Economic reform and reconstruction 114. I have intensified my coordination efforts with major implementation agencies and international financing institutions, namely the World Bank, the European Commission, EBRD, IMF and the International Management Group, by creating a secretariat attached to the Economic Task Force. | UN | ٤١١ - لقد ضاعفت الجهود التي أبذلها في التنسيق مع الوكالات التنفيذية الرئيسية والمؤسسات التمويلية الدولية، وهي البنك الدولي، واللجنة اﻷوروبية، والمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير، وصندوق النقد الدولي، وفريق اﻹدارة الدولية، وذلك بإنشاء أمانة عامة ملحقة بفرقة العمل الاقتصادية. |
7. Calls upon affected parties, with the collaboration of relevant multilateral organizations, including the Global Environment Facility implementation agencies, to integrate desertification into their strategies for sustainable development; | UN | 7 - تهيب بالأطراف المتأثرة أن تدمج مسألة التصحر في استراتيجياتها للتنمية المستدامة، بالتعاون مع المنظمات المتعددة الأطراف ذات الصلة بما فيها الوكالات التنفيذية لمرفق البيئة العالمية؛ |
implementation agencies are willing to cooperate and actively pursue synergies | UN | وكالات التنفيذ على استعداد للتعاون والمتابعة النشطة لأوجه التآزر |
implementation agencies are willing to cooperate and actively pursue synergies | UN | وكالات التنفيذ على استعداد للتعاون والمتابعة النشطة لأوجه التآزر |
implementation agencies are willing to cooperate and actively to pursue synergies. | UN | :: استعداد الوكالات المنفذة للتعاون والسعي بنشاط لتحقيق أوجه تآزر. |
7. Calls upon affected parties, with the collaboration of relevant multilateral organizations, including the Global Environment Facility implementation agencies, to integrate desertification into their strategies for sustainable development; | UN | 7 - تهيب بالأطراف المتأثرة إلى أن تدمج مسألة التصحر في استراتيجياتها للتنمية المستدامة، بالتعاون مع المنظمات المتعددة الأطراف ذات الصلة، بما فيها الوكالات التنفيذية لمرفق البيئة العالمية؛ |
" 10. Calls upon Governments, where appropriate, in collaboration with relevant multilateral organizations, including the Global Environment Facility implementation agencies, to integrate desertification into their plans and strategies for sustainable development; | UN | " 10 - تهيب بالحكومات أن تدرج، عند الاقتضاء، وبالتعاون مع المنظمات المتعددة الأطراف ذات الصلة، بما في ذلك الوكالات التنفيذية لمرفق البيئة العالمية، التصحر في خططها واستراتيجياتها الخاصة بالتنمية المستدامة؛ |
9. Calls upon Governments, where appropriate, in collaboration with relevant multilateral organizations, including the Global Environment Facility implementation agencies, to integrate desertification into their plans and strategies for sustainable development; | UN | 9 - تهيب بالحكومات أن تقوم، عند الاقتضاء، وبالتعاون مع المنظمات المتعددة الأطراف ذات الصلة، بما في ذلك الوكالات التنفيذية لمرفق البيئة العالمية، بإدراج التصحر في خططها واستراتيجياتها الخاصة بالتنمية المستدامة؛ |
" 9. Calls upon Governments, in collaboration with relevant multilateral organizations including the Global Environment Facility implementation agencies, as appropriate, to integrate desertification into their plans and strategies for sustainable development; | UN | " 9 - تناشد الحكومات، أن تقوم، بالتعاون مع المنظمات المتعددة الأطراف ذات الصلة بما في ذلك الوكالات التنفيذية لمرفق البيئة العالمية، حسب الاقتضاء، بإدراج التصحر في خططها واستراتيجياتها من أجل التنمية المستدامة؛ |
10. Calls upon Governments, where appropriate, in collaboration with relevant multilateral organizations, including the Global Environment Facility implementation agencies, to integrate desertification into their plans and strategies for sustainable development; | UN | 10 - تناشد الحكومات أن تدرج التصحر في خططها واستراتيجياتها الخاصة بالتنمية المستدامة بالتعاون، عند الاقتضاء، مع المنظمات المتعددة الأطراف ذات الصلة، بما في ذلك الوكالات التنفيذية لمرفق البيئة العالمية؛ |
10. Calls upon Governments, where appropriate, in collaboration with relevant multilateral organizations, including the Global Environment Facility implementation agencies, to integrate desertification into their plans and strategies for sustainable development; | UN | 10 - تهيب بالحكومات أن تدرج، عند الاقتضاء، وبالتعاون مع المنظمات المتعددة الأطراف ذات الصلة، بما في ذلك الوكالات التنفيذية لمرفق البيئة العالمية، التصحر في خططها واستراتيجياتها الخاصة بالتنمية المستدامة؛ |
Its findings will be submitted to the principals of the major implementation agencies in Bosnia and Herzegovina and to the Contact Group within one week. | UN | وستقدم نتائج عملها إلى مديري وكالات التنفيذ الرئيسية في البوسنة والهرسك وفريق الاتصال في خلال أسبوع واحد. |
The report will be submitted to the Principals of the major implementation agencies in Bosnia and Herzegovina and to the Contact Group within 10 days. | UN | وسيقدم هذا التقرير إلى مديري وكالات التنفيذ الرئيسية في البوسنة والهرسك وإلى فريق الاتصال خلال عشرة أيام. |
Its findings will be submitted to the principals of the major implementation agencies in Bosnia and Herzegovina and to the Contact Group within one week. | UN | وستقدم نتائج عملها إلى مديري وكالات التنفيذ الرئيسية في البوسنة والهرسك وفريق الاتصال في خلال أسبوع واحد. |
This report will be submitted to the principals of the major implementation agencies in Bosnia and Herzegovina and to the Contact Group within ten days. | UN | وسيقدم هذا التقرير إلى مديري وكالات التنفيذ الرئيسية في البوسنة والهرسك وإلى فريق الاتصال خلال عشرة أيام. |
The success of these efforts depends on close cooperation among the major international implementation agencies. | UN | على أن نجاح هذه الجهود يتوقف على توثيق التعاون فيما بين كبرى وكالات التنفيذ الدولية. |
94. The economic department at my Office has been reconfigured with a view to enhance coordination with major implementation agencies and international financial institutions. | UN | ٩٤ - أعيد تشكيل اﻹدارة الاقتصادية في مكتبي بغية تحسين التنسيق مع وكالات التنفيذ الرئيسية والمؤسسات المالية الدولية. |
implementation agencies are willing to cooperate and actively to pursue synergies. | UN | استعداد الوكالات المنفذة للتعاون والسعي بنشاط لإيجاد أوجه تآزر. |
The management capacity of these implementation agencies has expanded considerably in the last year. | UN | وقد تزايدت القدرة الادارية لهذه الوكالات المنفذة بدرجة كبيرة في السنة اﻷخيرة. |
(a) To consider the respective reports of the implementation agencies that had to be submitted at its sixty-ninth meeting, including the elements and conditions relating to resource mobilization in respect of which the Executive Committee required clarification, | UN | (أ) أن تنظر في التقارير ذات الصلة الصادرة عن الوكالات المنفذّة التي كان من المفترض تقديمها إلى اجتماعها التاسع والستين، ومن ذلك العناصر والشروط المتعلقة بحشد الموارد التي طلبت اللجنة التنفيذية توضيحات بشأنها؛ |
The next meeting of the major implementation agencies is scheduled for 27 March, and a further meeting will be held in mid-May. | UN | وتقرر عقد الاجتماع المقبل للوكالات التنفيذية الرئيسية في ٢٧ آذار/مارس، وسيعقد اجتماع لاحق في منتصف شهر أيار/مايو. |