ويكيبيديا

    "implementation and follow-up to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ ومتابعة
        
    • التنفيذ والمتابعة
        
    • تنفيذ النتائج ومتابعتها
        
    This is expected to ensure implementation and follow-up to the commitments made by our leaders. UN ويتوقع أن يضمن هذا تنفيذ ومتابعة الالتزامات التي تعهد بها قادتنا.
    Appropriate provisions should be made in order to allow effective implementation and follow-up to the recommendations made by national institutions. UN وينبغي أن تضع المؤسسات الوطنية الأحكام المناسبة لتمكينها من تنفيذ ومتابعة التوصيات التي تقدمها بصورة فعالة.
    Considering that the Convention is one of the main steps in the implementation and follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development, UN وإذ تعتبر أن الاتفاقية تشكل إحدى الخطوات اﻷساسية في تنفيذ ومتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية،
    implementation and follow-up to the Copenhagen Declaration UN تنفيذ ومتابعة إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية
    Integrated and coordinated implementation and follow-up to the major international United Nations conferences and summits UN التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات واجتماعات القمة الدولية الرئيسية لﻷمم المتحدة
    Considering that the Convention is one of the main steps in the implementation and follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development, UN وإذ تعتبر أن الاتفاقية تشكل إحدى الخطوات اﻷساسية في تنفيذ ومتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية،
    Committee focal point for the project on implementation and follow-up to general comment No. 16. UN صلة وصل اللجنة المعني بمشروع تنفيذ ومتابعة التعليق العام رقم 16.
    UNCTAD, within its mandate, should make a contribution to the implementation and follow-up to the outcomes of relevant global conferences. UN ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إ طار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة.
    Its primary duty is to assist the Government with the implementation and follow-up to the international treaties and conventions on humanitarian law ratified by the Union of the Comoros. UN وتتمثل مهمتها الرئيسية في مساعدة الحكومة في تنفيذ ومتابعة المعاهدات والاتفاقيات الدولية المتعلقة بالقانون الإنساني التي صدق عليها اتحاد جزر القمر.
    UNCTAD, within its mandate, should make a contribution to the implementation and follow-up to the outcomes of relevant global conferences. UN 11- وينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة.
    The Chair of the Sixth International Conference, for a period of three years, is entrusted with taking necessary measures to guarantee appropriate implementation and follow-up to the recommendations of the International Conferences of New or Restored Democracies since 1988. UN وقد تولى رئيس المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات، لفترة ثلاث سنوات، مهمة اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة تنفيذ ومتابعة توصيات المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة منذ عام 1988بشكل ملائم.
    implementation and follow-up to United Nations initiatives on African development were key aspects of the Council’s deliberations. UN ٣٤٩ - وشكل تنفيذ ومتابعة مبادرة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالتنمية اﻷفريقية جانبين أساسيين في مداولات المجلس.
    3. Review of the implementation and follow-up to the convention on slavery UN ٣- استعراض تنفيذ ومتابعة الاتفاقيتين الخاصتين بالرق
    Furthermore, the Project Office had not yet agreed on the process for implementation and follow-up to the recommendations outlined in the governance programme report and the nine performance assessment reports already undertaken. UN علاوة على ذلك، لم يوافق مكتب المشروع بعد على العملية الرامية إلى تنفيذ ومتابعة التوصيات الواردة في تقرير برنامج أسلوب الحكم، وفي تقارير تقييم الأداء التسعة التي يتم الاضطلاع بها فعلا.
    (g) Ensuring implementation and follow-up to ACC decisions. Outputs UN (ز) كفالة تنفيذ ومتابعة مقررات لجنة التنسيق الإدارية.
    The regional commissions may also play a role in convening high-level meetings to review the implementation and follow-up to world summits and global conferences. UN ويمكن للجان اﻹقليمية أيضا أن تؤدي دورا في عقد اجتماعات رفيعة المستوى تخصص لاستعراض تنفيذ ومتابعة مؤتمرات القمة والمؤتمرات العالمية.
    III. REVIEW OF THE implementation and follow-up to THE CONVENTIONS ON SLAVERY 22 - 28 7 UN ثالثاً - استعراض تنفيذ ومتابعة الاتفاقيتين الخاصتين بالرق 22-28 7
    III. REVIEW OF THE implementation and follow-up to THE CONVENTIONS ON SLAVERY 31 - 35 8 UN ثالثاً- استعراض تنفيذ ومتابعة الاتفاقيات الخاصة بالرق 31-35 9
    implementation and follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action UN ثانيا - تنفيذ ومتابعة إعلان وخطة عمل دربان
    In this context, the Committee underscores the importance of prompt and effective implementation and follow-up to its concluding observations as listed below. UN وفي هذا السياق، تشدد اللجنة على أهمية التنفيذ والمتابعة العاجلين والفعّالين لهذه الملاحظات الختامية كما ترد أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد