    The United Nations has a duty to carry out a professional and objective review of the provisions of the blockade imposed on Iraq in order to implement paragraph 22 of Security Council resolution 687 (1991) as a first step towards lifting the blockade completely. UN إن الواجب يقضي على اﻷمم المتحدة أن تجري مراجعة مهنية وموضوعية ﻷحكام فرض الحصار على العراق بغية تطبيق الفقرة )٢٢( من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( كمدخـــل لرفع الحصار بشكل كامل.
    Please outline the legal provisions in Namibia, which apply to these institutions and to other natural and legal persons, and which are designed to implement paragraph 1 of the Resolution. UN يرجى تحديد الأحكام القانونية المعمول بها في ناميبيا والتي تنطبق على تلك المؤسسات وعلى غيرها من الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين، والتي تهدف إلى تنفيذ الفقرة 1 من القرار.
    The perception now is that there is no way to implement paragraph 22, even if the Special Commission concludes positively in favour of Iraq. UN والمفهوم اﻵن أنه ليس هناك سبيل إلى تنفيذ الفقرة ٢٢، حتى وإن اختتمت اللجنة الخاصة أعمالها على نحو إيجابي مؤيدة للعراق.
    Consider the development of guidance on how to implement paragraph 11 of article 6 of the Convention for consideration and possible adoption by the twelfth meeting of the Conference of the Parties. UN النظر في وضع توجيهات بشأن كيفية تنفيذ الفقرة 11 من المادة 6 من الاتفاقية كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويعتمدها في اجتماعه الثاني عشر.
    The Ministers welcomed the recommendation in the report of the Secretary-General for the establishment of a global mechanism for technology facilitation, which is considered as a way forward to implement paragraph 273 of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN ورحب الوزراء بالتوصية الواردة في تقرير الأمين العام بإنشاء آلية عالمية لتيسير التكنولوجيا، الذي يعتبر سبيلا للمضي قدما في تنفيذ الفقرة 273 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    5. The Advisory Committee is of the view that the Secretary-General should implement paragraph 3 of resolution 61/158. UN 5 - وترى اللجنة أن الأمين العام ينبغي له تنفيذ الفقرة 3 من القرار 61/158.
    UNEP activities to implement paragraph 18 of the Overarching Policy Strategy UN ثانياً - أنشطة اليونيب في مجال تنفيذ الفقرة 18 من الاستراتيجية السياساتية الشاملة
    18. His delegation supported the efforts of the Secretary-General to implement paragraph 10 of the Declaration. UN ١٨ - وقال إن وفده يؤيد جهود اﻷمين العام من أجل تنفيذ الفقرة ١٠ من اﻹعلان.
    :: implement paragraph 13 of the agreed conclusions of the fifty-first session of the Commission on the Status of Women calling on Governments to include widows and their children: UN :: تنفيذ الفقرة 13 من الاستنتاجات المتفق عليها للدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة، التي تدعو الحكومات إلى ضم الأرامل وأولادهن.
    A proposed approach for the Global Environment Facility to implement paragraph 2 of decision 5/CP.14 UN 7- نهج مقترح لمرفق البيئة العالمية من أجل تنفيذ الفقرة 2 من المقرر 5/م أ-14
    succeed in solving all outstanding issues in a complete and final manner so that the Security Council may begin in earnest to implement paragraph 22 of resolution 687 (1991) which states that the Security Council: UN ونأمل أن تتكلل بالنجاح في غلق جميع المسائل المعلقة بشكل كامل ونهائي، وبالشروع الجاد من قبل مجلس اﻷمن في تنفيذ الفقرة ٢٢ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( التي تنص على ما يلي:
    18. Concrete proposals have been made and discussed on how to implement paragraph 43 of the July 2004 Framework on tropical and diversification products. UN ١٨- وقُدمت ونوقشت مقترحات عملية حول كيفية تنفيذ الفقرة ٤٣ من إطار تموز/يوليه ٢٠٠٤ حول المنتجات الاستوائية ومنتجات التنويع.
    It was the cornerstone of Iraq's policy to ask the Security Council to implement paragraph 22 of resolution 687 (1991). UN وهناك مسألة تشكل حجر الزاوية في سياسة العراق وهي أن يطلب الى مجلس اﻷمن تنفيذ الفقرة ٢٢ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(.
    22. Additional measures are required to implement paragraph 44 of the annex to resolution 51/241, in particular in the area of substantive support for the President of the General Assembly. UN 22 - يتطلب تنفيذ الفقرة 44 من مرفق القرار 51/241 اتخاذ تدابير إضافية ، ولا سيما في مجال تقديم الدعم الفني لرئيس الجمعية العامة.
    12. Requests the Secretary-General to expeditiously implement paragraph 8 of its resolution 60/246 and to report thereon in the context of the first performance report; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يعجل بتنفيذ الفقرة 8 من قرارها 60/246 وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقرير الأداء الأول؛
    Iraq has fulfilled the obligations imposed on it, and the Security Council should meet its obligations under the resolutions themselves by starting at the earliest date to implement paragraph 22 of resolution 687 (1991). UN لقد أدى العراق الالتزامات التي فرضت عليه، وينبغي على مجلس اﻷمن أن يؤدي التزاماته بموجب القرارات نفسها، والمباشرة بأسرع وقت في تطبيق الفقرة )٢٢( من القرار ٦٨٧.
    Mauritania did not comply with the obligatory reporting item of providing information about potential technical assistance needed to implement paragraph 2. UN ولم تمتثل موريتانيا لبند الإبلاغ الإلزامي الذي يقضي بتقديم معلومات عن مدى الحاجة إلى المساعدة التقنية لتنفيذ الفقرة 2.
    UNESCO education projects for women and girls in Africa to implement paragraph 87 of the Beijing Platform for Action included training for trainers of teachers, social workers and non-formal educators on how to help girls cope with social and economic changes in their societies. UN وشملت مشاريع اليونسكو لتعليم المرأة والفتاة في أفريقيا تنفيذا للفقرة ٨٧ من منهاج عمل بيجين تدريب مدربي المعلمين واﻹخصائيين الاجتماعيين والمربين غير النظاميين على كيفية مساعدة الفتاة على مواجهة التغيرات الاجتماعية والاقتصادية في مجتمعها.
    The Government of the United States does not want the inspectors to return, because they would reveal the falsity of its allegations and because that would mean requiring the Security Council to lift the unjust embargo imposed on Iraq and to implement paragraph 14 of Security Council resolution 687 (1991), which calls for the elimination of the nuclear, chemical and biological weapons of mass destruction that Israel possesses. UN إن حكومة الولايات المتحدة لا تريد عودة المفتشين لأنهم سيكشفون كذب ادعاءاتها، ولأن ذلك يعني وضع مجلس الأمن أمام استحقاق رفع الحصار الظالم المفروض على العراق، وتنفيذ الفقرة (14) من القرار 687 والقاضية بإزالة أسلحة الدمار الشامل النووية والكيمياوية والبيولوجية التي تمتلكها إسرائيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد