ويكيبيديا

    "implement the board's recommendations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ توصيات المجلس
        
    • لتنفيذ توصيات المجلس
        
    • لتنفيذ توصياته
        
    His delegation therefore called on managers to implement the Board's recommendations expeditiously. UN ولذلك فإن وفده يحث المديرين على تنفيذ توصيات المجلس على جناح السرعة.
    The Advisory Committee urges the Pension Fund to implement the Board's recommendations. UN وتحث اللجنة الاستشارية الصندوق على تنفيذ توصيات المجلس.
    It would continue to monitor those issues and urged United Nations organizations to implement the Board's recommendations as a matter of priority. UN وإن وفدها سيواصل رصد هذه المسائل، ويحث منظمات الأمم المتحدة على تنفيذ توصيات المجلس باعتبارها مسألة ذات أولوية.
    The Board welcomes the progress made by the mission and encourages the Administration to intensify its efforts to implement the Board's recommendations. UN ويرحب المجلس بالتقدم الذي أحرزته البعثة ويشجع الإدارة على تكثيف جهودها من أجل تنفيذ توصيات المجلس.
    II), chap. II). The Committee welcomes the prompt response and actions taken so far by UNSOA to implement the Board's recommendations. UN وترحب اللجنة بالاستجابة الفورية والإجراءات التي اتخذها المكتب حتى الآن لتنفيذ توصيات المجلس.
    His delegation looked forward to hearing how the Secretariat planned to implement the Board's recommendations. UN ويتطلع وفده إلى معرفة كيف تعتزم الأمانة العامة تنفيذ توصيات المجلس.
    The Board welcomes the progress made by the missions and encourages the Administration to intensify its efforts to implement the Board's recommendations. UN ويرحب المجلس بالتقدم الذي أحرزته البعثات ويشجع الإدارة على تكثيف جهودها من أجل تنفيذ توصيات المجلس.
    UNSOA continues to work to implement the Board's recommendations. UN يواصل مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال العمل من أجل تنفيذ توصيات المجلس.
    UNSOA continues to work to implement the Board's recommendations. UN يواصل مكتب الدعم العمل من أجل تنفيذ توصيات المجلس.
    UNSOA continues to work to implement the Board's recommendations UN يواصل مكتب الدعم العمل من أجل تنفيذ توصيات المجلس.
    * An annex contains follow-up actions to implement the Board's recommendations for 1992 as well as the comments of the Board thereon. GE.94-02958 page Table of contents UN * يتضمن مرفق هذه الوثيقة اجراءات متابعة تنفيذ توصيات المجلس لعام ٢٩٩١ وكذلك تعليقات المجلس عليها.
    Furthermore, the Committee is of the view that the Board should strengthen its validation process with a view to improving its ability to evaluate the results and impact of the Administration's efforts to implement the Board's recommendations. UN علاوة على ذلك، ترى اللجنة الاستشارية أن المجلس يجب أن يعزز عملية التحقق التي يقوم بها بغية تحسين قدرته على تقييم النتائج وأثر جهود الإدارة على تنفيذ توصيات المجلس.
    The Advisory Committee encourages UNOCI to implement the Board's recommendations in a timely manner and to make all possible efforts to reduce its high ratio of vehicle accidents and speeding violations. UN وتشجع اللجنة الاستشارية البعثة على تنفيذ توصيات المجلس في حينها وبذل قصارى جهودها للحد من ارتفاع نسبة حوادث المركبات ومخالفات تجاوز السرعة المسموح بها.
    84. He appreciated the efforts of UNHCR to implement the Board’s previous recommendations. UN ٨٤ - وأعرب عن تقديره لجهود مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين الرامية إلى تنفيذ توصيات المجلس السابقة.
    The General Assembly urged the High Commissioner to continue to implement the Board's recommendations, and requested him to report regularly to the relevant governing bodies on progress made in that regard. UN وحثت الجمعية العامة المفوض السامي على مواصلة تنفيذ توصيات المجلس وطلبت منه تقديم تقارير منتظمة إلى هيئات الإدارة المعنية بشأن التقدم المحرز في هذا الخصوص.
    9. In general, the Administration had endeavoured to implement the Board's recommendations and significant progress had been made in several areas. UN 9 - وعموما، سعت الإدارة إلى تنفيذ توصيات المجلس وأُحرز تقدم كبير في مجالات عديدة.
    The General Assembly urged the High Commissioner to continue to implement the Board's recommendations, and requested him to report regularly to the relevant governing bodies on progress made in that regard. UN وحثـت الجمعية العامة المفوض السامي على مواصلة تنفيذ توصيات المجلس وطلبت منــه تقديم تقارير منتظمة إلى هيئات الإدارة المعنية بشأن التقدم المحرز في هذا الخصوص.
    * An annex contains follow-up actions to implement the Board's recommendations for 1993 as well as the comments of the Board thereon. GE.95-02882 Table of Contents UN * يتضمن مرفق هذه الوثيقة إجراءات متابعة تنفيذ توصيات المجلس لعام ٣٩٩١ وكذلك تعليقات المجلس عليها.
    The Board has followed up the actions taken by UNFPA to implement the Board's recommendations made in the context of its report for the biennium ended 31 December 1999. UN تابع المجلس موضوع تنفيذ الإجراءات التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل تنفيذ توصيات المجلس الواردة في سياق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    The compacts between the Secretary-General and senior managers could be a useful tool in ensuring that action was taken to implement the Board's recommendations. UN ويمكن أن تكون الاتفاقات بين الأمين العام وكبار المديرين أداة مفيدة في ضمان اتخاذ إجراءات لتنفيذ توصيات المجلس.
    The Board welcomes the progress made by the Tribunal and encourages the Tribunal to intensify its efforts to implement the Board's recommendations. UN ويرحب المجلس بالتقدم الذي أحرزته المحكمة ويشجعها على تكثيف جهودها لتنفيذ توصياته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد