ويكيبيديا

    "implementation assistance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المساعدة على التنفيذ
        
    • للمساعدة على التنفيذ
        
    • المساعدة في التنفيذ
        
    • المساعدة في مجال التنفيذ
        
    • مساعدة على التنفيذ
        
    • الخاصة بالمساعدة في التنفيذ
        
    • للمساعدة في التنفيذ
        
    • والمساعدة على التنفيذ
        
    • المتعلقة بالمساعدة على التنفيذ
        
    • والمساعدة في التنفيذ
        
    • المساعدة المتعلقة بالتنفيذ
        
    :: The Panel of Experts assisted the Committee in drafting and updating implementation assistance notices addressed to Member States UN :: ساعد فريق الخبراء اللجنة على صياغة وتحديث مشاريع مذكِّرات المساعدة على التنفيذ الموجَّهة إلى الدول الأعضاء
    As requested by the Committee, the Panel also produced a set of implementation assistance notices that may be helpful to Member States in improving their national implementation mechanisms. UN وعلى النحو الذي طلبته اللجنة، أعد الفريق أيضا مجموعة من مذكرات المساعدة على التنفيذ قد تكون مفيدة للدول الأعضاء في تحسين آليات التنفيذ الوطنية لديها.
    As requested by the Committee, the Panel also produced a set of implementation assistance notices that may be helpful to Member States in improving their national implementation mechanisms. UN وعلى النحو الذي طلبته اللجنة، أعد الفريق أيضا مجموعة من مذكرات المساعدة على التنفيذ قد تكون مفيدة للدول الأعضاء في تحسين آليات التنفيذ الوطنية لديها.
    This could take the form of an implementation assistance Notice. UN ويمكن أن يأخذ ذلك شكل مذكرة للمساعدة على التنفيذ.
    Implementation reports received from Member States and implementation assistance notice and hand-out issued by the Committee UN تقارير التنفيذ الواردة من الدول الأعضاء ومذكرة المساعدة في التنفيذ والنشرات الصادرة عن اللجنة
    It is responsible for providing implementation assistance to Secretariat departments and offices in New York, as well as to offices away from Headquarters and regional commissions. UN وتتولى المسؤولية عن تقديم المساعدة في مجال التنفيذ إلى الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة في نيويورك، وكذلك المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية.
    This initiative seeks to ensure that implementation assistance to requesting countries is provided in an integrated and mutually supportive manner. UN وتسعى هذه المبادرة إلى كفالة تقديم المساعدة على التنفيذ على نحو متكامل ومتداعم إلى البلدان التي تطلبها.
    serving as a clearing house in conveying requests for implementation assistance to States Parties that have expressed a willingness to provide such assistance; UN `4` القيام بدور مركز التنسيق في نقل طلبات المساعدة على التنفيذ إلى الدول الأطراف التي تبدي استعداداً لتقديم مثل هذه المساعدة؛
    serving as a clearing house in conveying requests for implementation assistance to States Parties that have expressed a willingness to provide such assistance; UN `4` القيام بدور مركز التنسيق في نقل طلبات المساعدة على التنفيذ إلى الدول الأطراف التي تبدي استعداداً لتقديم مثل هذه المساعدة؛
    :: The Committee, assisted by the Panel, provided guidance to States on implementation issues, including implementation assistance notices. UN :: قدمت اللجنة، بمساعدة الفريق، إرشادات للدول بشأن المسائل المتعلقة بالتنفيذ، بما في ذلك مذكرات المساعدة على التنفيذ.
    :: The Panel assisted the Committee in drafting implementation assistance notices addressed to Member States UN :: ساعد الفريق اللجنة في وضع مشاريع لمذكرات المساعدة على التنفيذ الموجهة إلى الدول الأعضاء
    The recommendations, should the Council wish to act on them, could contribute to facilitating, and providing guidance to Member States, on the implementation of the relevant Council resolutions, including through the preparation of implementation assistance notices. UN ويمكن أن تسهم التوصيات، إذا رغب المجلس في التصرف وفقا لها، في تيسير التنفيذ وإسداء المشورة إلى الدول الأعضاء بشأن تنفيذ قرارات مجلس الأمن، بسبل من بينها إعداد مذكرات المساعدة على التنفيذ.
    With assistance provided by the Panel, the Committee approved one implementation assistance notice relating to the assets freeze. UN وبفضل ما قدمه الفريق من مساعدة، اعتمدت اللجنة مذكرة للمساعدة على التنفيذ تتعلق بتجميد الأصول.
    In cooperation with the United Nations Environment Programme, the Somalia and Eritrea Monitoring Group had made some proposals on curbing the charcoal exports from Somalia, and it informed that it was developing a draft implementation assistance Notice. UN وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، كان فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا قد قدم بعض المقترحات بشأن الحد من صادرات الفحم من الصومال، وأبلغ بأنه بصدد وضع مشروع مذكرة للمساعدة على التنفيذ.
    120. Based on the Panel's recommendations, the Committee approved two implementation assistance notices. UN 120 - وبناءً على توصيات الفريق، اعتمدت اللجنة مذكرتين للمساعدة على التنفيذ.
    Such reporting will facilitate the provision and targeting of implementation assistance. UN ومن شأن هذا الإبلاغ أن ييسِّر تقديم المساعدة في التنفيذ وتحديد أهدافها.
    implementation assistance is a challenging task without clear information on the status of implementation. UN المساعدة في التنفيذ تشكل مهمة صعبة إذا لم تتوفر معلومات واضحة عن حالة التنفيذ.
    Upon request, the Department will provide implementation assistance to field operations; UN وتقدم إدارة الشؤون المالية عند الطلب المساعدة في مجال التنفيذ إلى العمليات الميدانية؛
    The Committee is currently considering implementation assistance notices on guidance on luxury goods and on the preparation and submission of national implementation reports. UN وتنظر اللجنة حاليا في إمكانية إعداد مذكرات مساعدة على التنفيذ بشأن الإرشادات المتعلقة بالسلع الكمالية وبشأن إعداد وتقديم تقارير التنفيذ الوطنية.
    Implementation reports received from Member States and implementation assistance notice issued by the Committee UN تقارير التنفيذ الواردة من الدول الأعضاء ومذكرة اللجنة الخاصة بالمساعدة في التنفيذ
    The Committee also provided guidance to States on implementation issues in response to queries and has issued notes verbales, such as its recent implementation assistance notice on luxury goods as well as in the context of additional designations of entities and goods UN وقدمت اللجنة أيضا توجيهات للدول بشأن مسائل تتعلق بالتنفيذ ردا على استفسارات وردت إليها، وأصدرت مذكرات شفوية مثل المذكرة التي أصدرتها مؤخرا للمساعدة في التنفيذ والتي تتعلق بسلع كمالية، وكذلك في سياق تحديد كيانات وسلع إضافية
    Last year we made a substantial voluntary financial contribution to enable the OPCW to carry out important activities in verification and implementation assistance. UN وقد تبرعنا العام الفائت بمبلغ سخي لتمكين منظمة حظر الأسلحة الكيمائية من القيام بأنشطة هامة في مجال التحقق والمساعدة على التنفيذ.
    Paragraph 6 refers to the need for financial resources and technical and implementation assistance. UN وتشير الفقرة 6 إلى الحاجة إلى الموارد المالية والمساعدة التقنية والمساعدة في التنفيذ.
    In some instances, this lack of information limits on the implementation assistance that States might receive from expert organisations. UN وفي بعض الحالات، يؤدي عدم توافر تلك المعلومات إلى الحد من المساعدة المتعلقة بالتنفيذ التي يمكن أن تتلقاها الدول من المنظمات المتخصصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد