ويكيبيديا

    "implementation and effectiveness of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ وفعالية
        
    • وتنفيذها وفعاليتها
        
    Periodically keeping the implementation and effectiveness of environmental programmes within the United Nations system under review; UN ' 2` إبقاء تنفيذ وفعالية البرامج البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة قيد المراجعة الدورية؛
    A statement was made on the value of a study of the implementation and effectiveness of that article. UN وقدم بيان يتعلق بجدوى دراسة تتناول تنفيذ وفعالية هذه المادة.
    ∙ Should a mechanism to monitor and evaluate the implementation and effectiveness of special and differential treatment be introduced? UN :: هل ينبغي استحداث آلية لرصد وتقييم تنفيذ وفعالية المعاملة الخاصة والتفضيلية؟
    The Units would monitor the implementation and effectiveness of all missions' efforts to address misconduct and produce reports on misconduct by category of peacekeeping personnel; UN وسترصد الوحدات تنفيذ وفعالية جهود كافة البعثات المبذولة لمعالجة سوء السلوك وتنتج التقارير بشأن سوء السلوك حسب فئة العاملين في مجال حفظ السلام؛
    The Committee welcomes the Monitoring Team's efforts to identify options for improving the implementation and effectiveness of the sanctions measures, in particular with regard to the Afghan-led peace process. UN وترحب اللجنة بجهود فريق الرصد الرامية إلى تحديد الخيارات لتحسين تنفيذ وفعالية تدابير الجزاءات، لا سيما فيما يتعلق بعملية السلام التي تقودها أفغانستان.
    36. The Conference of the Parties shall regularly review the implementation and effectiveness of the procedures. UN 36 - يستعرض مؤتمر الأطراف بانتظام تنفيذ وفعالية الإجراءات.
    36. The Conference of the Parties shall regularly review the implementation and effectiveness of the procedures. UN 36 - يستعرض مؤتمر الأطراف بانتظام تنفيذ وفعالية الإجراءات.
    52. The Conference of the Parties shall regularly review the implementation and effectiveness of the procedures and mechanisms set forth in the present decision. UN 52 - يستعرض مؤتمر الأطراف بانتظام تنفيذ وفعالية التدابير والآليات الواردة في هذا المقرر.
    48. The Conference of the Parties shall regularly review the implementation and effectiveness of the procedures and mechanisms set forth in the present decision. UN 48 - يستعرض مؤتمر الأطراف بانتظام تنفيذ وفعالية التدابير والآليات الواردة في هذا المقرر.
    36. The Conference of the Parties shall regularly review the implementation and effectiveness of the procedures. UN 36 - يستعرض مؤتمر الأطراف بانتظام تنفيذ وفعالية الإجراءات.
    39. The Conference of the Parties shall regularly review the implementation and effectiveness of the procedures and mechanisms set forth in the present decision. UN 39 - يستعرض مؤتمر الأطراف بانتظام تنفيذ وفعالية التدابير والآليات الواردة في هذا المقرر.
    The international community has yet to develop a global follow-up or a monitoring system to evaluate the implementation and effectiveness of the various suggested plans and policy options for addressing the crisis. UN المجتمع الدولي لم يطور بعد نظاما عالميا للمتابعة أو الرصد لتقييم تنفيذ وفعالية شتى خطط وخيارات السياسة العامة المقترحة لمعالجة الأزمة.
    " Their determination to enhance the implementation and effectiveness of the Convention and to further strengthen its authority, including through the confidence-building measures. " UN " تصميمها على تعزيز تنفيذ وفعالية الاتفاقية وعلى مواصلة تقوية سلطتها، بما في ذلك من خلال تدابير بناء الثقة " .
    (q) Analyse the implementation and effectiveness of the existing measures relevant to the control and management of derelict fishing gear and related marine debris; UN (ف) تحليل تنفيذ وفعالية التدابير الموجودة ذات الصلة بمراقبة وإدارة معدات الصيد المتروكة والحطام البحري المتصل بذلك؛
    In the course of the discussion, members made reference, inter alia, to the origins of the phenomenon of racial discrimination, the implementation and effectiveness of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the need to improve cooperation between the various international responses to racial discrimination, the working methods of the Committee and the value of drafting new general recommendations. UN وفي خلال المناقشة، أشار اﻷعضاء، فيما أشاروا إليه، إلى أصول ظاهرة التمييز العنصري، وإلى تنفيذ وفعالية الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، والحاجة إلى تعزيز التعاون بين مختلف ردود الفعل الدولية على التمييز العنصري، وأساليب عمل اللجنة، وجدوى وضع مشاريع توصيات عامة جديدة.
    In the course of the discussion, members made reference, inter alia, to the origins of the phenomenon of racial discrimination, the implementation and effectiveness of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the need to improve cooperation between the various international responses to racial discrimination, the working methods of the Committee and the value of drafting new general recommendations. UN وفي خلال المناقشة، أشار اﻷعضاء، فيما أشاروا إليه، إلى أصول ظاهرة التمييز العنصري، وإلى تنفيذ وفعالية الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، والحاجة إلى تعزيز التعاون بين مختلف ردود الفعل الدولية على التمييز العنصري، وأساليب عمل اللجنة، وجدوى وضع مشاريع توصيات عامة جديدة.
    (b) Periodically keeping the implementation and effectiveness of environmental programmes within the United Nations system under review; UN (ب) العمل دورياً على إجراء استعراض متواصل لمدى تنفيذ وفعالية البرامج البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    Acknowledging the importance of building on the existing work carried out by the various United Nations organs, agencies, mechanisms and treaty bodies and nongovernmental organizations on gender mainstreaming and developing guidelines aiming at enhancing implementation and effectiveness of gender mainstreaming strategies, UN وإذ تقدر أهمية الاستناد إلى العمل الحالي لمختلف الأجهزة، والوكالات، والآليات وهيئات المعاهدات التابعة للأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية بشأن إدماج المنظور الجنساني ووضع مبادئ توجيهية ترمي إلى تحسين تنفيذ وفعالية استراتيجيات إدماج المنظور الجنساني،
    Meanwhile the journal was transformed into the peer-reviewed Intergenerational Justice Review which treats United Nations-relevant topics like children's rights, climate change, historical injustice and peace and is furthering research on the implementation and effectiveness of United Nations conventions, guidelines and resolutions. UN وفي الوقت ذاته، تحولت المجلة إلى مجلة استعراضية للعدالة بين الأجيال، تخضع لاستعراض الأقران، وتتناول مواضيع ذات صلة بالأمم المتحدة، من مثل حقوق الطفل والتغير المناخي، والجور التاريخي والسلام، وهي تعزز البحث بشأن مدى تنفيذ وفعالية اتفاقيات الأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية وقراراتها.
    Provided with adequate resources, civil society can play a major role in monitoring the implementation and effectiveness of national efforts, including national success in achieving the time-bound targets of the Declaration of Commitment and agreed milestones along the road to universal access. UN فالمجتمع المدني يمكنه إذا توفرت له موارد كافية أن يقوم بدور رئيسي في رصد تنفيذ وفعالية الجهود الوطنية، بما في ذلك النجاح على الصعيد الوطني في تحقيق الأهداف ذات المواعيد المحددة المنصوص عليها في إعلان الالتزام وبلوغ مراحل التنفيذ المتفق على بلوغها في طريق الوصول إلى التغطية الشاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد